Method: validateAddress

Valida una dirección.

Solicitud HTTP

POST https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress

La URL usa la sintaxis de la transcodificación gRPC.

Cuerpo de la solicitud

El cuerpo de la solicitud contiene datos con la siguiente estructura:

Representación JSON
{
  "address": {
    object (PostalAddress)
  },
  "previousResponseId": string,
  "enableUspsCass": boolean,
  "languageOptions": {
    object (LanguageOptions)
  },
  "sessionToken": string
}
Campos
address

object (PostalAddress)

Obligatorio. La dirección que se está validando. Las direcciones sin formato deben enviarse a través de addressLines.

La longitud total de los campos de esta entrada no debe exceder los 280 caracteres.

Puedes encontrar las regiones admitidas aquí.

El valor languageCode de la dirección de entrada se reserva para usos futuros y se ignora hoy. El resultado de la dirección validada se propagará según el idioma preferido para la dirección determinada, según lo identifique el sistema.

La API de Address Validation ignora los valores de recipients y organization. Cualquier valor en esos campos se descartará y no se mostrará. No los configures.

previousResponseId

string

Este campo debe estar vacío para la primera solicitud de validación de dirección. Si se necesitan más solicitudes para validar por completo una sola dirección (por ejemplo, si los cambios que realiza el usuario después de la validación inicial deben volver a validarse), cada solicitud de seguimiento debe propagar este campo con el responseId de la primera respuesta en la secuencia de validación.

enableUspsCass

boolean

Habilita el modo compatible con USPS CASS. Esto afecta solo al campo google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult.usps_data de google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult. Nota: En el caso de las solicitudes de direcciones de Puerto Rico habilitadas para el CASS del USPS, se debe proporcionar un google.type.PostalAddress.region_code de address como "PR" o un google.type.PostalAddress.administrative_area de address como "Puerto Rico" (sin distinción entre mayúsculas y minúsculas) o "PR".

Se recomienda usar un address con componentes o, como alternativa, especificar al menos dos google.type.PostalAddress.address_lines en los que la primera línea contenga el número y el nombre de la calle, y la segunda línea contenga la ciudad, el estado y el código postal.

languageOptions

object (LanguageOptions)

Opcional. Versión preliminar: Esta función está en versión preliminar (fase previa a la DG). Los productos y las funciones que se encuentran en la fase previa a la DG pueden tener asistencia limitada, y los cambios en estos productos y funciones podrían no ser compatibles con otras versiones de la fase previa a la DG. Las ofertas que se encuentran en la fase previa a la DG se rigen por las Condiciones Específicas de los Servicios de Google Maps Platform. Para obtener más información, consulta las descripciones de la etapa de lanzamiento.

Permite que la API de Address Validation incluya información adicional en la respuesta.

sessionToken

string

Opcional. Es una cadena que identifica una sesión de Autocomplete para realizar la facturación correspondiente. Debe ser una cadena base64 segura para la URL y el nombre de archivo con una longitud máxima de 36 caracteres ASCII. De lo contrario, se muestra un error INVALID_ARGUMENT.

La sesión comienza cuando el usuario realiza una consulta de Autocomplete y finaliza cuando selecciona un lugar y se realiza una llamada a Place Details o Address Validation. Cada sesión puede tener varias búsquedas de Autocomplete, seguidas de una solicitud de Place Details o Address Validation. Las credenciales que se usan para cada solicitud dentro de una sesión deben pertenecer al mismo proyecto de la consola de Google Cloud. Una vez que finaliza la sesión, el token deja de ser válido. Tu app debe generar un token nuevo para cada sesión. Si se omite el parámetro sessionToken, o si reutilizas un token de sesión, la sesión se cobrará como si no se hubiera proporcionado un token de sesión (cada solicitud se factura por separado).

Nota: Address Validation solo se puede usar en sesiones con la API de Autocomplete (nueva), no con la API de Autocomplete. Consulta https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/session-pricing para obtener más información.

Cuerpo de la respuesta

Es la respuesta a una solicitud de validación de dirección.

Si se ejecuta correctamente, el cuerpo de la respuesta contendrá datos con la siguiente estructura:

Representación JSON
{
  "result": {
    object (ValidationResult)
  },
  "responseId": string
}
Campos
result

object (ValidationResult)

Es el resultado de la validación de la dirección.

responseId

string

El UUID que identifica esta respuesta. Si la dirección debe volver a validarse, este UUID debe acompañar a la solicitud nueva.

PostalAddress

Representa una dirección postal, p. ej., para envíos postales o direcciones de pago. Si se proporciona una dirección postal, un servicio postal puede enviar artículos a las instalaciones, a la casilla postal o a otras ubicaciones similares. No está diseñado para modelar ubicaciones geográficas (caminos, pueblos, montañas).

En el uso común, una dirección se crearía a través de una entrada del usuario o a partir de la importación de datos existentes, según el tipo de proceso.

