Jeśli otrzymasz komunikat o błędzie stanu pliku danych, kliknij te linki, aby znaleźć komunikat o błędzie i jego rozwiązanie.
Znajdowanie komunikatu o błędzie | |||
---|---|---|---|
1001-1050 | 1051-1100 | 1101-2000 | 3001-4000 |
6001-7000 | 7001-8000 | 8001-8100 | 8101-8204 |
10001-11000 | 11001-11015 |
Kod | Wiadomość | Opis |
---|---|---|
1001 | Can't understand format on timestamp | Zastąp podaną sygnaturę czasową sygnaturą w formacie daty/godziny. |
1002 | Can't understand Currency in Tax conversion | Dodaj prawidłowy 3-literowy kod waluty, np. EUR lub USD. |
1003 | Can't understand Currency in OtherFees conversion | Dodaj prawidłowy 3-literowy kod waluty, np. EUR lub USD . |
1005 | Invalid Baserate, Tax, or OtherFees | Sprawdź, czy wartości pól <Baserate> , <Tax> i <OtherFees> są prawidłowe. |
1006 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | Plan podróży all_inclusive nie powinien też zawierać elementów <Tax> ani <OtherFees> . |
1007 | Result tag is used in the wrong context | Tag <Result> może być umieszczony tylko jako bezpośredni element podrzędny tagu <Transaction> . |
1008 | RoomID tag is used in the wrong context | Upewnij się, że tag <RoomID> jest używany tylko z tagiem <PackageData> lub <RoomBundle> . |
1009 | PackageID tag is used in the wrong context | Upewnij się, że <PackageID> jest używany tylko z
<PackageData> lub <RoomBundle> . |
1010 | RatePlanID is used in the wrong context | Właściwość <RatePlanID> jest prawidłowa tylko w obiekcie <RoomBundle> .
|
1011 | Occupancy must be > 1 in the base rate for a Result | Wartość 1 w polu <Occupancy> jest niedozwolona w stawce podstawowej dla <Result> . W przypadku stawki podstawowej określ liczbę osób > 1. |
1012 | Capacity or Occupancy is over the maximum limit | Aby uniknąć błędów danych, wartości <Capacity> i <Occupancy> są ograniczone do 20 lub mniej. Upewnij się, że wartości <Capacity> i <Occupancy>
nie przekraczają tego limitu. |
1013 | The text value for Capacity or Occupancy can't be understood as an integer | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1014 | Value can't be understood as a Boolean | Zastąp je jedną z akceptowanych wartości: 0, 1, true, false. |
1015 | Text entered for a tag that doesn't allow text | Zastąp wpis odpowiednim elementem nietekstowym. |
1016 | Can't understand context for a Text element | Element <Text> został użyty w nieodpowiednim kontekście, więc został zignorowany. Popraw ten element lub przenieś go do odpowiedniego kontekstu. |
1018 | Value for Refundable days is over the maximum limit | Wpisz niższą wartość. Jeśli rzeczywista wartość jest większa niż limit, zgłoś ten pokój jako nie podlegający zwrotowi. |
1019 | Value for Refundable days can't be understood | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1020 | Value can't be understood as a time | Podaj prawidłową godzinę i minutę w formacie GG:MM. |
1021 | The given attribute value is not valid for its intended element | Podana wartość atrybutu jest nieprawidłowa w przypadku tego elementu. Usuń ten atrybut z elementu XML lub użyj innej prawidłowej wartości atrybutu. |
1022 | Can't find a match for the given partner and hotel ID | Upewnij się, że identyfikator hotelu znajduje się w pliku danych o hotelach, a właściwość jest dopasowana do funkcji w Mapach Google. |
1023 | Partner name isn't recognized | Może to być spowodowane błędem wewnętrznym Google. Ponownie prześlij wiadomość. Jeśli to nie pomoże, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
1024 | Can't find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | Google nie ma mapowania identyfikatora partnera i hotelu na identyfikator hotelu Google. Może to być spowodowane opóźnieniami w przetwarzaniu danych przez Google lub brakiem możliwości ich dopasowania. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, skontaktuj się z Google. |
1025 | RoomID string is empty | Aby zadeklarować prawidłową wartość <RoomBundle> , każdy element <RoomData> musi mieć parametr <RoomID> . |
1026 | PackageID string is empty | Aby można było uzyskać do nich dostęp z poziomu <RoomBundle> , każdy element <PackageData> musi mieć element <PackageID> . |
1027 | Nesting data error: PartnerData, PropertyData, RoomData, and PackageData shouldn't be nested within each other | Sprawdź schemat XML i popraw błędy zagnieżdżania. |
1028 | The CheckInDate can't be understood | Wpisz <CheckInDate> . w formacie RRRR-MM-DD. |
1029 | The CheckInDate is out of range | Upewnij się, że wszystkie <CheckInDate> . wartości przypadają w przyszłości, a nie w przeszłości. |
1030 | LengthOfStay value is over the maximum limit | Maksymalny limit w wysokości <LengthOfStay> to 30 dni. Zmień dane, tak aby <LengthOfStay> wynosił maksymalnie 30 dni.
