Method: validateAddress

驗證地址。

HTTP 要求

POST https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress

這個網址使用 gRPC 轉碼語法。

要求主體

要求主體的資料會採用以下結構:

JSON 表示法
{
  "address": {
    object (PostalAddress)
  },
  "previousResponseId": string,
  "enableUspsCass": boolean,
  "languageOptions": {
    object (LanguageOptions)
  }
}
欄位
address

object (PostalAddress)

必要欄位。正在驗證的地址。未格式化的地址應透過 addressLines 提交。

輸入內容中的欄位總長度不得超過 280 個半形字元。

如需支援的地區,請參閱這篇文章

輸入位址中的 languageCode 值將保留給日後使用,而且今天會忽略該值。系統會根據您指定地址的偏好語言,填入驗證的地址結果 (由系統辨識)。

Address Validation API 會忽略 recipientsorganization 中的值。系統將捨棄這些欄位中的所有值,而不會傳回值。請勿設定。

previousResponseId

string

如果是第一個地址驗證要求,這個欄位必須留空。如果有更多要求需要完整驗證單一地址 (例如,使用者在初始驗證之後所做的變更需要重新驗證),則每個後續要求都必須在驗證序列中第一個回應的 responseId 填入這個欄位。

enableUspsCass

boolean

啟用 USPS CASS 相容模式。這「只有」google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResultgoogle.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult.usps_data 欄位會受到影響。注意:針對波多黎各地址啟用 USPS CASS 要求的情況,addressgoogle.type.PostalAddress.region_code 必須以「PR」格式提供,或者 addressgoogle.type.PostalAddress.administrative_area 必須以「波多黎各」(不區分大小寫) 或「PR」格式提供。

建議使用元件化 address,或至少指定兩個 google.type.PostalAddress.address_lines,其中第一行包含門牌號碼和名稱,第二行包含城市、州/省和郵遞區號。

languageOptions

object (LanguageOptions)

(選填) 預先發布版:這項功能目前處於預先發布階段,也就是正式發布前的版本。我們對於正式發布前的產品和功能僅提供有限支援。此外,這類產品和功能變更可能與其他正式發布前版本不相容。正式發布前產品/功能受到《Google 地圖平台服務專屬條款》規範。詳情請參閱推出階段說明

啟用 Address Validation API,即可在回應中加入其他資訊。

回應主體

地址驗證要求的回應。

如果成功,回應主體即會包含具有以下結構的資料:

JSON 表示法
{
  "result": {
    object (ValidationResult)
  },
  "responseId": string
}
欄位
result

object (ValidationResult)

地址驗證的結果。

responseId

string

用於識別此回應的 UUID。如果位址需要重新驗證,這個 UUID 必須隨新要求一起出現,

PostalAddress

表示郵寄地址,如郵政快遞或付款地址。如果是郵寄地址,郵政服務可將貨品寄送到場所、郵政信箱或類似位置。此表示法並不適用於建立地理位置 (街道、鄉鎮或山區) 的模型。

在一般使用情況下,系統會根據處理作業的類型,以使用者輸入或匯入現有資料的方式來建立地址。

地址輸入/編輯的建議:使用能夠支援國際化的地址小工具 (例如 https://github.com/google/libaddressinput);在使用該欄位的國家/地區以外,不應向使用者顯示用於輸入或編輯欄位的 UI 元素。

如要進一步瞭解如何使用這個結構定義,請參閱:https://support.google.com/business/answer/6397478

JSON 表示法
{
  "revision": integer,
  "regionCode": string,
  "languageCode": string,
  "postalCode": string,
  "sortingCode": string,
  "administrativeArea": string,
  "locality": string,
  "sublocality": string,
  "addressLines": [
    string
  ],
  "recipients": [
    string
  ],
  "organization": string
}
欄位
revision