Consejos sobre el ingreso o la edición de direcciones: - Usa un widget de dirección preparado para la internacionalización, como https://github.com/google/libaddressinput). - Los usuarios no deben ver elementos de la IU para ingresar o editar campos fuera de países en los que se usa ese campo.

Para obtener orientación sobre cómo usar este esquema, consulta https://support.google.com/business/answer/6397478

Representación JSON
{
  "revision": integer,
  "regionCode": string,
  "languageCode": string,
  "postalCode": string,
  "sortingCode": string,
  "administrativeArea": string,
  "locality": string,
  "sublocality": string,
  "addressLines": [
    string
  ],
  "recipients": [
    string
  ],
  "organization": string
}
Campos
revision

integer

Es la revisión del esquema de PostalAddress. Cualquier valor que no sea 0 hará que la API muestre un error INVALID_ARGUMENT.

regionCode

string

Opcional. Código de región de CLDR para el país o la región de la dirección. Consulta https://cldr.unicode.org/ y https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html para obtener detalles. Ejemplo: "CH" para Suiza. Si no se proporciona el código de región, se inferirá de la dirección. Para obtener el mejor rendimiento, se recomienda incluir el código de región si lo conoces. Tener regiones incoherentes o repetidas puede generar un rendimiento deficiente. Por ejemplo, si addressLines ya incluye la región, no vuelvas a proporcionar el código regional en este campo. Puedes encontrar las regiones compatibles en las Preguntas frecuentes.

languageCode

string

El código de idioma en la dirección de entrada se reserva para usos futuros y se ignora en la actualidad. La API muestra la dirección en el idioma apropiado para la ubicación.

postalCode

string

Opcional. Código postal de la dirección. No todos los países usan o exigen la presencia de códigos postales, pero en los lugares donde se usan, es posible que activen una validación adicional con otras partes de la dirección (p. ej., validación del código postal o el estado en EE.UU.).

sortingCode

string

Opcional: Código de ordenamiento adicional específico para cada país. No se usa en la mayoría de las regiones. Cuando se usa, el valor es una cadena como "CEDEX", seguida de un número (p. ej., "CEDEX 7") o solo un número, que representa el "código de sector" (Jamaica), el "indicador de zona de entrega" (Malawi) o el "indicador de oficina de correos" (p. ej., Costa de Marfil).

administrativeArea

string

Opcional. División administrativa más alta que se usa para las direcciones postales de un país o una región. Por ejemplo, puede ser un estado, una provincia, una óblast o una prefectura. Específicamente, para España, se trata de la provincia y no de la comunidad autónoma (p. ej., "Barcelona" y no "Cataluña"). Muchos países no usan un área administrativa en las direcciones postales. P. ej., en Suiza se dejaría vacío.

locality

string

Opcional: Por lo general, se refiere a la parte de la dirección que indica la ciudad o el pueblo. Ejemplos: ciudad de EE.UU., comuna de Italia o ciudad postal en el Reino Unido. En regiones del mundo donde las localidades no están bien definidas o no coinciden bien con esta estructura, deja la localidad vacía y usa addressLines.

sublocality

string

Opcional: Sublocalidad de la dirección. Por ejemplo, pueden ser barrios, vecindarios o distritos.

addressLines[]

string

Obligatorio. Líneas de dirección no estructuradas que describen los niveles más bajos de una dirección.

Debido a que los valores en addressLines no tienen información de tipo y, en ocasiones, pueden contener varios valores en un solo campo (p.ej., “Austin, TX”), es importante que el orden de las líneas sea claro. El orden de las líneas de dirección debe ser el "orden de sobre" que se usa en el país o la región de la dirección.

La representación estructural mínima permitida de una dirección consiste en toda la información que se coloca en addressLines. Si no se proporciona un regionCode, la región se infiere de las líneas de dirección.

La forma recomendada de manejar direcciones completamente no estructuradas es crear una dirección que solo contenga addressLines y, luego, geocodificarla (en lugar de adivinar qué partes de la dirección deben ser localidades o áreas administrativas).

recipients[]

string

Evita configurar este campo. Actualmente, la API de Address Validation no la usa. Si bien, en este momento, la API no rechazará las solicitudes con este campo establecido, la información se descartará y no se mostrará en la respuesta.

organization

string

No configures este campo. Actualmente, la API de Address Validation no la usa. Si bien en este momento la API no rechazará las solicitudes con este campo configurado, la información se descartará y no se mostrará en la respuesta.

LanguageOptions

Versión preliminar: Esta función está en versión preliminar (fase previa a la DG). Los productos y las funciones que se encuentran en la fase previa a la DG pueden tener asistencia limitada, y los cambios en estos productos y funciones podrían no ser compatibles con otras versiones de la fase previa a la DG. Las ofertas que se encuentran en la fase previa a la DG se rigen por las Condiciones Específicas del Servicio de Google Maps Platform. Para obtener más información, consulta las descripciones de la etapa de lanzamiento.