|
1031 | Unable to find a matched Google hotel ID for the given partner and hotel ID | Google nie ma mapowania identyfikatora partnera i hotelu na identyfikator hotelu Google. Może to być spowodowane opóźnieniami w przetwarzaniu danych przez Google lub tym, że Google nie udało się dopasować danych. Jeśli potrzebujesz dodatkowej pomocy, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
1033 | Multiple results with the same key: the existing partner hotel ID and the new partner hotel ID | Odpowiedź XML nie może zawierać wielu wyników z tym samym
<Property> i planem podróży. |
1034 | The XML response can't contain multiple results with the same Property and itinerary | Aby uniknąć błędów danych, <RoomBundle> <Baserate> wartości nie mogą być puste, ujemne ani większe niż maksymalna cena za noc, która wynosi 20 tys. USD. Wartości <RoomBundle> <Baserate> nie mogą też mieć odpowiedzi Nie rozumiem ani pustej waluty. |
1036 | No RoomBundle Baserate matched the Baserate for the given Result. Room rates weren't stored | Upewnij się, że dla BaseRate istnieje usługa <RoomBundle> . Wystąpił co najmniej 1 z tych błędów: nieprawidłowa waluta <Baserate> , brak <Baserate> , nieprawidłowa wartość <DetailedTax> .
waluty lub nieprawidłowa wartość <DetailedFee> . waluta. |
1037 | A RoomBundle matched the Baserate for the given Result, but not the Tax. Room rates weren't stored | Sprawdź, czy w każdym obiekcie <Result> występuje <Baserate> z <Tax> pasującym do jednego z <RoomBundle> .
|
1038 | One or more RoomBundle values matched the Baserate and Tax, but not the OtherFees of the hotel price. Bundles weren't stored | Upewnij się, że w każdym obiekcie <Result> występuje <Baserate> z <OtherFees> , który jest zgodny z jednym z <RoomBundle> .
|
1039 | Closest RoomBundle did not match the currency of the Result | Upewnij się, że w przypadku każdego atrybutu <Result> i odpowiadającego mu atrybutu <RoomBundle> używana jest ta sama waluta. |
1040 | Closest RoomBundle did not match the Result eligibility | Upewnij się, że każdy element <Result> ma element <Baserate> ,
w tym <Tax> i <OtherFees> w razie potrzeby. Każdy element <Baserate> musi odpowiadać elementowi <RoomBundle> . |
1041 | Can't understand Currency given for a hotel ID | Dodaj prawidłowy 3-literowy kod waluty, np. EUR lub USD. |
1042 | Can't understand payment type | Nie udało się rozpoznać wartości tekstowej podanej w polu ChargeCurrency. |
1043 | Can't understand string for Tax or OtherFees | Zmień format wartości <Tax> lub <OtherFees> na liczbę zmiennoprzecinkową, np.123 lub 12,34. |
1045 | Unexpected first element | Pierwszy element musi być elementem <Transaction> . Popraw schemat pliku. |
1047 | Missing or incomplete RoomID or PackageID | Nieprawidłowa wartość <RoomID> lub <PackageID> .