integer

PostalAddress 的結構定義修訂版本。任何大於 0 的值都會導致 API 傳回 INVALID_ARGUMENT 錯誤。

regionCode

string

(選填) 地址所在國家/地區的 CLDR 地區代碼。詳情請參閱 https://cldr.unicode.org/https://www.unicode.org/cldr/charts/30/companion/area_information.html。例如:「CH」代表瑞士。如果沒有提供區碼,系統會從地址推斷出。為獲得最佳效能,建議您加入區域代碼 (如果知道的話)。使用不一致或重複的區域可能會導致效能不佳,例如,如果 addressLines 已包含區域,請勿在這個欄位中再次提供區碼。如需支援的地區,請參閱常見問題

languageCode

string

輸入地址中的語言代碼會保留給日後使用,系統今天會忽略該語言代碼。API 會以適當的語言傳回地址所在的地址。

postalCode

string

(選填) 地址的郵遞區號。並非所有國家/地區都使用郵遞區號或要求必須填寫郵遞區號,不過在使用郵遞區號時,可能會對地址其他部分觸發額外的驗證作業 (例如美國對州/郵遞區號的驗證)。

sortingCode

string

(選填) 國家/地區專屬的其他分類代碼。大多數國家/地區並不使用這個代碼。在使用分類代碼的國家/地區中,這個值為與「CEDEX」相似的字串,後面選擇性加上一個數字 (例如「CEDEX 7」),或是只有單一數字,並用來表示「區段代碼」(牙買加)、「寄送區域指示碼」(馬拉威) 或「郵局指示碼」(如象牙海岸)。

administrativeArea

string

(選填) 最高行政區,用於國家/地區的郵遞地址。例如,此值可以是州、省或縣。以西班牙為例來具體說明,此欄位的值為省,而非自治區 (例如「巴塞隆納」省,而不是「加泰隆尼亞」自治區)。許多國家/地區的郵寄地址並沒有使用行政區。例如,就瑞士而言,該欄位應該留空不填。

locality

string

(選填) 一般是指地址的縣市/鄉鎮部分。例如:美國城市、義大利市鎮、英國郵鎮。如為未明確定義縣市或其縣市不適用此結構的地區,請將 locality 留白,改用 addressLines。

sublocality

string

(選填) 地址的縣市以下行政區,例如社區、自治市鎮和區等。

addressLines[]

string

必要欄位。非結構化的地址行,說明地址的低層級項目。

由於 addressLines 中的值不會有類型資訊,而且有時在單一欄位中可能會包含多個值 (例如「Austin, TX」),因此地址行的順序務必要明確。地址行的順序應為地址所在國家/地區的「信封順序」。

地址的最小結構表示法包含 addressLines 中的所有資訊。如果未提供 regionCode,系統會從地址行推測區域。

如要處理完全非結構化的地址,建議你建立僅包含 addressLines 的地址,並使用地理編碼,因為這樣就不必猜測地址的哪些部分應為縣市或行政區。

recipients[]

string

請勿設定這個欄位。Address Validation API 目前未使用。雖然目前 API 不會拒絕設定這個欄位的要求,但系統會捨棄資訊,也不會透過回應傳回。

organization

string

請勿設定這個欄位。Address Validation API 目前未使用。雖然目前 API 不會拒絕設定這個欄位的要求,但系統會捨棄資訊,也不會透過回應傳回。

語言選項

預先發布版:這項功能目前處於預先發布階段,也就是正式發布前的版本。我們對於正式發布前的產品和功能僅提供有限支援。此外,這類產品和功能變更可能與其他正式發布前版本不相容。正式發布前產品/功能受到《Google 地圖平台服務專屬條款》規範。詳情請參閱推出階段說明

啟用 Address Validation API,即可在回應中加入其他資訊。

JSON 表示法
{
  "returnEnglishLatinAddress": boolean
}
欄位
returnEnglishLatinAddress

boolean

預覽:以英文傳回 google.maps.addressvalidation.v1.Address。詳情請參閱 google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult.english_latin_address

ValidationResult

地址驗證的結果。

JSON 表示法
{
  "verdict": {
    object (Verdict)
  },
  "address": {
    object (Address)
  },
  "geocode": {
    object (Geocode)
  },
  "metadata": {
    object (AddressMetadata)
  },
  "uspsData": {
    object (UspsData)
  },
  "englishLatinAddress": {
    object (Address)
  }
}
欄位
verdict

object (Verdict)