Permite que la API de Address Validation incluya información adicional en la respuesta.

Representación JSON
{
  "returnEnglishLatinAddress": boolean
}
Campos
returnEnglishLatinAddress

boolean

Vista previa: Muestra un google.maps.addressvalidation.v1.Address en inglés. Consulta google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult.english_latin_address para obtener información.

ValidationResult

Es el resultado de la validación de una dirección.

Representación JSON
{
  "verdict": {
    object (Verdict)
  },
  "address": {
    object (Address)
  },
  "geocode": {
    object (Geocode)
  },
  "metadata": {
    object (AddressMetadata)
  },
  "uspsData": {
    object (UspsData)
  },
  "englishLatinAddress": {
    object (Address)
  }
}
Campos
verdict

object (Verdict)

Marcas de veredicto general

address

object (Address)

Es la información sobre la dirección en sí, en lugar del código geográfico.

geocode

object (Geocode)

Es la información sobre la ubicación y el lugar al que se geocodificó la dirección.

metadata

object (AddressMetadata)

Otra información relevante para la entrega No se garantiza que metadata se propague por completo para cada dirección que se envíe a la API de Address Validation.

uspsData

object (UspsData)

Marcas de entrega adicionales proporcionadas por USPS. Solo se proporciona en las regiones US y PR.

englishLatinAddress

object (Address)

Versión preliminar: Esta función está en versión preliminar (fase previa a la DG). Los productos y las funciones que se encuentran en la fase previa a la DG pueden tener asistencia limitada, y los cambios en estos productos y funciones podrían no ser compatibles con otras versiones de la fase previa a la DG. Las ofertas que se encuentran en la fase previa a la DG se rigen por las Condiciones Específicas del Servicio de Google Maps Platform. Para obtener más información, consulta las descripciones de la etapa de lanzamiento.

La dirección traducida al inglés.

Las direcciones traducidas no se pueden volver a usar como entrada de la API. El servicio las proporciona para que el usuario pueda usar su idioma nativo y confirmar o rechazar la validación de la dirección proporcionada originalmente.

Si parte de la dirección no tiene una traducción al inglés, el servicio muestra esa parte en un idioma alternativo que usa un alfabeto latino. Consulta este vínculo para obtener una explicación sobre cómo se selecciona el idioma alternativo. Si parte de la dirección no tiene traducciones ni transliteraciones en un idioma que usa un alfabeto latino, el servicio muestra esa parte en el idioma local asociado con la dirección.

Habilita este resultado con la marca google.maps.addressvalidation.v1.LanguageOptions.return_english_latin_address.

Nota: No se propagan los campos google.maps.addressvalidation.v1.Address.unconfirmed_component_types en englishLatinAddress ni los campos google.maps.addressvalidation.v1.AddressComponent.confirmation_level en englishLatinAddress.address_components.

Veredicto

Descripción general de alto nivel del resultado de la validación de la dirección y el geocódigo.

Representación JSON
{
  "inputGranularity": enum (Granularity),
  "validationGranularity": enum (Granularity),
  "geocodeGranularity": enum (Granularity),
  "addressComplete": boolean,
  "hasUnconfirmedComponents": boolean,
  "hasInferredComponents": boolean,
  "hasReplacedComponents": boolean
}
Campos
inputGranularity

enum (Granularity)

El nivel de detalle de la dirección de entrada Este es el resultado del análisis de la dirección de entrada y no proporciona ningún indicador de validación. Para obtener información sobre los indicadores de validación, consulta validationGranularity a continuación.

Por ejemplo, si la dirección ingresada incluye un número de departamento específico, la inputGranularity aquí será SUB_PREMISE. Si no podemos hacer coincidir el número de departamento que aparece en las bases de datos o si este no es válido, es probable que el valor de validationGranularity sea PREMISE o menor.

validationGranularity

enum (Granularity)

Es el nivel de detalle hasta el que la API puede validar la dirección. Por ejemplo, un validationGranularity de PREMISE indica que se pueden validar todos los componentes de dirección a nivel de PREMISE o más detallados.

Puedes encontrar el resultado de la validación de componentes por dirección en google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components.

geocodeGranularity

enum (Granularity)

Información sobre el nivel de detalle de geocode. Esto se puede entender como el significado semántico de qué tan precisa o imprecisa es la ubicación geocodificada.

En ocasiones, puede diferir del validationGranularity anterior. Por ejemplo, nuestra base de datos podría registrar la existencia de un número de departamento, pero no tener una ubicación precisa para el departamento dentro de un gran complejo de departamentos. En ese caso, validationGranularity será SUB_PREMISE, pero geocodeGranularity será PREMISE.

addressComplete

boolean

La dirección se considera completa si no hay tokens sin resolver ni componentes de dirección inesperados o faltantes. Si no se establece, indica que el valor es false. Consulta los campos missingComponentTypes, unresolvedTokens o unexpected para obtener más detalles.

hasUnconfirmedComponents

boolean

Al menos un componente de la dirección no se puede categorizar ni validar. Consulta google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components para obtener más información.

hasInferredComponents

boolean

Se infirió (agregó) al menos un componente de dirección que no estaba en la entrada. Consulta google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components para obtener más información.

hasReplacedComponents

boolean

Se reemplazó al menos un componente de la dirección. Consulta google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components para obtener más información.