Przed wysłaniem cen zdefiniuj <RoomID> lub <PackageID> w metadanych. |
1048 | Can't find PointOfSale ID | Wartość identyfikatora elementu <PointOfSale> . nie znaleziono w zbiorze zdefiniowanych stron docelowych. Zdefiniuj dodatkowy parametr <PointOfSale> . lub skoryguj identyfikator w pliku danych o cenach. |
1049 | Fetch failed due to an external error | Nie udało się pobrać cen. Szczegółowe informacje znajdziesz w logach serwera. |
1050 | Rate with duplicate RatePlanID | <Rate> . z duplikatem <RatePlanID> nie został zapisany. Ustaw niepowtarzalne lub puste wartości <RatePlanID> w każdym kroku <Result> . |
Kod | Wiadomość | Opis |
1051 | Invalid duplication with key, hotel ID, and new partner hotel ID | Obniżono cenę za hotel ze względu na pokrywanie się map. Aby poprawić hotele w pliku danych, użyj dopasowania ręcznego. |
1053 | Invalid Rates tag placement | Nieprawidłowe miejsce docelowe tagu <Rates> . Tag
<Rates> może być określony tylko jako bezpośredni element podrzędny tagów <Result> i <RoomBundle> . |
1054 | Invalid Rates tag placement | Nieprawidłowe umieszczenie tagu <Rate> . Tag <Rate> można określić tylko wewnątrz <Rates> . |
1056 | Rate with duplicate rate_rule_id | <Rate> . z duplikatem rate_rule_id nie został zapisany. Sprawdź, czy w przypadku każdego <Rate> . występuje tylko raz w danym <RoomBundle> lub <Result> . |
1058 | XML can't be understood | Niezrozumiały kod XML. Sprawdź kod XML, aby upewnić się, że przechodzi walidacjęxmllint lub równoważnego sprawdzania poprawności. |
1061 | Itinerary not requested | Nie zażądano planu podróży. Odpowiedz tylko z wymaganymi przez Google planami podróży. |
1062 | Nights either not specified or not greater than zero | Wartość <Nights> musi być większa od 0. Podaj prawidłową wartość <Nights> w polu <Result> . |
1063 | Can't find a matching Google hotel ID for partner and partner hotel ID | Google mapuje identyfikatory Google i partnerów. W takim przypadku jeden identyfikator Google ma kilka identyfikatorów partnerów. Google wybiera jedną z nich jako główną. Inne nie będą rejestrowane. Po upewnieniu się, że obie usługi są naprawdę unikalne i nie jest to przypadek rozbieżności identyfikatorów, skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby oddzielić te identyfikatory. |
1064 | RoomId in the RoomBundle is not equal to the RoomId found in RoomData | Jeśli parametr <RoomID> jest podany zarówno w sekcji <RoomBundle> , jak i w sekcji <RoomData> , obie wartości muszą być takie same. |
1065 | Invalid context for Name, Description or PhotoURL | Elementy <Name> , <Description> i <PhotoURL> powinny być umieszczone w elemencie <RoomData> , a nie <RoomBundle> . Aby to naprawić, utwórz zawarty element <RoomData> z tymi elementami. Jeśli to możliwe, wyślij go niezależnie od każdego planu podróży i odwołuj się do niego tylko w planie podróży. |
1066 | RoomBundle is missing a RatePlanID | Każdy element <RoomBundle> musi zawierać element <RatePlanID> . Adres URL zwykle wymaga <RatePlanID> . Jeśli nie potrzebujesz elementu <RatePlanID> , wstaw pustą wartość, a wówczas zostanie przypisana wartość. |
1067 | A RoomData or PackageData value is given without a corresponding internal RoomID or PackageID | Jeśli brakuje wewnętrznego parametru <RoomData> lub parametru <PackageData> (odpowiednio <RoomID> lub <PackageID> ), Google najpierw spróbuje przechowywać parametr <RoomID> lub <PackageID> pod parametrem <RoomBundle> . W przeciwnym razie Google wygeneruje losowe identyfikatory. |
1068 | Property lacks Tax and OtherFees or all_inclusive setting | Właściwości muszą mieć wartość all_inclusive lub zawierać wartości <Tax> i <OtherFees> . Wartość parametrów <Tax> i <OtherFees> może wynosić 0, ale muszą być one podane, chyba że wybrano opcję all_inclusive . W przypadku właściwości, dla których wiadomo, że wartości <Tax> i <OtherFees> są różne od 0, podaj te informacje. Jeśli wiadomo, że wartości <Tax> i <OtherFees> są równe 0, podaj je jako 0 i nie ustawiaj wartości all_inclusive .
W przypadku właściwości o nieznanych parametrach <Tax> i <OtherFees> ustaw all_inclusive .
