المرجع: FlightClass
تمثيل JSON |
---|
{ "kind": string, "localScheduledDepartureDateTime": string, "localEstimatedOrActualDepartureDateTime": string, "localBoardingDateTime": string, "localScheduledArrivalDateTime": string, "localEstimatedOrActualArrivalDateTime": string, "flightHeader": { object ( |
الحقول | |
---|---|
kind |
تحدد نوع هذا المورد. القيمة: السلسلة الثابتة |
localScheduledDepartureDateTime |
مطلوبة. التاريخ والوقت المحددان لموعد مغادرة الطائرة للبوابة (وليس مدرج الطائرات) ملاحظة: يجب ألّا يتغير هذا الحقل في وقت قريب جدًا من وقت المغادرة. للحصول على تعديلات بشأن أوقات المغادرة (حالات التأخير وما إلى ذلك)، يُرجى ضبط هذا التاريخ/الوقت بتنسيق ISO 8601 الموسع بدون إزاحة. يمكن تحديد الوقت بدقة تصل إلى المللي ثانية. على سبيل المثال: يجب أن يكون هذا التاريخ/الوقت المحلي في المطار (وليس بالتوقيت العالمي المنسق). سترفض Google الطلب في حال تقديم معادلة التوقيت العالمي المنسَّق (UTC). تحتسب Google المناطق الزمنية استنادًا إلى مطار المغادرة. |
localEstimatedOrActualDepartureDateTime |
الوقت المقدَّر الذي تخطّط فيه الطائرة لسحبها من البوابة أو الوقت الفعلي الذي سحبته الطائرة من البوابة ملاحظة: هذا ليس وقت المدرج. يجب ضبط هذا الحقل إذا كان واحدًا على الأقل من الحالات التالية صحيحًا:
هذا التاريخ/الوقت بتنسيق ISO 8601 الموسع بدون إزاحة. يمكن تحديد الوقت بدقة تصل إلى المللي ثانية. على سبيل المثال: يجب أن يكون هذا التاريخ/الوقت المحلي في المطار (وليس بالتوقيت العالمي المنسق). سترفض Google الطلب في حال تقديم معادلة التوقيت العالمي المنسَّق (UTC). تحتسب Google المناطق الزمنية استنادًا إلى مطار المغادرة. وإذا لم يتم ضبط السياسة، ستضبطها Google استنادًا إلى البيانات من مصادر أخرى. |
localBoardingDateTime |
وقت صعود الطائرة كما ستتم طباعته على بطاقة صعود الطائرة. هذا التاريخ/الوقت بتنسيق ISO 8601 الموسع بدون إزاحة. يمكن تحديد الوقت بدقة تصل إلى المللي ثانية. على سبيل المثال: يجب أن يكون هذا التاريخ/الوقت المحلي في المطار (وليس بالتوقيت العالمي المنسق). سترفض Google الطلب في حال تقديم معادلة التوقيت العالمي المنسَّق (UTC). تحتسب Google المناطق الزمنية استنادًا إلى مطار المغادرة. وإذا لم يتم ضبط السياسة، ستضبطها Google استنادًا إلى البيانات من مصادر أخرى. |
localScheduledArrivalDateTime |
الوقت المحدد الذي تنوي فيه الطائرة الوصول إلى بوابة الوجهة (وليس مدرج الطائرات). ملاحظة: يجب ألا يتغير هذا الحقل في وقت قريب جدًا من وقت الرحلة. للحصول على تعديلات بشأن أوقات المغادرة (حالات التأخير وما إلى ذلك)، يُرجى ضبط هذا التاريخ/الوقت بتنسيق ISO 8601 الموسع بدون إزاحة. يمكن تحديد الوقت بدقة تصل إلى المللي ثانية. على سبيل المثال: يجب أن يكون هذا التاريخ/الوقت المحلي في المطار (وليس بالتوقيت العالمي المنسق). سترفض Google الطلب في حال تقديم معادلة التوقيت العالمي المنسَّق (UTC). تحتسب Google المناطق الزمنية استنادًا إلى مطار الوصول. وإذا لم يتم ضبط السياسة، ستضبطها Google استنادًا إلى البيانات من مصادر أخرى. |