Nivel de detalle

Los diferentes niveles de detalle que puede tener una dirección o un código geográfico. Cuando se usan para indicar el nivel de detalle de una dirección, estos valores indican con qué nivel de detalle la dirección identifica un destino de correo postal. Por ejemplo, una dirección como "123 Main Street, Redwood City, CA, 94061" identifica un PREMISE, mientras que una dirección como "Redwood City, CA, 94061" identifica un LOCALITY. Sin embargo, si no podemos encontrar un geocódigo para "123 Main Street" en Redwood City, el geocódigo que se devuelve puede ser de nivel de detalle LOCALITY, aunque la dirección sea más detallada.

Enumeraciones
GRANULARITY_UNSPECIFIED Valor predeterminado Este valor no se usa.
SUB_PREMISE Es un resultado inferior al nivel del edificio, como un departamento.
PREMISE Resultado a nivel del edificio.
PREMISE_PROXIMITY Es un código geodésico que aproxima la ubicación a nivel del edificio de la dirección.
BLOCK La dirección o el geocódigo indican un bloque. Solo se usa en regiones que tienen direcciones a nivel de bloques, como Japón.
ROUTE El geocódigo o la dirección es detallado para la ruta, como una calle, una ruta o una autopista.
OTHER Todos los demás niveles de detalle, que se agrupan, ya que no se pueden publicar.

Dirección

Son los detalles de la dirección después del procesamiento. El procesamiento posterior incluye corregir las partes de la dirección con errores ortográficos, reemplazar las partes incorrectas y deducir las partes faltantes.

Representación JSON
{
  "formattedAddress": string,
  "postalAddress": {
    object (PostalAddress)
  },
  "addressComponents": [
    {
      object (AddressComponent)
    }
  ],
  "missingComponentTypes": [
    string
  ],
  "unconfirmedComponentTypes": [
    string
  ],
  "unresolvedTokens": [
    string
  ]
}
Campos
formattedAddress

string

La dirección con procesamiento posterior, con el formato de una dirección de una sola línea que sigue las reglas de formato de dirección de la región donde se encuentra la dirección.

Nota: Es posible que el formato de esta dirección no coincida con el formato de la dirección del campo postalAddress. Por ejemplo, el postalAddress siempre representa el país como un regionCode de 2 letras, como "US" o "NZ". Por el contrario, este campo usa una forma más larga del nombre del país, como "EE.UU." o "Nueva Zelanda".

postalAddress

object (PostalAddress)

Es la dirección procesada después, representada como una dirección postal.

addressComponents[]

object (AddressComponent)

Lista sin ordenar. Los componentes individuales de la dirección con formato y corregida, junto con la información de validación. Proporciona información sobre el estado de validación de los componentes individuales.

Los componentes de la dirección no están ordenados de una manera en particular. No hagas suposiciones sobre el orden de los componentes de la dirección en la lista.

missingComponentTypes[]

string

Son los tipos de componentes que se esperaban que estuvieran presentes en una dirección de correo con el formato correcto, pero que no se encontraron en la entrada Y que no se pudieron inferir. Los componentes de este tipo no están presentes en formattedAddress, postalAddress ni addressComponents. Un ejemplo podría ser ['street_number', 'route'] para una entrada como "Boulder, Colorado, 80301, EE.UU.". Puedes encontrar la lista de tipos posibles aquí.

unconfirmedComponentTypes[]

string

Los tipos de componentes que están presentes en el addressComponents, pero que no se pudo confirmar que sean correctos. Este campo se proporciona para mayor comodidad: su contenido equivale a iterar a través de addressComponents a fin de encontrar los tipos de todos los componentes en los que confirmationLevel no es CONFIRMED o la marca inferred no está configurada en true. Puedes encontrar la lista de tipos posibles aquí.

unresolvedTokens[]

string

Cualquier token de la entrada que no se pudo resolver Esta puede ser una entrada que no se reconoció como parte válida de una dirección. Por ejemplo, para una entrada como "Parcel 0000123123 & 0000456456 Str # Guthrie Center IA 50115 US", los tokens no resueltos podrían verse como ["Parcel", "0000123123", "&", "0000456456"].

AddressComponent

Representa un componente de una dirección, como una calle, una ciudad o un estado.

