সেভ করা পৃষ্ঠা গুছিয়ে রাখতে 'সংগ্রহ' ব্যবহার করুন
আপনার পছন্দ অনুযায়ী কন্টেন্ট সেভ করুন ও সঠিক বিভাগে রাখুন।
অ্যাকশন সেন্টার রিজার্ভেশন এন্ড-টু-এন্ড ইন্টিগ্রেশনে স্থানীয়করণকে সমর্থন করার জন্য এটি অত্যন্ত সুপারিশ করা হয়। ব্যবহারকারীদের তাদের ভাষা সেটিংসের উপর ভিত্তি করে একটি স্থানীয় অভিজ্ঞতা দেখানো হয়। যদি কোনো স্থানীয়করণ সেট করা না থাকে, ডিফল্ট পাঠ্য ব্যবহারকারীকে দেখানো হতে পারে। আপনি ইন্টিগ্রেশনের অনেক ক্ষেত্রের জন্য স্থানীয় পাঠ্য প্রদান করতে সক্ষম, যেমন পরিষেবার নাম এবং বিবরণ। Text বার্তা ব্যবহার করে স্থানীয়করণ করা যেতে পারে এমন ক্ষেত্রগুলির সম্পূর্ণ তালিকার জন্য অনুগ্রহ করে আমাদের ফিড স্পেসিফিকেশন দেখুন।
Text বার্তা ব্যবহার করে এমন ফিডের যেকোনো ক্ষেত্র প্রতিটি সমর্থিত ভাষার জন্য একটি localized_value প্রদান করে স্থানীয়করণ করা যেতে পারে।
value এবং localized_value উভয়ই নির্দিষ্ট করতে হবে।
আমরা ব্যবহারকারীর লোকেলের উপর ভিত্তি করে localized_value দেখাব (যা ব্যবহারকারীর ভাষা ব্রাউজার সেটিংসে সেট করা আছে)।
যখন ব্যবহারকারীর লোকেল আপনার সমর্থিত স্থানীয়করণের তালিকায় না থাকে তখন মান একটি ডিফল্ট হিসাবে ব্যবহার করা হবে
আপনি যদি মান সংজ্ঞায়িত না করেন এবং ব্যবহারকারীর লোকেল আপনার সমর্থিত স্থানীয়করণের তালিকায় না থাকে তাহলে আমরা localized_value-এ উপস্থিত প্রথম মানটি ব্যবহার করব। এই ফলব্যাক উপলব্ধ থাকাকালীন এটি দৃঢ়ভাবে আপনার জন্য ডিফল্ট মানটি স্পষ্টভাবে নির্দিষ্ট করার জন্য সুপারিশ করা হয়।
আপনি যদি আপনার সিস্টেমে স্থানীয়করণ সমর্থন না করেন, তাহলে অনুগ্রহ করে localized_value সেট করুন এবং আপনার সমর্থন করা একমাত্র ভাষা দিয়ে locale সেট করুন। value সেট করুন যা ডিফল্ট হিসাবে ব্যবহার করা যেতে পারে।
[[["সহজে বোঝা যায়","easyToUnderstand","thumb-up"],["আমার সমস্যার সমাধান হয়েছে","solvedMyProblem","thumb-up"],["অন্যান্য","otherUp","thumb-up"]],[["এতে আমার প্রয়োজনীয় তথ্য নেই","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["খুব জটিল / অনেক ধাপ","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["পুরনো","outOfDate","thumb-down"],["অনুবাদ সংক্রান্ত সমস্যা","translationIssue","thumb-down"],["নমুনা / কোড সংক্রান্ত সমস্যা","samplesCodeIssue","thumb-down"],["অন্যান্য","otherDown","thumb-down"]],["2025-01-06 UTC-তে শেষবার আপডেট করা হয়েছে।"],[[["Localization in Actions Center Reservations is highly recommended to provide users with a tailored experience based on their language settings."],["Localizable fields, such as service names and descriptions, can be found in the feed specification, and are identified by utilizing the `Text` message type."],["Implementing localization involves providing both a default `value` and `localized_value` entries within the `Text` message, enabling the system to display the appropriate text based on the user's locale."],["If localization is not supported, it's crucial to specify the `localized_value` and `locale` with the supported language, while also setting the default `value` for fallback purposes."]]],["Localization is strongly recommended in the Actions Center Reservations integration. Fields using the `Text` message can be localized by specifying a `localized_value` for each supported language and a default `value`. The user's locale, from their browser settings, determines which `localized_value` is displayed. If the user's locale isn't found, the provided `value` is the default. If `value` is not set, the first value from `localized_value` is used. Even for single-language support, set both `value` and `localized_value`.\n"]]