localEstimatedOrActualArrivalDateTime |
الوقت المقدّر للطائرة للوصول إلى بوابة الوجهة (وليس مدرج الهبوط) أو الوقت الفعلي الذي وصلت فيه إلى البوابة. يجب ضبط هذا الحقل إذا كان واحدًا على الأقل من الحالات التالية صحيحًا:
هذا التاريخ/الوقت بتنسيق ISO 8601 الموسع بدون إزاحة. يمكن تحديد الوقت بدقة تصل إلى المللي ثانية. على سبيل المثال: يجب أن يكون هذا التاريخ/الوقت المحلي في المطار (وليس بالتوقيت العالمي المنسق). سترفض Google الطلب في حال تقديم معادلة التوقيت العالمي المنسَّق (UTC). تحتسب Google المناطق الزمنية استنادًا إلى مطار الوصول. وإذا لم يتم ضبط السياسة، ستضبطها Google استنادًا إلى البيانات من مصادر أخرى. |
flightHeader |
مطلوبة. معلومات عن شركة الطيران ورقمها. |
origin |
مطلوبة. مطار الانطلاق. |
destination |
مطلوبة. مطار الوجهة. |
flightStatus |
حالة هذه الرحلة الجوية. وفي حال ترك هذه السياسة بدون ضبط، ستحتسب Google الحالة استنادًا إلى البيانات من مصادر أخرى، مثل FlightStats، وما إلى ذلك. ملاحظة: لن يتم عرض الحالة المحسوبة من Google في استجابات واجهة برمجة التطبيقات. |
boardingAndSeatingPolicy |
سياسات صعود الطائرة والجلوس تحدّد هذه الإشعارات التصنيفات التي سيتم عرضها للمستخدمين. |
localGateClosingDateTime |
وقت إغلاق البوابة كما ستتم طباعته على بطاقة صعود الطائرة. لا تضبط هذا الحقل إذا كنت لا تريد طباعته في بطاقة صعود الطائرة. هذا التاريخ/الوقت بتنسيق ISO 8601 الموسع بدون إزاحة. يمكن تحديد الوقت بدقة تصل إلى المللي ثانية. على سبيل المثال: يجب أن يكون هذا التاريخ/الوقت المحلي في المطار (وليس بالتوقيت العالمي المنسق). سترفض Google الطلب في حال تقديم معادلة التوقيت العالمي المنسَّق (UTC). تحتسب Google المناطق الزمنية استنادًا إلى مطار المغادرة. |
classTemplateInfo |
معلومات نموذجية حول طريقة عرض الصف وفي حال ترك هذه السياسة بدون ضبط، ستلجأ Google إلى استخدام مجموعة تلقائية من الحقول لعرضها. |
languageOverride |
إذا كان هذا الحقل متوفّرًا، ستكون بطاقات صعود الطائرة المعروضة على جهاز المستخدم بهذه اللغة دائمًا. تُمثِّل هذه السمة علامة اللغة BCP 47. أمثلة على القيم هي "en-US" أو "en-GB" أو "de" أو "de-AT". |
id |
مطلوبة. المعرّف الفريد لفئة معيّنة. ويجب أن يكون رقم التعريف هذا فريدًا في كل الفئات التي تسجّلها جهة الإصدار. يجب أن تتبع هذه القيمة التنسيق issuer ID.identifier حيث تُصدر Google القيمة الأولى وتختار أنت الرقم الثاني. يجب أن يتضمن المعرّف الفريد أحرفًا أبجدية رقمية أو "." أو "_" أو "-". |
version |
منهي العمل به |
issuerName |
مطلوبة. اسم جهة الإصدار الحد الأقصى المقترَح للطول هو 20 حرفًا لضمان عرض السلسلة الكاملة على الشاشات الأصغر حجمًا. |
messages[] |
مجموعة من الرسائل المعروضة في التطبيق. سيتلقّى جميع مستخدمي هذا العنصر الرسائل المرتبطة به. الحد الأقصى لعدد هذه الحقول هو 10. |
allowMultipleUsersPerObject |
تمّ الإيقاف. يمكنك استخدام |
homepageUri |