|
1069 | One or more hotel itineraries were missing from the response | Upewnij się, że transakcje zawierają wszystkie elementy wymagane w zapytaniu. |
1070 | Can't understand a value for RoomUpgradeIncluded, NightlyValue, or OnPropertyCredit | Popraw formatowanie, aby każdy wpis był wartością waluty, którą można odczytać jako liczbę zmiennoprzecinkową. |
1071 | Can't understand the number of miles listed in MilesIncluded | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1072 | Occupancy in RoomBundle was too large for RoomID and Capacity | Upewnij się, że <Occupancy> w budynku <RoomBundle> nie jest większy niż pojemność sali. Jeśli na przykład pokój ma
pojemność 1, to wartość <Occupancy> w sekcji <RoomBundle> musi wynosić 1. |
1073 | No valid RoomBundle is specified, so Rate has been set as unavailable | Wszystkie wartości <RoomBundle> w tym planie podróży są nieprawidłowe i zostały odrzucone. Upewnij się, że każdy element <RoomBundle> zawiera prawidłowe dane. Poszczególne błędy będą zgłaszane osobno. |
1074 | Double-occupancy price can't be listed for single-capacity RoomBundles | Podana wartość <Baserate> dotyczy podwójnego zakwaterowania, którego nie można określić, gdy wszystkie <RoomBundle> przesłane w ramach planu podróży mają wartość <Capacity> 1. W przypadku wyników, w których wszystkie dostępne pakiety dotyczą pokoi z <Capacity> 1, ustaw wartość atrybutu <Baserate> na -1 (niedostępny) lub użyj elementu <Unavailable> . |
1075 | NumAdults is over the maximum limit | Aby uniknąć błędów danych, łączna wartość <Occupancy> jest ograniczona do 20 lub mniejszej wartości. Upewnij się, że pozycje <Occupancy>
mieszczą się w tym limicie. |
1076 | The text value for NumAdults can't be understood as an integer | Zmień wartość atrybutu adult <Occupancy> na liczbę całkowitą bez części dziesiętnej ani elementów niebędących liczbami. |
1077 | Child age is over the maximum limit | Aby uniknąć błędów danych, maksymalna dopuszczalna wartość <Child>
age to 17. Sprawdź, czy zakres <Child>
age mieści się w tym limicie. |
1078 | The text value for Child age can't be understood as an integer | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1079 | The number of guests given in OccupancyDetails is over the maximum limit | Aby uniknąć błędów danych, wartość <Occupancy> jest ograniczona do 20 lub mniejszej. Upewnij się, że pozycje <Occupancy> mieszczą się w tym limicie. |
1080 | Total number of guests given in Occupancy does not match the number in OccupancyDetails | Łączna liczba dorosłych i dzieci podana w sekcji <OccupancyDetails> musi być zgodna z łączną liczbą gości wymienionych w sekcji <Occupancy> . |
1081 | NumAdults appears more than once | Element <OccupancyDetails> musi mieć dokładnie 1 wartość <NumAdults> jako element podrzędny. Wszystkie dodatkowe wystąpienia zostaną zignorowane. |
1082 | OccupancyDetails values are provided, but without a value for Occupancy | Jeśli podajesz wartości <OccupancyDetails> , muszą one być poprzedzone określoną wartością atrybutu <Occupancy> . |
1083 | NumAdults is missing in OccupancyDetails | Element <OccupancyDetails> musi mieć dokładnie 1 wartość <NumAdults> jako element podrzędny. |
1084 | The RoomID exceeds the maximum character limit | Sprawdź, czy wszystkie wartości <RoomID> nie przekraczają limitu znaków. |
1085 | Error for partner: PackageID exceeds character limit | Sprawdź, czy wszystkie wartości <PackageID> nie przekraczają limitu znaków. |
1086 | DetailedFee must have a value as well as attributes for currency and type | Nie dotyczy |
1087 | DetailedTax is missing required data | <DetailedTax> . musi mieć wartość oraz atrybuty waluty i typu. |
1088 | Can't understand DetailedFee type | Nie udało się rozpoznać podanego typu opłaty, dlatego zostanie użyty typ „inny”. Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj obsługiwanego typu opłaty w <DetailedFee> . |
1089 | Can't understand DetailedFee source | Podane źródło opłaty jest niezrozumiałe, dlatego zostanie użyte źródło opłaty „inne”. Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj obsługiwanego źródła opłat w <DetailedFee> . |
1090 | Can't understand DetailedTax type | Nie udało się rozpoznać określonego typu podatku, dlatego zostanie użyty typ „inny”. Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj obsługiwanego typu podatku w <DetailedFee> . |
1091 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Podaj <Tax> / <OtherFees> lub <DetailedTax> . / <DetailedFee> . dla cen, ale nie dla obu. |
1092 | Can't understand detailed Tax and OtherFees for a partner | Wystąpił co najmniej jeden z tych błędów: nieprawidłowa waluta w atrybucie <Baserate> , brak wartości <Baserate> , nieprawidłowa wartość <DetailedTax> . waluty lub nieprawidłowa wartość: <DetailedFee> . . Upewnij się, że kod waluty jest prawidłowy i że dla wszystkich cen istnieje wartość <Baserate> . |
1093 | Invalid usage of Tax / OtherFees and DetailedTax / DetailedFee | Podaj wartość <Tax> / <OtherFees> lub <DetailedTax> . / <DetailedFee> .