Representación JSON
{
  "componentName": {
    object (ComponentName)
  },
  "componentType": string,
  "confirmationLevel": enum (ConfirmationLevel),
  "inferred": boolean,
  "spellCorrected": boolean,
  "replaced": boolean,
  "unexpected": boolean
}
Campos
componentName

object (ComponentName)

Es el nombre de este componente.

componentType

string

Es el tipo de componente de dirección. Consulta la Tabla 2: Tipos adicionales que muestra el servicio de Places para obtener una lista de los tipos posibles.

confirmationLevel

enum (ConfirmationLevel)

Indica el nivel de certeza que tenemos de que el componente sea correcto.

inferred

boolean

Indica que el componente no formaba parte de la entrada, pero lo inferimos para la ubicación de la dirección y creemos que se debe proporcionar para obtener una dirección completa.

spellCorrected

boolean

Indica una corrección de un error ortográfico en el nombre del componente. La API no siempre marca los cambios de una variante ortográfica a otra, como cuando se cambia "centre" a "center". Tampoco siempre marca los errores ortográficos comunes, como cuando se cambia "Amphitheater Pkwy" por "Amphitheatre Pkwy".

replaced

boolean

Indica que el nombre del componente se reemplazó por uno completamente diferente. Por ejemplo, se reemplazó un código postal incorrecto por uno correcto para la dirección. Este no es un cambio cosmético, ya que el componente de entrada se cambió por uno diferente.

unexpected

boolean

Indica un componente de dirección que no se espera que esté presente en una dirección postal de la región determinada. Solo lo conservamos porque formaba parte de la entrada.

ComponentName

Es un wrapper para el nombre del componente.

Representación JSON
{
  "text": string,
  "languageCode": string
}
Campos
text

string

Es el texto del nombre. Por ejemplo, "5th Avenue" para un nombre de calle o "1253" para un número de calle.

languageCode

string

Es el código de idioma BCP-47. No estará presente si el nombre del componente no está asociado con un idioma, como un número de calle.

ConfirmationLevel

Los diferentes valores posibles para los niveles de confirmación.

Enumeraciones
CONFIRMATION_LEVEL_UNSPECIFIED Valor predeterminado Este valor no se usa.
CONFIRMED Pudimos verificar que este componente existe y tiene sentido en el contexto del resto de la dirección.
UNCONFIRMED_BUT_PLAUSIBLE No se pudo confirmar este componente, pero es posible que exista. Por ejemplo, un número de calle dentro de un rango válido conocido de números en una calle donde no se conocen los números de casa específicos.
UNCONFIRMED_AND_SUSPICIOUS Este componente no se confirmó y es probable que sea incorrecto. Por ejemplo, un vecindario que no coincide con el resto de la dirección.

Geocodificación

Contiene información sobre el lugar al que se geocodió la entrada.

Representación JSON
{
  "location": {
    object (LatLng)
  },
  "plusCode": {
    object (PlusCode)
  },
  "bounds": {
    object (Viewport)
  },
  "featureSizeMeters": number,
  "placeId": string,
  "placeTypes": [
    string
  ]
}
Campos
location

object (LatLng)

Es la ubicación geocodificada de la entrada.

Se prefiere usar los IDs de lugar en lugar de direcciones, coordenadas de latitud y longitud o códigos plus. El uso de coordenadas para crear rutas o calcular la ruta en auto siempre hará que el punto se ajuste a la ruta más cercana a esas coordenadas. Es posible que no sea una ruta que te lleve al destino de forma rápida o segura, y que no esté cerca de un punto de acceso a la propiedad. Además, cuando se codifica geográficamente una ubicación de forma inversa, no hay garantía de que la dirección que se muestra coincida con la original.

plusCode

object (PlusCode)

El Plus Code correspondiente al location.

bounds

object (Viewport)

Los límites del lugar geocodificado

featureSizeMeters

number

Es el tamaño del lugar geocodificado, en metros. Esta es otra medida de la imprecisión de la ubicación geocodificada, pero en tamaño físico en lugar de significado semántico.

placeId

string

El PlaceID del lugar al que geocodifica esta entrada.

Para obtener más información sobre los IDs de lugar, consulta aquí.

placeTypes[]

string

Los tipos de lugares a los que se geocodió la entrada. Por ejemplo, ['locality', 'political']. Puedes encontrar la lista completa de tipos aquí.

LatLng

Es un objeto que representa un par de valores de latitud y longitud. Esto se expresa como un par de números de punto flotante de doble precisión que representan los grados de latitud y longitud. A menos que se especifique lo contrario, este objeto debe cumplir con el estándar WGS84. Los valores deben pertenecer a rangos normalizados.

Representación JSON
{
  "latitude": number,
  "longitude": number
}
Campos
latitude

number

La latitud expresada en grados. Debe pertenecer al rango [-90.0, +90.0].

longitude

number

La longitud expresada en grados. Debe pertenecer al rango [-180.0, +180.0].