عنوان URI للصفحة الرئيسية للتطبيق. تؤدي تعبئة معرّف الموارد المنتظم (URI) في هذا الحقل إلى اتباع نفس طريقة تعبئة URI في linkModuleData (عند عرض كائن، يظهر رابط إلى الصفحة الرئيسية في ما يُعرَف عادةً باسم قسم linkModuleData في الكائن). |
locations[] |
ملاحظة: هذا الحقل غير متاح حاليًا لتشغيل إشعارات الموقع الجغرافي. |
reviewStatus |
مطلوبة. حالة الفئة. يمكن ضبط هذا الحقل على يجب الاحتفاظ بهذا الحقل في الحقل " عليك ضبط هذا الحقل على عند تعديل صف في " |
review |
تعليقات المراجعة التي تضبطها المنصّة عندما يتم وضع علامة |
infoModuleData |
تمّ الإيقاف. استخدِم textModulesData بدلاً من ذلك. |
imageModulesData[] |
بيانات وحدة الصورة الحد الأقصى لعدد هذه الحقول المعروضة هو 1 من مستوى العنصر و1 لمستوى عنصر الفئة. |
textModulesData[] |
بيانات وحدة النص وإذا تمّ تحديد بيانات الوحدة النصية أيضًا في الفئة، سيتمّ عرض المجموعتَين. الحد الأقصى لعدد هذه الحقول المعروضة هو 10 من العنصر و10 من الفئة. |
linksModuleData |
بيانات وحدة الروابط. إذا تم أيضًا تحديد بيانات وحدة الروابط على الكائن، سيظهر كلاهما. |
redemptionIssuers[] |
تحدّد جهات إصدار البطاقة التي يمكنها تحصيل قيمة البطاقة من خلال "الدفع الذكي". ويتم تحديد جهات إصدار البطاقات من خلال رقم تعريف جهة الإصدار. يجب أن يكون لدى جهات إصدار تحصيل القيمة مفتاح واحد على الأقل تم إعداده لميزة "الدفع الذكي". ويجب أيضًا إعداد الحقلين |
countryCode |
رمز البلد المستخدَم لعرض بلد البطاقة (عندما لا يكون المستخدم في ذلك البلد)، وكذلك لعرض محتوى مترجَم عندما لا يكون المحتوى متاحًا بلغة المستخدم. |
heroImage |
صورة بانر اختيارية يتم عرضها على الجزء الأمامي من البطاقة. وفي حال عدم توفّر أي منها، لن يتم عرض أي بيانات. سيتم عرض الصورة بنسبة 100%. |
wordMark |
تمّ الإيقاف. |
enableSmartTap |
تحدّد هذه العلامة ما إذا كانت هذه الفئة تتيح استخدام ميزة "الدفع الذكي". ويجب أيضًا إعداد الحقلين |
hexBackgroundColor |
لون خلفية البطاقة إذا لم يتم تعيين اللون السائد لصورة الجزء الرئيسي، وإذا لم يتم تعيين صورة الجزء الرئيسي، فسيتم استخدام اللون السائد للشعار. التنسيق هو #rrggbb حيث يكون rrggbb ثلاثي الأبعاد بنموذج أحمر أخضر أزرق، مثل |
localizedIssuerName |
سلاسل مُترجَمة لـ providerName الحد الأقصى المقترَح للطول هو 20 حرفًا لضمان عرض السلسلة الكاملة على الشاشات الأصغر حجمًا. |
multipleDevicesAndHoldersAllowedStatus |
تحدِّد ما إذا كان العديد من المستخدمين والأجهزة سيحفظون العنصر نفسه الذي يشير إلى هذه الفئة. |
callbackOptions |
خيارات معاودة الاتصال التي يمكن استخدامها لمعاودة الاتصال بجهة الإصدار لكل عملية حفظ/حذف لعنصر في هذه الفئة من قِبل المستخدم النهائي جميع عناصر هذه الفئة مؤهَّلة لمعاودة الاتصال. |
securityAnimation |
معلومات اختيارية حول الحركة الأمنية. في حال ضبط ذلك، سيتم عرض صورة متحركة للأمان على تفاصيل البطاقة. |
viewUnlockRequirement |
اطّلِع على خيارات "متطلبات فتح القفل" الخاصة ببطاقة صعود الطائرة. |
appLinkData |