dla cen, ale nie dla obu. |
1094 | Can't understand Currency in converting DetailedTax | Dodaj prawidłowy 3-literowy kod waluty, np. EUR lub USD. |
1095 | Can't understand Currency in converting DetailedFee from $0 to $1 | Dodaj prawidłową trzyliterową walutę, np. EUR lub USD. |
1096 | More than one RoomBundle found with the same hotel ID, RoomID, PackageID, and RatePlanID | Upewnij się, że różne obiekty <RoomBundle> nie mają tej samej kombinacji identyfikatora hotelu oraz <RoomID> , <PackageID> i <RatePlanID> . |
1097 | RoomBundle must include a child element for Occupancy | <Occupancy> powinna wskazywać maksymalną liczbę gości, dla których przeznaczony jest <RoomBundle> . Jeśli nie jest ona ustawiona, zamiast niej używana jest wartość <Occupancy> w sekcji <RoomData> lub <PackageData> . |
1098 | The Baserate for Result should have a positive
value unless price is unavailable specified by <Unavailable> )
|
Zmień wartość <Baserate> na liczbę dodatnią lub oznacz ją jako niedostępna za pomocą <Unavailable> . |
1099 | Invalid Tax and OtherFees | Wartości <Tax> i <OtherFees> nie mogą być liczbą ujemną. |
1100 | Invalid LengthOfStay | Wartość <LengthOfStay> musi być równa 1 lub większa od 1. |
Kod | Wiadomość | Opis |
1101 | Can't understand currency string | Nie dotyczy |
1102 | The combination of Baserate, Tax, OtherFees, LengthOfStay and Occupancy is invalid or exceeds the default Google price per night limit, which is 10,000 USD plus 2,000 USD for each additional guest over 2. If this limit is too low, it can be manually adjusted by your Technical Account Manager | Nie dotyczy |
1103 | Tax + OtherFees to Baserate ratio exceeds the Google limit of 10 | Suma wartości <Tax> i <OtherFees> nie może przekraczać 10 wartości <Baserate> . |
1104 | Custom field is too long | Wartość pola niestandardowego przekracza maksymalną liczbę znaków (200) dla elementów <Custom[1-5]> w wiadomościach transakcyjnych. Musisz zmienić wartość pola, tak aby miała mniej niż 200 znaków. |
1105 | Refundable fields may be set incorrectly | Jeśli wartość available to „Fałsz”, pola refundable_until_days i refundable_until_time powinny być puste. |
1106 | refundable_until_time requires refundable_until_days | Właściwość refundable_until_days jest wymagana, jeśli określono refundable_until_time . |
1107 | refundable_until_days is required | Wartość refundable_until_days jest wymagana, jeśli zasada available ma wartość Prawda. |
1108 | RoomData photo URL is missing its protocol | Dodaj wartość w atrybucie PhotoURL zgodnie z definicją zawartą w protokole adresu URL zdjęć RoomData> . |
1109 | refundable_until_time is strongly recommended | Jeśli zasada available ma wartość Prawda, zdecydowanie zalecamy użycie parametru refundable_until_time . |
1110 | RoomBundle must contain RoomID or RoomData but not both | Dodaj prawidłowy atrybut <RoomID> lub <RoomData> do tego elementu (<RoomBundle> ). |
1111 | Baserate for RoomBundle should be a positive value unless price is unavailable | Zmień wartość parametru <Baserate> na liczbę dodatnią lub oznacz go jako niedostępny za pomocą parametru <Unavailable> . |
1112 | Baserate for Rate should be a positive value unless
price is unavailable using <Unavailable> |
Change the value of <Baserate>
to a positive number or mark it unavailable using <Unavailable> . |
1113 | Can't recognize query_id in Result element | Wartość query_id powinna być zawarta w elementach <Result> , które są zwracane w odpowiedzi na polecenie Query z tym samym atrybutem
ID. |
1114 | Can't understand "action" in PropertyDataSet | action w <PropertyDataSet> powinien mieć wartości overlay lub delta . Te wartości określają, czy Google ma nałożyć czy scalić definicje mapowania stawek za pokój. |
1115 | Custom field name was already used | Nazwy pól niestandardowych muszą być unikalne. |
1116 | AllowableRoomIDs must contain at least one AllowableRoomID | Pole AllowableRoomIDs nie może być puste. Musi zawierać co najmniej 1 element ID . |
1117 | AllowablePackageIDs must contain at least one AllowablePackageID | Pole AllowablePackageIDs nie może być puste. Musi zawierać co najmniej 1 element ID . |
1118 | AllowableRoomIDs or AllowablePackageIDs string is empty | Nieprawidłowa wartość AllowableRoomID lub AllowablePackageID .