PlusCode

El Plus Code (http://plus.codes) es una referencia de ubicación con dos formatos: el código global, que define un rectángulo de 14 m x 14 m (1/8,000 de un grado) o menos, y el código compuesto, que reemplaza el prefijo por una ubicación de referencia.

Representación JSON
{
  "globalCode": string,
  "compoundCode": string
}
Campos
globalCode

string

Es el código global (completo) del lugar, como "9FWM33GV+HQ", que representa un área de 1/8,000 por 1/8,000 de grado (~14 por 14 metros).

compoundCode

string

El código compuesto del lugar, como "33GV+HQ, Ramberg, Noruega", que contiene el sufijo del código global y reemplaza el prefijo por un nombre con formato de una entidad de referencia

Viewport

Un viewport de latitud-longitud, representado como dos puntos low y high diagonalmente opuestos. Un viewport se considera una región cerrada, es decir, incluye su límite. Los límites de latitud deben oscilar entre -90 y 90 grados inclusive, y los límites de longitud deben oscilar entre -180 y 180 grados inclusive. Entre los diversos casos, se incluyen los siguientes:

  • Si low = high, la ventana de visualización consta de ese único punto.

  • Si low.longitude > high.longitude, el rango de longitud se invierte (la ventana de visualización cruza la línea de longitud de 180 grados).

  • Si low.longitude = -180 grados y high.longitude = 180 grados, la ventana de visualización incluye todas las longitudes.

  • Si low.longitude = 180 grados y high.longitude = -180 grados, el rango de longitud está vacío.

  • Si low.latitude > high.latitude, el rango de latitud está vacío.

Se deben propagar low y high, y el cuadro representado no puede estar vacío (como se especifica en las definiciones anteriores). Si el viewport está vacío, se generará un error.

Por ejemplo, este viewport abarca por completo la ciudad de Nueva York:

{ "low": { "latitude": 40.477398, "longitude": -74.259087 }, "high": { "latitude": 40.91618, "longitude": -73.70018 } }

Representación JSON
{
  "low": {
    object (LatLng)
  },
  "high": {
    object (LatLng)
  }
}
Campos
low

object (LatLng)

Obligatorio. Es el punto inferior de la vista del puerto.

high

object (LatLng)

Obligatorio. El punto alto de la ventana de visualización.

AddressMetadata

Son los metadatos de la dirección. No se garantiza que metadata esté completamente propagado para todas las direcciones enviadas a la API de Address Validation.

Representación JSON
{
  "business": boolean,
  "poBox": boolean,
  "residential": boolean
}
Campos
business

boolean

Indica que esta es la dirección de una empresa. Si no la estableces, indica que el valor es desconocido.

poBox

boolean

Indica que la dirección es un apartado postal. Si no la estableces, indica que el valor es desconocido.

residential

boolean

Indica que esta es la dirección de una residencia. Si no se establece, indica que el valor es desconocido.

UspsData

Los datos del USPS de la dirección No se garantiza que uspsData se propague por completo para cada dirección de EE.UU. o Puerto Rico que se envíe a la API de Address Validation. Se recomienda integrar los campos de dirección de respaldo en la respuesta si usas uspsData como la parte principal de la respuesta.

Representación JSON
{
  "standardizedAddress": {
    object (UspsAddress)
  },
  "deliveryPointCode": string,
  "deliveryPointCheckDigit": string,
  "dpvConfirmation": string,
  "dpvFootnote": string,
  "dpvCmra": string,
  "dpvVacant": string,
  "dpvNoStat": string,
  "dpvNoStatReasonCode": integer,
  "dpvDrop": string,
  "dpvThrowback": string,
  "dpvNonDeliveryDays": string,
  "dpvNonDeliveryDaysValues": integer,
  "dpvNoSecureLocation": string,
  "dpvPbsa": string,
  "dpvDoorNotAccessible": string,
  "dpvEnhancedDeliveryCode": string,
  "carrierRoute": string,
  "carrierRouteIndicator": string,
  "ewsNoMatch": boolean,
  "postOfficeCity": string,
  "postOfficeState": string,
  "abbreviatedCity": string,
  "fipsCountyCode": string,
  "county": string,
  "elotNumber": string,
  "elotFlag": string,
  "lacsLinkReturnCode": string,
  "lacsLinkIndicator": string,
  "poBoxOnlyPostalCode": boolean,
  "suitelinkFootnote": string,
  "pmbDesignator": string,
  "pmbNumber": string,
  "addressRecordType": string,
  "defaultAddress": boolean,
  "errorMessage": string,
  "cassProcessed": boolean
}
Campos
standardizedAddress

object (UspsAddress)

Dirección estandarizada del USPS.

deliveryPointCode

string

Código de punto de entrega de 2 dígitos

deliveryPointCheckDigit

string

Es el dígito de control del punto de entrega. Este número se agrega al final del código de barras de delivery_point para el correo escaneado mecánicamente. Si suma todos los dígitos de delivery_point_barcode, deliveryPointCheckDigit, postal y ZIP+4, se obtiene un número divisible por 10.

dpvConfirmation

string

Son los valores posibles para la confirmación de DPV. Muestra un solo carácter o no muestra ningún valor.