رابط اختياري للتطبيق أو الموقع الإلكتروني سيتم عرضه كزر في الجهة الأمامية من البطاقة في حال تقديم AppLinkData للعنصر المقابل الذي سيتم استخدامه بدلاً من ذلك |
FlightHeader
تمثيل JSON |
---|
{ "kind": string, "carrier": { object ( |
الحقول | |
---|---|
kind |
تحدد نوع هذا المورد. القيمة: السلسلة الثابتة |
carrier |
معلومات عن شركة الخطوط الجوية. هذه سمة مطلوبة في |
flightNumber |
رقم الرحلة الجوية بدون رمز مشغّل شبكة الجوّال الخاص بالاتحاد الدولي للنقل الجوي. يجب أن يحتوي هذا الحقل على أرقام فقط. هذه سمة مطلوبة في مثلاً: "123" |
operatingCarrier |
معلومات حول مشغّل شبكة الجوّال الذي تتعامل معه |
operatingFlightNumber |
رقم الرحلة الجوية الذي يستخدمه شركة النقل المنظِّمة بدون رمز مشغّل شبكة الجوّال التابع للاتحاد الدولي للنقل الجوي. يجب أن يحتوي هذا الحقل على أرقام فقط. على سبيل المثال: "234" |
flightNumberDisplayOverride |
إلغاء القيمة التي سيتم استخدامها لرقم الرحلة الجوية. تكون القيمة التلقائية المستخدَمة لأغراض العرض هي شركة النقل + tripNumber. إذا كان يجب عرض قيمة مختلفة للركاب، استخدِم هذا الحقل لإلغاء السلوك التلقائي. مثلاً: "XX1234 / YY576" |
FlightCarrier
تمثيل JSON |
---|
{ "kind": string, "carrierIataCode": string, "carrierIcaoCode": string, "airlineName": { object ( |
الحقول | |
---|---|
kind |
تحدد نوع هذا المورد. القيمة: السلسلة الثابتة |
carrierIataCode |
رمز شركة الطيران المكون من حرفين لشركة الاتحاد الدولي للنقل الجوي لشركة التسويق (على عكس شركة النقل المشغِّلة). يجب تقديم قيمة واحدة أو أكثر من السمة على سبيل المثال: "LX" للطيران السويسري |
carrierIcaoCode |
رمز شركة الطيران ICAO المكون من ثلاثة أحرف لشركة التسويق (على عكس شركة النقل المشغِّلة). يجب تقديم قيمة واحدة أو أكثر من السمة على سبيل المثال: EZY لشركة Easy Jet |
airlineName |
اسم مترجم لشركة الطيران تحدّده شركة CorporationIataCode. في حال ترك هذه السياسة بدون ضبط، سيتم استخدام السمة مثلاً: "الطيران السويسري" مقابل "LX" |
airlineLogo |
شعار لشركة الطيران كما هو موضّح من قِبل مشغّل شبكة الجوّال وlocalizedAirlineName. سيتم عرض هذا الشعار في أعلى عرض البطاقة التفصيلي. |
airlineAllianceLogo |
شعار لشركة الطيران يظهر تحت رمز الاستجابة السريعة الذي يمسحه الراكب ضوئيًا للوصول إلى شركة الطيران |
wideAirlineLogo |
تمثّل هذه السمة الشعار العريض لشركة الخطوط الجوية. عند توفيره، سيتمّ استخدامه بدلاً من شعار شركة الخطوط الجوية في أعلى يمين عرض البطاقة. |
AirportInfo
تمثيل JSON |
---|
{
"kind": string,
"airportIataCode": string,
"terminal": string,
"gate": string,
"airportNameOverride": {
object ( |
الحقول | |
---|---|
kind |
تحدد نوع هذا المورد. القيمة: السلسلة الثابتة |
airportIataCode |
رمز مطار مكوَّن من ثلاثة أحرف وفقًا للاتحاد الدولي للنقل الجوي. يجب ملء هذا الحقل لكل من على سبيل المثال: "SFO" |
terminal |
اسم المحطة الطرفية على سبيل المثال: "INTL" أو "I" |
gate |
اسم البوابة على سبيل المثال: "B59" أو "59" |