|
1119 | Unknown element | W odpowiedzi znaleziono nieznany element XML. Popraw błąd, a następnie sprawdź, czy jest on zgodny ze schematem. |
1120 | An all_inclusive rate is specified, but Tax is also provided | Plan podróży all_inclusive nie powinien zawierać tych elementów: <Tax> i <OtherFees> . |
1121 | Timezone in "refundable_until_time" will be ignored. "refundable_until_time" is parsed in the hotel's local timezone | Strefa czasowa niedozwolona w refundable_until_time . Wpisz prawidłową godzinę i minutę w formacie GG:MM. |
1122 | The text value for MinAge can't be understood as an integer | Zmień wartość atrybutu <MinAge> na liczbę całkowitą.
|
1123 | Value is over the maximum limit for MinAge
|
<MinAge> przekracza maksymalny limit. Aby uniknąć błędów danych, wartość <MinAge> jest ograniczona do 99 lub mniejszej.
Sprawdź, czy wpisy <MinAge> nie przekraczają dozwolonego limitu. |
1124 | OccupancySettings must have at least one valid child element value | Wartość <OccupancySettings> jest nieprawidłowa. Musi mieć co najmniej 1 prawidłową wartość elementu podrzędnego. |
1125 | Value is over the maximum limit for MinOccupancy | <MinOccupancy> przekracza limit. Aby zapobiec błędom danych, wartość <MinOccupancy> jest ograniczona do 99 lub mniejszej. Jest to wymagane, aby wartość <MinOccupancy>
mieściła się w limicie. |
1126 | The text value for MinOccupancy can't be understood as an integer | Wartość <MinOccupancy> powinna być liczbą całkowitą. |
1127 | OccupancySettings is only accepted in RoomData which is inside of the PropertyDataSet element | Element <OccupancySettings> możesz uwzględnić tylko w elementach <RoomData> elementu <PropertyDataSet> . |
1128 | Capacity or Occupancy is zero or negative | Wartość jest zbyt mała dla <Capacity> lub <Occupancy> .
Aby uniknąć błędów danych, wartości <Capacity> i <Occupancy> muszą być dodatnie. |
1129 | Invalid AirportTransportationIncluded direction | Atrybut <direction> w elemencie <AirportTransportationIncluded> powinien mieć wartość from , to lub round_trip . |
1130 | The text value for AdultCapacity can't be understood as an integer | Wartość <AdultCapacity> została podana jako tekst.
Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1131 | The text value for ChildCapacity can't be understood as an integer | Wartość <ChildCapacity> została podana jako tekst.
Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1132 | Value is over the maximum limit for AdultCapacity | Przekroczono maksymalny limit (<AdultCapacity> ). Aby uniknąć błędów danych, wartość <AdultCapacity>
jest ograniczona do 99 lub mniejszej. |
1134 | Value is too small for AdultCapacity | Wartość <AdultCapacity> wynosi zero lub jest ujemna.
Aby uniknąć błędów danych, wartości <AdultCapacity> i <Occupancy> muszą być dodatnie. |
1135 | Value is too small for ChildCapacity | <ChildCapacity> ma wartość zero lub jest liczbą ujemną.