  • N: No se pudo confirmar la información del número principal ni de los números secundarios en DPV.
  • D: La dirección se confirmó como DPV solo para el número principal y faltaba la información del número secundario.
  • S: La dirección se confirmó como DPV solo para el número principal, y la información del número secundario estaba presente, pero no se confirmó.
  • Y: La dirección se confirmó como DPV para los números principales y secundarios.
  • Vacío: Si la respuesta no contiene un valor dpvConfirmation, significa que la dirección no se envió para la confirmación de DPV.
dpvFootnote

string

Las notas al pie de la validación del punto de entrega Se pueden unir varias notas al pie en la misma cadena.

  • AA: Dirección de entrada que coincide con el archivo ZIP+4
  • A1: La dirección de entrada no coincide con el archivo ZIP+4.
  • BB: Coincide con DPV (todos los componentes)
  • CC: El número secundario no coincide y no es obligatorio.
  • C1: El número secundario no coincide, pero es obligatorio.
  • N1: Falta el número secundario en la dirección de un edificio alto.
  • M1: Falta el número principal
  • M3: El número principal no es válido
  • P1: Falta el número de apartado postal, RR o HC de la dirección de entrada.
  • P3: El número de apartado postal, RR o HC de la dirección de entrada no es válido.
  • F1: La dirección de entrada coincide con una dirección militar.
  • G1: La dirección de entrada coincide con una dirección de entrega general.
  • U1: La dirección de entrada coincide con un código postal único
  • PB: La dirección de entrada coincide con el registro de PBSA
  • RR: Dirección confirmada por el DPV con información del PMB
  • R1: Dirección confirmada por DPV sin información de PMB
  • R7: Es el registro R777 o R779 de la ruta del operador.
  • IA: Se identificó la dirección informada
  • TA: Número principal que coincide con la eliminación de una letra alfa al final
dpvCmra

string

Indica si la dirección es una CMRA (Agencia receptora de correo comercial), una empresa privada que recibe correo para los clientes. Muestra un solo carácter.

  • Y: La dirección es una CMRA
  • N: La dirección no es una CMRA
dpvVacant

string

¿Está disponible este lugar? Muestra un solo carácter.

  • Y: La dirección está vacante.
  • N: La dirección no está vacante.
dpvNoStat

string

¿Es una dirección sin estadísticas o está activa? Las direcciones sin estadísticas son aquellas que no están ocupadas de forma continua o que el USPS no entrega. Muestra un solo carácter.

  • Y: La dirección no está activa.
  • N: La dirección está activa.
dpvNoStatReasonCode

integer

Indica el tipo de NoStat. Muestra un código de motivo como int.

  • 1: IDA (dirección de entrega interna): Son direcciones que no reciben correo directamente del USPS, sino que se entregan a una dirección de entrega que las atiende.
  • 2: CDS: Son las direcciones que aún no se pueden entregar. Por ejemplo, una nueva subdivisión en la que se determinaron los lotes y los números principales, pero aún no existe una estructura para la ocupación.
  • 3: Colisión: Son direcciones que en realidad no confirman el DPV.
  • 4: CMZ (instituciones educativas, militares y otros tipos): Código postal + 4 registros que USPS incorporó a los datos.
  • 5: Normal: Indica que las direcciones no reciben entregas y que no se cuentan como posibles entregas.
  • 6: Secundario obligatorio: La dirección requiere información secundaria.
dpvDrop

string

La marca indica que el correo se entrega a un solo receptáculo en un sitio. Muestra un solo carácter.

  • Y: El correo se entrega a un solo receptáculo en un sitio.
  • N: El correo electrónico no se entrega a un solo receptor de un sitio.
dpvThrowback

string

Indica que el correo no se entrega a la dirección. Muestra un solo carácter.

  • Y: El correo no se entrega en la dirección.
  • N: El correo se entrega a la dirección.
dpvNonDeliveryDays

string

La marca indica que la entrega de correo no se realiza todos los días de la semana. Muestra un solo carácter.

  • Y: La entrega de correo no se realiza todos los días de la semana.
  • N: No hay indicios de que la entrega de correo no se realice todos los días de la semana.
dpvNonDeliveryDaysValues

integer

Es un número entero que identifica los días en los que no se realizó la publicación. Se puede interrogar con marcas de bits: 0x40: El domingo es un día sin entrega. 0x20: El lunes es un día sin entrega. 0x10: El martes es un día sin entrega. 0x08: El miércoles es un día sin entrega. 0x04: El jueves es un día sin entrega. 0x02: El viernes es un día sin entrega. 0x01: El sábado es un día sin entrega.

dpvNoSecureLocation

string

La marca indica que se puede acceder a la puerta, pero no se dejará el paquete debido a problemas de seguridad. Muestra un solo carácter.