airportNameOverride |
حقل اختياري يتجاهل اسم مدينة المطار الذي حدّده الاتحاد الدولي للنقل الجوي. تلقائيًا، تأخذ Google يمكن العثور على أسماء مدن مطارات IATA الرسمية على الموقع الإلكتروني لأسماء مدن مطارات IATA. على سبيل المثال، بالنسبة إلى رمز الاتحاد الدولي للنقل الجوي للمطار "LTN"، يخبرنا الموقع الإلكتروني للاتحاد الدولي للنقل الجوي أنّ مدينة المطار المقابلة هي "لندن". وإذا لم يكن هذا الحقل فارغًا، سيعرض Google القيمة "لندن". وبالمقابل، ستؤدي تعبئة هذا الحقل باسم مخصّص (مثل "القاهرة") إلى تجاهله. |
FlightStatus
عمليات التعداد | |
---|---|
FLIGHT_STATUS_UNSPECIFIED |
|
SCHEDULED |
الرحلة الجوية في موعدها المحدد أو مبكرة أو متأخرة. |
scheduled |
الاسم المستعار القديم لـ |
ACTIVE |
الرحلة قيد التقدم (سيارة أجرة أو إقلاع أو هبوط أو طائرة) |
active |
الاسم المستعار القديم لـ |
LANDED |
هبطت الرحلة إلى الوجهة الأصلية. |
landed |
الاسم المستعار القديم لـ |
CANCELLED |
تم إلغاء الرحلة. |
cancelled |
الاسم المستعار القديم لـ |
REDIRECTED |
تكون الرحلة الجوية بالطائرة ولكنها تتجه إلى مطار مختلف عن مطار الوجهة الأصلية. |
redirected |
الاسم المستعار القديم لـ |
DIVERTED |
سبق أن هبطت الرحلة في مطار مختلف عن الوجهة الأصلية. |
diverted |
الاسم المستعار القديم لـ |
BoardingAndSeatingPolicy
تمثيل JSON |
---|
{ "kind": string, "boardingPolicy": enum ( |
الحقول | |
---|---|
kind |
تحدد نوع هذا المورد. القيمة: السلسلة الثابتة |
boardingPolicy |
يشير إلى السياسة التي تستخدمها شركة الطيران لصعود الطائرة. وفي حال ترك هذه السياسة بدون ضبط، ستستخدم Google القيمة التلقائية |
seatClassPolicy |
سياسة المقاعد التي تحدد كيفية عرض فئة المقعد. وفي حال ترك هذه السياسة بدون ضبط، ستستخدم Google القيمة التلقائية |
BoardingPolicy
عمليات التعداد | |
---|---|
BOARDING_POLICY_UNSPECIFIED |
|
ZONE_BASED |
|
zoneBased |
الاسم المستعار القديم لـ |
GROUP_BASED |
|
groupBased |
الاسم المستعار القديم لـ |
BOARDING_POLICY_OTHER |
|
boardingPolicyOther |
الاسم المستعار القديم لـ |
SeatClassPolicy
عمليات التعداد | |
---|---|
SEAT_CLASS_POLICY_UNSPECIFIED |
|
CABIN_BASED |
|
cabinBased |
الاسم المستعار القديم لـ |
CLASS_BASED |
|
classBased |
الاسم المستعار القديم لـ |
TIER_BASED |
|
tierBased |
الاسم المستعار القديم لـ |
SEAT_CLASS_POLICY_OTHER |
|
seatClassPolicyOther |
الاسم المستعار القديم لـ |
الطُرق |
|
---|---|
|
لإضافة رسالة إلى فئة الرحلة الجوية المُشار إليها من خلال رقم تعريف الفئة المحدّد. |
|
لعرض فئة الرحلة الجوية باستخدام معرّف الفئة المحدّد. |
|
تُدرج فئة رحلة جوية برقم التعريف والخصائص المقدَّمة. |
|
عرض قائمة بكل فئات الرحلات الجوية لرقم تعريف جهة إصدار معيّن |
|
تؤدي هذه التعديلات إلى تعديل فئة الرحلة الجوية المُشار إليها من خلال رقم تعريف الفئة المحدّد. |
|
تؤدي هذه التعديلات إلى تعديل فئة الرحلة الجوية المُشار إليها من خلال رقم تعريف الفئة المحدّد. |