Aby można było uniknąć błędów danych, właściwości <ChildCapacity> i <Occupancy> muszą mieć wartość dodatnią. |
1136 | Duplicate localizations found for language | Niedozwolone jest tworzenie wielu wersji lokalizacji w jednym języku. |
1137 | Result specifies both price and Unavailable | Wynik zawierał cenę i <Unavailable> . Powinna to być cena dodatnia lub właściwość <Unavailable> , ale nie obie te wartości. |
1138 | Value couldn't be understood as an integer | Zmień wartość na liczbę całkowitą. |
1139 | Value couldn't be understood as a date | Zmień wartość na datę w formacie YYYY-MM-DD . |
1140 | <Unavailable> specified for mergeable Result
|
Złączalne <Result> należy używać tylko do wysyłania dostępnych cen. Ustaw atrybut <Result@mergeable> na false . |
1141 | The rate was not available, but did not contain an
<Unavailable>
element |
Niedostępne stawki zostały wymienione bez użycia elementu <Unavailable> . Określ niedostępne stawki, dodając element <Unavailable> do wiadomości. |
1142 | Internal error during fetch | Podczas wysyłania żądania wystąpił błąd wewnętrzny. Próba pobrania zostanie powtórzona. Nie musisz niczego robić. |
1143 | Error during fetch | Google próbowało połączyć się z Twoim serwerem, ale wystąpił błąd. Próba pobierania zostanie ponowiona. Więcej informacji znajdziesz w logach serwera. |
1144 | Invalid JapaneseHotelRoomStyle | Nieprawidłowa wartość parametru <JapaneseHotelRoomStyle> . Wartość musi być western , japanese lub japanese_western . |
1145 | Missing "included" attribute in "Breakfast" or "Dinner" | Atrybut „included” jest wymagany w elementach <Breakfast> i <Dinner> . |
1146 | Some attributes in "Breakfast" or "Dinner" are ignored | Wartości w elementach <Breakfast> i <Dinner>
, takie jak in_room , in_private_space i buffet , są ignorowane, chyba że atrybut included jest ustawiony jako true . |
1147 | Invalid Bed size | Nieprawidłowa wartość atrybutu <size> w elementach <Bed> . Wartość musi być single , semi_double , double , queen lub king . |
1148 | Width or Length outside Bed | <Width> i <Length> nie mogą być widoczne poza <Bed>. |
1149 | Invalid Width or Length | Wartości <Width> i <Length> muszą być dodatnimi liczbami całkowitymi.unit="cm" |
1150 | Timezone not allowed in CheckinTime and CheckoutTime | Strefa czasowa w <CheckinTime> i <CheckoutTime> zostanie zignorowana.
Wartości <CheckinTime> i <CheckoutTime> są analizowane w lokalnej strefie czasowej hotelu. |
1151 | Value can't be understood as a time | Wpisz godzinę i minuty w formacie HH:MM . |
1152 | BathAndToilet relation requires both Bath and Toilet | Wartość <relation> w sekcji <BathAndToilet> jest ignorowana, chyba że i <Bath> , i <Toilet> istnieją. |
1153 | Invalid BathAndToilet relation | Atrybut <relation> elementu <BathAndToilet> musi mieć wartość together lub separate . |
1154 | Invalid Roomsharing | Nieprawidłowa wartość parametru <Roomsharing> . Wartość musi być shared lub private . |
1155 | Invalid Smoking | Nieprawidłowa wartość parametru <Smoking> . Wartość musi być non_smoking lub smoking . |
1156 | Provide both Breakfast and Dinner | Zdecydowanie zalecamy podanie zarówno <Breakfast> , jak i <Dinner> . W przeciwnym razie Twój pakiet może nie wyświetlać się użytkownikom szukającym pakietów z określonymi warunkami posiłków. |
1157 | Account is not enabled for RoomBundle or metadata | Na koncie nie włączono funkcji <RoomBundle> ani metadanych.
Aby włączyć na koncie możliwość korzystania z pakietów pokoi, skontaktuj się z zespołem pomocy. |
1158 | Account is not enabled for non-default occupancy | Na koncie nie są włączone niestandardowe obłożenie, ale otrzymano ceny niestandardowych obłożenia. Skontaktuj się z zespołem pomocy, aby włączyć na koncie stawki za obłożenie. |
1159 | Account is not enabled for child occupancy | Konto nie jest włączone do korzystania przez dzieci, ale otrzymano ceny za korzystanie przez dzieci. Aby włączyć na koncie możliwość korzystania z usługi przez dzieci, skontaktuj się z zespołem pomocy. |
Kod | Wiadomość | Opis |
3001 | Unexpected element | W przypadku odpowiedzi z zmienioną ceną elementem głównym musi być <Hint> . Ten problem może być spowodowany odpowiedzią z innym typem wiadomości lub nieprawidłową ścieżką. W odpowiednim przypadku popraw schemat pliku lub ścieżkę. |
3002 | FirstDate can't be understood | Tekst <FirstDate> nie może być interpretowany jako data.
Wpisz datę w formacie YYYY-MM-DD . |
3003 | LastDate can't be understood | Tekst <LastDate> nie może być interpretowany jako data.
Podaj datę w formacie YYYY-MM-DD . |
3004 | Checkin date can't be understood | Tekst daty <Checkin> nie może być interpretowany jako data.