整體判定結果標記

address

object (Address)

地址本身的相關資訊,而不是地理編碼。

geocode

object (Geocode)

地址的地理編碼地點和地點相關資訊。

metadata

object (AddressMetadata)

與貨品交付相關的其他資訊。metadata 不保證每個傳送至 Address Validation API 的地址都會完整填入。

uspsData

object (UspsData)

USPS 提供的其他可交付標記。只在區域 USPR 提供。

englishLatinAddress

object (Address)

預先發布版:這項功能目前處於預先發布階段,也就是正式發布前的版本。我們對於正式發布前的產品和功能僅提供有限支援。此外,這類產品和功能變更可能與其他正式發布前版本不相容。正式發布前產品/功能受到《Google 地圖平台服務專屬條款》規範。詳情請參閱推出階段說明

地址已翻譯成英文。如果地址有部分沒有英文翻譯,服務會透過使用拉丁字母的替代語言傳回該部分。請參閱這篇文章,瞭解選取替代語言的方式。如果地址的組成部分沒有任何使用拉丁字母的語言翻譯或音譯,則服務會以與地址相關聯的當地語言傳回該部分。

您使用 google.maps.addressvalidation.v1.LanguageOptions.return_english_latin_address 旗標啟用了此輸出。

注意:englishLatinAddressgoogle.maps.addressvalidation.v1.Address.unconfirmed_component_types 欄位和 englishLatinAddress.address_components 中的 google.maps.addressvalidation.v1.AddressComponent.confirmation_level 欄位不會填入資料。

評斷

地址驗證結果與地理編碼的概要總覽。

JSON 表示法
{
  "inputGranularity": enum (Granularity),
  "validationGranularity": enum (Granularity),
  "geocodeGranularity": enum (Granularity),
  "addressComplete": boolean,
  "hasUnconfirmedComponents": boolean,
  "hasInferredComponents": boolean,
  "hasReplacedComponents": boolean
}
欄位
inputGranularity

enum (Granularity)

input 位址的精細程度。這是剖析輸入地址的結果,並不提供任何驗證信號。如需瞭解驗證信號,請參閱下方的 validationGranularity

舉例來說,如果輸入地址包含特定公寓號碼,此處的 inputGranularity 會是 SUB_PREMISE。如果我們無法比對資料庫中的公寓號碼,或是公寓號碼無效,validationGranularity 可能是 PREMISE 以下。

validationGranularity

enum (Granularity)

API 可完整驗證位址的精細程度。舉例來說,PREMISEvalidationGranularity 表示 PREMISE 層級或更粗略層級的所有地址元件都可以驗證。

您可以在 google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components 中找到個別地址元件驗證結果。

geocodeGranularity

enum (Granularity)

geocode 精細程度的相關資訊。我們可以理解這是地理編碼位置的語意含義。

這偶爾可能與上述 validationGranularity 不同。例如,我們的資料庫可能會記錄公寓號碼的存在,但是在大型公寓大樓內並沒有確切的公寓位置。在這種情況下,validationGranularitySUB_PREMISE,但 geocodeGranularityPREMISE

addressComplete

boolean

如果沒有未解析的權杖、沒有未解析或遺漏的地址元件,系統會將位址視為完整。詳情請參閱 missingComponentTypesunresolvedTokensunexpected 欄位。

hasUnconfirmedComponents

boolean

至少有一個地址元件無法分類或驗證,詳情請參閱 google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components

hasInferredComponents

boolean

系統推測 (新增) 至少一個不在輸入中的地址元件,詳情請參閱 google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components

hasReplacedComponents

boolean

至少已取代一個地址元件,詳情請參閱 google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components

精細程度

地址或地理編碼的各種精細程度。用於表示 address 的精細程度時,這些值會指出郵件地址的精細程度。例如,「123 Main Street, Redwood City, CA, 94061」這樣的地址代表 PREMISE,而「Redwood City, CA, 94061」這樣代表 LOCALITY。不過,如果無法在 Redwood City 中找到「123 Main Street」的地理編碼,即使地址較為精細,傳回的地理編碼可能還是會是 LOCALITY 精細程度。

