Zadbaj o dobrą organizację dzięki kolekcji
Zapisuj i kategoryzuj treści zgodnie ze swoimi preferencjami.
Zdecydowanie zalecamy obsługę lokalizacji w ramach kompleksowej integracji rezerwacji w Centrum działań. Użytkownicy widzą zlokalizowaną wersję na podstawie swoich ustawień języka. Jeśli nie ustawisz lokalizacji, użytkownik może zobaczyć tekst domyślny. Możesz podać zlokalizowany tekst w wielu polach integracji, takich jak nazwy i opisy usług. Pełną listę pól, które można zlokalizować za pomocą wiadomości Text, znajdziesz w specyfikacji pliku danych.
Wszelkie pola w plikach danych, które używają wiadomości Text, można zlokalizować, podając wiadomość localized_value w każdym obsługiwanym języku.
Musisz określić zarówno value, jak i localized_value.
localized_value będzie wyświetlany na podstawie lokalizacji użytkownika (ustalonej w ustawieniach języka przeglądarki użytkownika).
Wartość będzie używana domyślnie, gdy język użytkownika nie znajduje się na liście obsługiwanych lokalizacji.
Jeśli nie zdefiniujesz wartości, a język użytkownika nie znajduje się na liście obsługiwanych lokalizacji, użyjemy pierwszej wartości w localized_value. Mimo że ta wartość zastępcza jest dostępna, zdecydowanie zalecamy określenie wartości domyślnej w sposób jawny.
Jeśli nie obsługujesz lokalizacji w swoim systemie, ustaw localized_value i locale z jedynym obsługiwanym językiem. Ustaw także value, który może być używany jako domyślny.
[[["Łatwo zrozumieć","easyToUnderstand","thumb-up"],["Rozwiązało to mój problem","solvedMyProblem","thumb-up"],["Inne","otherUp","thumb-up"]],[["Brak potrzebnych mi informacji","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["Zbyt skomplikowane / zbyt wiele czynności do wykonania","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["Nieaktualne treści","outOfDate","thumb-down"],["Problem z tłumaczeniem","translationIssue","thumb-down"],["Problem z przykładami/kodem","samplesCodeIssue","thumb-down"],["Inne","otherDown","thumb-down"]],["Ostatnia aktualizacja: 2025-07-26 UTC."],[[["\u003cp\u003eLocalization in Actions Center Reservations is highly recommended to provide users with a tailored experience based on their language settings.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eLocalizable fields, such as service names and descriptions, can be found in the feed specification, and are identified by utilizing the \u003ccode\u003eText\u003c/code\u003e message type.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eImplementing localization involves providing both a default \u003ccode\u003evalue\u003c/code\u003e and \u003ccode\u003elocalized_value\u003c/code\u003e entries within the \u003ccode\u003eText\u003c/code\u003e message, enabling the system to display the appropriate text based on the user's locale.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eIf localization is not supported, it's crucial to specify the \u003ccode\u003elocalized_value\u003c/code\u003e and \u003ccode\u003elocale\u003c/code\u003e with the supported language, while also setting the default \u003ccode\u003evalue\u003c/code\u003e for fallback purposes.\u003c/p\u003e\n"]]],["Localization is strongly recommended in the Actions Center Reservations integration. Fields using the `Text` message can be localized by specifying a `localized_value` for each supported language and a default `value`. The user's locale, from their browser settings, determines which `localized_value` is displayed. If the user's locale isn't found, the provided `value` is the default. If `value` is not set, the first value from `localized_value` is used. Even for single-language support, set both `value` and `localized_value`.\n"],null,[]]