PostalAddress

Reprezentuje adres pocztowy, np. z adresem pocztowym lub adresem płatności. Biorąc pod uwagę adres pocztowy, usługa pocztowa może dostarczać produkty do siedziby, skrytki pocztowej lub podobnych. Nie służy ona do modelowania położenia geograficznego (drog, miast, gór).

W zależności od typu procesu adres jest zwykle tworzony przy użyciu danych wejściowych użytkownika lub podczas importu istniejących danych.

Porady dotyczące wprowadzania / edytowania adresów: – Korzystanie z widżetu z adresem i18n, który jest gotowy do użycia, np. https://github.com/google/libaddressinput – użytkownikom nie wolno wyświetlać elementów interfejsu do wprowadzania lub edytowania pól poza krajami, w których używa się tego pola.

Więcej wskazówek, jak używać tego schematu, znajdziesz tutaj: https://support.google.com/business/answer/6397478

Zapis JSON
{
  "revision": integer,
  "regionCode": string,
  "languageCode": string,
  "postalCode": string,
  "sortingCode": string,
  "administrativeArea": string,
  "locality": string,
  "sublocality": string,
  "addressLines": [
    string
  ],
  "recipients": [
    string
  ],
  "organization": string
}
Pola
revision

integer

Wersja schematu PostalAddress. Wartość musi być ustawiona na 0, co jest najnowszą wersją.

Wszystkie nowe wersje muszą być zgodne wstecznie ze starymi wersjami.

regionCode

string

Wymagany. Kod regionu CLDR kraju/regionu adresu. Nie można tego ustalić i zależy to od użytkownika, aby upewnić się, że wartość jest prawidłowa. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach http://cldr.unicode.org/ oraz http://www.unicode.org/cldr/graphs/30/supplemental/terytorium_informacje.html. Przykład: „CH” dla Szwajcarii.

languageCode

string

Opcjonalnie. Kod języka tego adresu (BCP-47) (jeśli jest znany). Jest to często język interfejsu formularza wejściowego lub powinien on odpowiadać językowi używanemu w kraju/regionie adresu lub jego odpowiedniku transliteracji. Może to mieć wpływ na formatowanie w niektórych krajach, ale nie ma wpływu na poprawność danych i nigdy nie wpływa na weryfikację ani inne operacje niezwiązane z formatowaniem.

Jeśli ta wartość jest nieznana, należy ją pominąć (zamiast określać potencjalnie nieprawidłową wartość domyślną).

Przykłady: „zh-Hant”, „ja”, „ja-Latn”, „pl”.

postalCode

string

Opcjonalnie. Kod pocztowy adresu. Nie wszystkie kraje używają kodu pocztowego lub go wymagają, ale mogą one powodować dodatkową weryfikację z innymi częściami adresu (np. weryfikacja stanu/kodu pocztowego w USA).

sortingCode

string

Opcjonalnie. Dodatkowy kod sortowania dla danego kraju. W większości regionów jest to niemożliwe. W przypadku użycia wartość jest albo ciągiem takim jak „CEDEX”, po którym następuje cyfra (np. „CEDEX 7”), lub samą liczbą reprezentującą „kod sektora” (Jamajka), „wskaźnik obszaru dostawy” (Malawi) lub „wskaźnik pocztowy” (np. Wybrzeże Kości Słoniowej).

administrativeArea

string

Opcjonalnie. Najwyższa podział administracyjny, który jest używany w przypadku adresów pocztowych w kraju lub regionie. Na przykład może to być stan, prowincja, obwód lub prefektura. W przypadku Hiszpanii jest to prowincja, a nie społeczność autonomiczna (np. „Barcelona”, a nie „Katalonia”). W wielu krajach adresy pocztowe nie są obsługiwane. Na przykład w Szwajcarii należy pozostawić to pole puste.

locality

string

Opcjonalnie. Odnosi się ogólnie do nazwy miasta. Przykłady: miasto w USA, dział IT, pocztówka z Wielkiej Brytanii. W regionach świata, w których dzielnice nie są dobrze zdefiniowane lub nie pasują do tej struktury, pozostaw pole puste i użyj elementu addressLines.

sublocality

string

Opcjonalnie. Podrejon adresu. Mogą to być na przykład dzielnice, dystrykty i dystrykty.

addressLines[]

string

Nieuporządkowane wiersze adresu opisujące niższe poziomy adresu.

Ponieważ wartości w adresie wierszowym nie mają informacji o typie i czasem mogą zawierać wiele wartości w jednym polu (np. „Austin, TX”), ważne jest, by wiersz zamówienia był jasny. Wiersze adresów powinny być ustawione jako „koperta” dla kraju/regionu adresu. W miejscach, w których ta wartość może się różnić (np. w Japonii), używany jest jawny język (adres np. „ja” w przypadku dużych i małych rozmiarów oraz „ja-Latn” lub „en” w przypadku małych i dużych rozmiarów). Dzięki temu możesz wybrać najbardziej szczegółowy wiersz adresu w zależności od języka.

Minimalna dozwolona strukturalna reprezentacja adresu składa się z parametru regionCode wraz ze wszystkimi pozostałymi informacjami umieszczonymi w adresie. Adres można sformatować mniej więcej bez geokodowania, ale nie można zastosować semantycznego powodu żadnego z komponentów adresu, dopóki nie zostanie on częściowo rozwiązany.

Zaleca się utworzenie adresu zawierającego tylko kod regionu i kod kraju

recipients[]

string

Opcjonalnie. Adresat adresu. To pole może, w określonych okolicznościach, zawierać informacje z wieloma wierszami. Może na przykład zawierać informacje o „pielęgnacji”.

organization

string

Opcjonalnie. Nazwa organizacji pod podanym adresem.