列舉
GRANULARITY_UNSPECIFIED 預設值。這個值未使用。
SUB_PREMISE 建築物樓層差距,例如公寓。
PREMISE 建築物層級結果。
PREMISE_PROXIMITY 近似地址建築物層級位置的地理編碼。
BLOCK 地址或地理編碼表示方塊。僅適用於有區塊層級定址的區域,例如日本。
ROUTE 會是詳細的地理編碼或地址,例如街道、道路或高速公路。
OTHER 所有其他精細程度 (因無法交付而分為同一組)。

地址

後處理地址的詳細資料。後續處理作業包括更正地址的拼寫錯誤、更換錯誤部分,以及推測缺漏的部分。

JSON 表示法
{
  "formattedAddress": string,
  "postalAddress": {
    object (PostalAddress)
  },
  "addressComponents": [
    {
      object (AddressComponent)
    }
  ],
  "missingComponentTypes": [
    string
  ],
  "unconfirmedComponentTypes": [
    string
  ],
  "unresolvedTokens": [
    string
  ]
}
欄位
formattedAddress

string

經過處理的地址,格式為單行地址,符合該地址所在地區的地址格式設定規則。

postalAddress

object (PostalAddress)

經過後處理的地址,表示為郵寄地址。

addressComponents[]

object (AddressComponent)

未排序清單。已格式化且經過修正的地址個別地址元件,以及驗證資訊。這項資訊提供個別元件的驗證狀態資訊。

地址元件沒有以特定方式排序。請勿假設清單中地址元件的排序方式。

missingComponentTypes[]

string

預期格式正確的郵寄地址中應會顯示的元件類型,而且輸入中「而且」無法推論出這些元件類型。此類型的元件不會顯示在 formattedAddresspostalAddressaddressComponents 中。例如,例如「Boulder, Colorado, 80301, USA」等輸入內容,可以是 ['street_number', 'route']。如要查看可能的類型清單,請前往這裡

unconfirmedComponentTypes[]

string

addressComponents 中顯示的元件類型,我們無法確認其類型是否正確。為了方便起見,這個欄位提供:其內容等同於疊代 addressComponents 來找出所有元件類型,其中 confirmationLevel 不是 CONFIRMEDinferred 標記未設為 true。如要查看可能的類型清單,請前往這裡

unresolvedTokens[]

string

輸入內容中的所有權杖均無法解析。這可能不是地址的有效部分 (例如在輸入「123235253253 Main St, San Francisco, CA, 94105」的輸入內容中,未解析的符記可能是 ["123235253253"],因為這類代碼不是有效的門牌號碼)。

位址元件

代表地址元件,例如街道、城市或州。

JSON 表示法
{
  "componentName": {
    object (ComponentName)
  },
  "componentType": string,
  "confirmationLevel": enum (ConfirmationLevel),
  "inferred": boolean,
  "spellCorrected": boolean,
  "replaced": boolean,
  "unexpected": boolean
}
欄位
componentName

object (ComponentName)

這個元件的名稱。

componentType

string

地址元件的類型。請參閱表 2:地點介面集服務傳回的其他類型,取得可能的類型清單。

confirmationLevel

enum (ConfirmationLevel)

表示我們擁有元件正確的確定程度。

inferred

boolean

表示此元件並非輸入部分的一部分,但我們從地址位置推測得出這個元件,並認為該元件應提供完整的地址。

spellCorrected

boolean

表示元件名稱拼寫錯誤的修正內容。API 不一定會標記拼寫錯誤的不同版本 (例如將「centre」變更為「center」)。此外,系統不一定會標記常見的錯別字,例如將「Amphitheater Pkwy」改為「Amphitheatre Pkwy」就對了。

