קל לארגן דפים בעזרת אוספים
אפשר לשמור ולסווג תוכן על סמך ההעדפות שלך.
מומלץ מאוד לתמוך בתהליך לוקליזציה בשילוב של Reservations End-to-End במרכז הפעולות. המשתמשים מקבלים חוויה מותאמת אישית על סמך הגדרות השפה שלהם. אם לא תגדירו לוקליזציה, יכול להיות שהטקסט שמוגדר כברירת מחדל יוצג למשתמש. אתם יכולים לספק טקסט מותאם לשוק המקומי בשדות רבים בשילוב, כמו שמות ותיאורים של שירותים. במפרט הפיד מופיעה רשימה מלאה של השדות שאפשר לבצע להם לוקליזציה באמצעות ההודעה Text.
אפשר להתאים אישית כל שדה בפיד שמשתמש בהודעת Text על ידי ציון localized_value לכל שפה נתמכת.
צריך לציין גם את value וגם את localized_value.
נציג את localized_value על סמך האזור של המשתמש (שמוגדר בהגדרות השפה בדפדפן של המשתמש).
הערך ישמש כברירת מחדל אם האזור של המשתמש לא נמצא ברשימת ההתאמות המקומיות הנתמכות.
אם לא תגדירו ערך והלוקאל של המשתמשים לא נמצא ברשימת הלוקליזציות הנתמכות, נשתמש בערך הראשון שמופיע ב-localized_value. אפשר להשתמש באפשרות הזו, אבל מומלץ מאוד לציין את ערך ברירת המחדל באופן מפורש.
אם אין לכם תמיכה בתרגום למערכת, צריך להגדיר את localized_value ולהגדיר את locale בשפה היחידה שאתם תומכים בה. צריך להגדיר גם את value, שיכול לשמש כברירת מחדל.
[[["התוכן קל להבנה","easyToUnderstand","thumb-up"],["התוכן עזר לי לפתור בעיה","solvedMyProblem","thumb-up"],["סיבה אחרת","otherUp","thumb-up"]],[["חסרים לי מידע או פרטים","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["התוכן מורכב מדי או עם יותר מדי שלבים","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["התוכן לא עדכני","outOfDate","thumb-down"],["בעיה בתרגום","translationIssue","thumb-down"],["בעיה בדוגמאות/בקוד","samplesCodeIssue","thumb-down"],["סיבה אחרת","otherDown","thumb-down"]],["עדכון אחרון: 2024-11-26 (שעון UTC)."],[[["Localization in Actions Center Reservations is highly recommended to provide users with a tailored experience based on their language settings."],["Localizable fields, such as service names and descriptions, can be found in the feed specification, and are identified by utilizing the `Text` message type."],["Implementing localization involves providing both a default `value` and `localized_value` entries within the `Text` message, enabling the system to display the appropriate text based on the user's locale."],["If localization is not supported, it's crucial to specify the `localized_value` and `locale` with the supported language, while also setting the default `value` for fallback purposes."]]],["Localization is strongly recommended in the Actions Center Reservations integration. Fields using the `Text` message can be localized by specifying a `localized_value` for each supported language and a default `value`. The user's locale, from their browser settings, determines which `localized_value` is displayed. If the user's locale isn't found, the provided `value` is the default. If `value` is not set, the first value from `localized_value` is used. Even for single-language support, set both `value` and `localized_value`.\n"]]