  • Y: No se dejará el paquete debido a problemas de seguridad.
  • N: No hay indicios de que no se dejará el paquete debido a problemas de seguridad.
dpvPbsa

string

Indica que la dirección coincidió con el registro de PBSA. Muestra un solo carácter.

  • Y: La dirección coincidió con el registro de PBSA.
  • N: La dirección no coincide con el registro de PBSA.
dpvDoorNotAccessible

string

La marca indica las direcciones en las que el USPS no puede tocar la puerta para entregar el correo. Muestra un solo carácter.

  • Y: No se puede acceder a la puerta.
  • N: No hay indicaciones de que no se puede acceder a la puerta.
dpvEnhancedDeliveryCode

string

Indica que más de un código de devolución de DPV es válido para la dirección. Muestra un solo carácter.

  • Y: La dirección se confirmó como DPV para los números principales y secundarios.
  • N: No se pudo confirmar el DPV con la información del número principal ni secundario.
  • S: La dirección se confirmó como DPV solo para el número principal, y la información del número secundario estaba presente, pero no se confirmó, o se omitió una sola letra alfa al final de un número principal para que coincida con la DPV y se requiera información secundaria.
  • D: La dirección se confirmó como DPV solo para el número principal y faltaba la información del número secundario.
  • R: Se confirmó la dirección, pero se asignó a las rutas fantasmas R777 y R779, y no se proporcionó la entrega del USPS.
carrierRoute

string

Es el código de ruta del operador. Un código de cuatro caracteres que consta de un prefijo de una letra y un designador de ruta de tres dígitos.

Prefijos:

  • C: Ruta de la empresa de transporte (o ruta de la ciudad)
  • R: Ruta rural
  • H: Ruta de contrato de autopista
  • B: Sección de casilla de correo
  • G: Unidad de entrega general
carrierRouteIndicator

string

Indicador de clasificación de la tarifa de ruta de la empresa de transporte.

ewsNoMatch

boolean

La dirección de entrega coincide, pero el archivo EWS indica que pronto estará disponible una coincidencia exacta.

postOfficeCity

string

Ciudad de la oficina de correos principal

postOfficeState

string

Estado de la oficina postal principal.

abbreviatedCity

string

Ciudad abreviada.

fipsCountyCode

string

el código de condado del FIPS.

county

string

Es el nombre del condado.

elotNumber

string

un número mejorado de línea de viajes (eLOT).

elotFlag

string

Marca ascendente o descendente de eLOT (A/D).

poBoxOnlyPostalCode

boolean

Código postal solo para apartados postales

pmbDesignator

string

Designador de la unidad de PMB (Buzón de correo privado).

pmbNumber

string

Número de PMB (Buzón de correo privado)

addressRecordType

string

Es el tipo de registro de dirección que coincide con la dirección de entrada.

  • F: FIRM. Es una coincidencia con un registro de empresa, que es el nivel de coincidencia más preciso disponible para una dirección.
  • G: ENTREGA GENERAL. Esta es una coincidencia con un registro de entrega general.
  • H: EDIFICIO O APARTAMENTO. Es una coincidencia con un registro de edificio o departamento.
  • P: BUZON POSTAL. Es una coincidencia con un apartado postal.
  • R: CONTRATO DE RUTA RURAL o SECUNDARIA: Corresponde a una coincidencia con el registro de una ruta rural o un contrato de autopista, que pueden tener intervalos de Box Number asociados.
  • S: REGISTRO DE CALLE: Es una coincidencia con un registro de calle que contiene un rango de números primarios válido.
defaultAddress

boolean

Indicador de que se encontró una dirección predeterminada, pero que existe direcciones más específicas.

errorMessage

string

Mensaje de error para la recuperación de datos del USPS. Se propaga cuando se suspende el procesamiento del USPS debido a la detección de direcciones creadas de forma artificial.

Es posible que los campos de datos del USPS no se propaguen cuando se presente este error.

cassProcessed

boolean

Indicador de que se procesó la solicitud por CASS.

UspsAddress

Representación del USPS de una dirección de EE.UU.

Representación JSON
{
  "firstAddressLine": string,
  "firm": string,
  "secondAddressLine": string,
  "urbanization": string,
  "cityStateZipAddressLine": string,
  "city": string,
  "state": string,
  "zipCode": string,
  "zipCodeExtension": string
}
Campos
firstAddressLine

string

Primera línea de dirección.

firm

string

Nombre de la empresa.

secondAddressLine

string

Segunda línea de la dirección.

urbanization

string

Nombre de la urbanización de Puerto Rico.

cityStateZipAddressLine

string

Ciudad, estado y código postal

city

string

Nombre de la ciudad.

state

string

Es un código de estado de 2 letras.

zipCode

string

Código postal (p. ej., 10009)

zipCodeExtension

string

Extensión de código postal de 4 dígitos, p. ej., 5023.