replaced

boolean

表示元件名稱已替換為完全不同的名稱,例如將郵遞區號替換成地址正確的郵遞區號。這不是外觀變更,系統已將輸入元件變更為其他元件。

unexpected

boolean

代表不應出現在指定區域的郵寄地址中。不過,我們只保留該段資料,因為這是輸入內容的一部分。

元件名稱

元件名稱的包裝函式。

JSON 表示法
{
  "text": string,
  "languageCode": string
}
欄位
text

string

名稱文字。例如,「5th Avenue」代表街道名稱,「1253」代表門牌號碼。

languageCode

string

BCP-47 語言代碼。如果元件名稱與語言 (例如門牌號碼) 沒有關聯,就不會顯示出來。

確認層級

確認層級可能出現的值。

列舉
CONFIRMATION_LEVEL_UNSPECIFIED 預設值。這個值未使用。
CONFIRMED 我們得以驗證該元件確實存在,而且適用於其他地址的部分。
UNCONFIRMED_BUT_PLAUSIBLE 無法確認這個元件,但該元件可能存在。例如,無法識別特定門牌號碼的街道所列有效號碼範圍內的門牌號碼。
UNCONFIRMED_AND_SUSPICIOUS 未經確認,這個元件可能有誤。例如不適合地址其餘的社區。

Geocode

包含輸入項目進行地理編碼的地點相關資訊。

JSON 表示法
{
  "location": {
    object (LatLng)
  },
  "plusCode": {
    object (PlusCode)
  },
  "bounds": {
    object (Viewport)
  },
  "featureSizeMeters": number,
  "placeId": string,
  "placeTypes": [
    string
  ]
}
欄位
location

object (LatLng)

輸入項目的地理編碼位置。

相較於使用地址、經緯度座標或加號代碼,就偏好使用地點 ID。在路線規劃或計算行車路線時使用座標,系統一律會將點對齊至最接近這些座標的道路。這條道路不一定要快速或安全引導至目的地,也不得鄰近房源的存取點。此外,即使位置經過反向地理編碼,我們也無法保證傳回的地址會與原始地址相符。

plusCode

object (PlusCode)

location 對應的加號。

bounds

object (Viewport)

地理編碼地點的界限。

featureSizeMeters

number

地理編碼地點的大小 (以公尺為單位)。這是另一個測量地理編碼位置的概略度,但實際上是實際大小,而非語意含義。

placeId

string

此輸入內容的地理編碼地點 PlaceID。

如要進一步瞭解地點 ID,請參閱本文

placeTypes[]

string

輸入地點的地理編碼地點類型,例如:['locality', 'political']。如需完整的類型清單,請前往這裡

LatLng

代表經緯度組合的物件。以一對雙精準數表示經度度數和緯度度數。除非另有指定,否則這個物件必須符合 WGS84 標準。此外,值必須在正規化範圍內。

JSON 表示法
{
  "latitude": number,
  "longitude": number
}
欄位
latitude

number

緯度度數,必須介於 [-90.0, +90.0] 的範圍之間。

longitude

number

經度度數,必須介於 [-180.0, +180.0] 的範圍之間。

PlusCode

Plus Code (http://plus.codes) 是一個位置參照,包含兩種格式:定義 14mx14m (度數的 1/8000) 或較小矩形的全域程式碼,以及複合代碼,將前置字元替換為參照位置。

JSON 表示法
{
  "globalCode": string,
  "compoundCode": string
}
欄位
globalCode

string

地點的全域 (完整) 代碼,例如「9FWM33GV+HQ」,代表 1/8000 x 1/8000 度量區域 (約 14 x 14 公尺)。

compoundCode

string

地點的複合代碼 (例如「33GV+HQ, Ramberg, Norway」),內含全域程式碼後置字串,並將前置字串替換成參照實體格式化名稱。

可視區域

經緯度可視區域,以兩對角線表示 lowhigh 點。系統會將可視區域視為封閉區域,即包含其邊界。緯度範圍必須介於 -90 到 90 度 (含首尾),而經度邊界必須介於 -180 到 180 度 (含首尾)。各種情況包括:

  • 如果 low = high,可視區域會包含該單一點。

  • 如果 low.longitude > high.longitude,經度範圍會反轉 (可視區域會跨越 180 度經度線)。

  • 如果 low.longitude = -180 度,且 high.longitude = 180 度,可視區域會包含所有經度。

  • 如果 low.longitude = 180 度,且 high.longitude = -180 度,經度範圍是空白的。

  • 如果 low.latitude > high.latitude,緯度範圍是空白的。

您必須填入 lowhigh,且代表的方塊不得留空 (根據上述定義)。空白的可視區域會導致發生錯誤。

舉例來說,這個可視區域會完整涵蓋紐約市:

{ "low": { "latitude": 40.477398, "longitude": -74.259087 }, "high": { "latitude": 40.91618, "longitude": -73.70018 } }

JSON 表示法
{
  "low": {
    object (LatLng)
  },
  "high": {
    object (LatLng)
  }
}
欄位
low

object (LatLng)

必要欄位。可視區域的低點。

high

object (LatLng)

必要欄位。可視區域的高點。

位址中繼資料

地址的中繼資料。metadata 不保證每個傳送至 Address Validation API 的地址都會完整填入。

JSON 表示法
{
  "business": boolean,
  "poBox": boolean,
  "residential": boolean
}
欄位
business

boolean

表示這是商家的地址。如未設定,表示該值不明。

poBox

boolean

指出郵政信箱的地址。如未設定,表示該值不明。

residential

boolean

表示這是居住的地址。如未設定,表示該值不明。

usps 資料

地址的 USPS 資料。uspsData 不保證每個傳送至 Address Validation API 的 US 或 PR 地址都會完整填入。如果你會以 uspsData 做為回應的主要部分,建議您在回應中整合備用地址欄位。

JSON 表示法
{
  "standardizedAddress": {
    object (UspsAddress)
  },
  "deliveryPointCode": string,
  "deliveryPointCheckDigit": string,
  "dpvConfirmation": string,
  "dpvFootnote": string,
  "dpvCmra": string,
  "dpvVacant": string,
  "dpvNoStat": string,
  "carrierRoute": string,
  "carrierRouteIndicator": string,
  "ewsNoMatch": boolean,
  "postOfficeCity": string,
  "postOfficeState": string,
  "abbreviatedCity": string,
  "fipsCountyCode": string,
  "county": string,
  "elotNumber": string,
  "elotFlag": string,
  "lacsLinkReturnCode": string,
  "lacsLinkIndicator": string,
  "poBoxOnlyPostalCode": boolean,
  "suitelinkFootnote": string,
  "pmbDesignator": string,
  "pmbNumber": string,
  "addressRecordType": string,
  "defaultAddress": boolean,
  "errorMessage": string,
  "cassProcessed": boolean
}
欄位
standardizedAddress

object (UspsAddress)

USPS 標準化地址。

deliveryPointCode

string

2 位數送貨地點代碼

deliveryPointCheckDigit

string

寄送點檢查碼。這個編號會加入自動掃描郵件的 Delivery_point_barcode 結尾。將 Delivery_point_barcode、deliveryPointCheckDigit、郵遞區號和 ZIP+4 的數字都相加,應該可得出 10 除以 10 的數字。

dpvConfirmation

string

DPV 確認值可能的值。傳回單一字元。

  • Y:已確認主要和任何次要號碼的 DPV。
  • N:主要和任何次要號碼資訊無法確認 DPV。
  • S:僅有主要號碼的 DPV 確認地址,且次要號碼資訊存在但未確認。
  • D:只確認了主要電話號碼的 DPV,缺少次要號碼資訊。
dpvFootnote

string

交貨地點驗證資訊中的註腳。同一個字串中可能會有多個註腳。

  • AA:輸入的地址與 ZIP+4 檔案相符
  • A1:輸入的地址與 ZIP+4 檔案不符
  • BB:與 DPV (所有元件) 相符
  • CC:次要號碼不相符 (顯示,但無效)
  • N1:高樓層地址缺少次要號碼
  • M1:缺少主要編號
  • M3:主要號碼無效
  • P1:缺少輸入地址 RR 或說明中心方塊編號
  • P3:輸入地址的 PO、RR 或說明中心方塊號碼無效
  • F1:輸入的地址符合軍事地址
  • G1:輸入至一般寄送地址的地址
  • U1:輸入的地址對應至專屬郵遞區號
  • PB:輸入的地址與 PBSA 記錄相符
  • RR:DPV 已確認地址 (含有 PMB 資訊)
  • R1:DPV 已確認地址,不含 PMB 資訊
  • R7:電信業者路徑 R777 或 R779 記錄
dpvCmra

string

用於表示地址是否為 CMRA (商業郵件接收機構),這是為客戶接收郵件的私人企業。傳回單一字元。

  • Y:地址是 CMRA
  • N:地址不是 CMRA
dpvVacant

string

這裡不吃嗎?傳回單一字元。

  • Y:地址是空的
  • N:地址不是空
dpvNoStat

string

這裡不是統計資料,還是使用中的地址?沒有任何統計資料地址是非持續使用的地址,或 USPS 不提供服務的地址。傳回單一字元。

  • Y:地址無效
  • N:地址已啟用
carrierRoute

string

貨運公司路線代碼。由一個字母前置字元和 3 位數路線設計器所組成的四個字元代碼。

前置字元:

  • C:貨運公司路線 (或城市道路)
  • R:鄉村路線
  • H:公路合約路線
  • B:郵政信箱部分
  • G:一般放送單位
carrierRouteIndicator

string

貨運公司路徑費率排序指標。

ewsNoMatch

boolean

寄送地址可以一致,但 EWS 檔案表示即將提供完全相符的相符地址。

postOfficeCity

string

主要郵局城市。

postOfficeState

string

主要郵局狀態。

abbreviatedCity

string

縮寫城市。

fipsCountyCode

string

FIPS 郡/縣代碼。

county

string

郡/縣名稱。

elotNumber

string

進階旅遊路線 (eLOT) 號碼。

elotFlag

string

eLOT 遞增/遞減旗標 (A/D)。

poBoxOnlyPostalCode

boolean

僅限郵政信箱的郵遞區號。

pmbDesignator

string

PMB (私人信箱) 單位設計器。

pmbNumber

string

PMB (私人信箱) 號碼;

addressRecordType

string

與輸入地址相符的地址記錄類型。

  • F:FIRM。這等同於與公司記錄進行比對,此記錄是特定地址可用的最精確比對層級。
  • G:一般放送。這個記錄與一般運送記錄相符。
  • H:建立 / 組成。這項資訊與建築物或公寓記錄相符。
  • P:張貼離線盒。這個文件與郵政信箱相符。
  • R: RURAL ROUTE 或 HIGHWAY CONTRACT:與鄉村路線或高速公路合約記錄相符,兩者都有可能相關聯的「盒牌編號」範圍。
  • S:STREET RECORD:這與包含有效主要數字範圍的街道記錄相符。
defaultAddress

boolean

這個指標代表已找到預設地址,但確實存在更明確的地址。

errorMessage

string

USPS 資料擷取的錯誤訊息。如果 USPS 處理功能因偵測到人工建立的地址而暫停處理,系統會填入這項資訊。

出現這個錯誤時,系統可能不會填入 USPS 資料欄位。

cassProcessed

boolean

表示要求已經 CASS 處理的指標。

USpsAddress

USPS 代表美國的地址。

JSON 表示法
{
  "firstAddressLine": string,
  "firm": string,
  "secondAddressLine": string,
  "urbanization": string,
  "cityStateZipAddressLine": string,
  "city": string,
  "state": string,
  "zipCode": string,
  "zipCodeExtension": string
}
欄位
firstAddressLine

string

第一行地址

firm

string

公司名稱。

secondAddressLine

string

第二行地址。

urbanization

string

波多黎各都會區名稱。

cityStateZipAddressLine

string

城市 + 州 + 郵遞區號。

city

string

城市名稱。

state

string

由 2 個英文字母組成的州碼。

zipCode

string

郵遞區號,例如 10009。

zipCodeExtension

string

4 位數郵遞區號延伸,例如 5023。