Wpisz datę w formacie YYYY-MM-DD . |
3005 | LengthOfStay can't be understood | <LengthOfStay> . tekst nie może być interpretowany jako data. Wpisz datę w formacie YYYY-MM-DD . |
3006 | Required elements are missing or invalid: Checkin date and/or LengthOfStay | Brak prawidłowej daty <Checkin> lub <LengthOfStay> . Dodaj elementy wymienione w alercie. |
3007 | Item with StaysIncludingRange is missing a FirstDate | Nie dotyczy |
3008 | The FirstDate and LastDate are missing or invalid | Dodaj odpowiednie wartości <FirstDate> i <LastDate> do elementu <Item> . |
3009 | LengthOfStay is over the maximum limit | Aby uniknąć błędów danych, <LengthOfStay> jest ograniczona do maksymalnie 30 dni. |
3010 | Checkin date is in the past | Wszystkie daty zameldowania muszą przypadać w przyszłości. |
3012 | FirstDate is after LastDate | <LastDate> musi znajdować się po elemencie <FirstDate> . |
3013 | FirstDate is too far in the future | Upewnij się, że data zameldowania w przypadku każdego planu podróży nie przypada za więcej niż 330 dni. |
3014 | LastDate is too far in the future | <LastDate> nie może być dłuższy niż 330 dni.
Dostosuj wartości, aby wartość <LastDate> mieściła się w tym limicie. |
3015 | Error in POST | Ten błąd wystąpił podczas pobierania danych partnera. Sprawdź swoje logi i upewnij się, że adres IP Google znajduje się na liście dozwolonych. |
3016 | Can't find a matching Google ID for hotel ID | Google nie ma mapowania tego identyfikatora hotelu partnerskiego na identyfikator hotelu w Google. Może to być spowodowane opóźnieniami w przetwarzaniu lub tym, że Google nie może dopasować identyfikatora partnera. Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
3017 | The LastDate given is in the past | Wartości <Hint> nie mogą zawierać zakresów z datami w przeszłości. |
3018 | Item with Stay is missing valid hotel ID values | Nie dotyczy |
3019 | Item with StaysIncludingRange is missing a valid hotel ID | Upewnij się, że wszystkie identyfikatory są prawidłowe i zgodne z identyfikatorami w pliku danych hoteli. |
3020 | Item with Stay is missing valid hotel ID values, and has been skipped | Upewnij się, że każdy element <Item> zawiera co najmniej 1 identyfikator hotelu. |
3021 | XML can't be understood | Upewnij się, że kod XML jest akceptowany przez xmllint lub podobny program do sprawdzania poprawności, w tym schematu. |
3022 | Error occurred while issuing HintRequest | Sprawdź, czy skonfigurowany punkt końcowy jest dostępny. |
3023 | Internal error processing "hint" response, will retry | Podczas przetwarzania pliku <hint> wystąpił błąd wewnętrzny.
Jeśli te błędy będą nadal występować, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
Kod | Wiadomość | Opis |
6005 | Upload path not recognized | Ścieżka przesyłania nie pasuje do żadnej z akceptowanych ścieżek. Aby poprawić ścieżkę przesyłania, zapoznaj się z dokumentacją na stronie dla deweloperów. |
6006 | Message from an IP that is unknown or not allowed | Wiadomość została wysłana z nieznanego adresu IP. Upewnij się, że atrybut partner
tej wiadomości jest prawidłowy i że został przesłany z jednego z znanych adresów IP udostępnionych Google. |
6007 | Can't extract OTA information from the OTA message | Komunikat OTA nie był w oczekiwanym formacie XML OTA. Upewnij się, że plik przechodzi test xmllint lub jego odpowiednika w narzędziu do sprawdzania poprawności. |
6008 | No Partner tag in file | Przesłany plik nie zawiera atrybutu partner , a partnera nie można określić na podstawie adresu IP. Dodaj atrybut partner i sprawdź adres IP nadawcy. |
6009 | partner not recognized |
Nazwa podana w atrybucie Partner nie jest znanym partnerem. Sprawdź pisownię lub skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby dowiedzieć się, jak dokładnie brzmi nazwa partnera. |
6013 | Uploaded XML failed to parse | Analiza pliku przez ogólny analizator XML się nie powiodła. Zmień format pliku i sprawdź, czy przechodzi on walidację za pomocą xmllint lub innego sprawdzającego poprawność kodu XML. |
6014 | No Partner tag in file, and more than one Partner with the same IP | Plik nie ma atrybutu partner . Na tym samym adresie IP jest podanych wielu partnerów, więc Google nie może określić partnera na podstawie adresu IP. Dodaj do pliku tag partner . |
6015 | Transaction push not authorized for a partner | Dla partnera skonfigurowanego pod kątem trybów pull lub podpowiedzi został przekazany plik <Transaction> . Aby zmienić tryb transmisji, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
6018 | Partner not active | Plik nie został przetworzony, ponieważ partner jest nieaktywny. Aby aktywować plik danych, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
6019 | Account not configured properly | Poproś Google o sprawdzenie konfiguracji partnera. |
6020 | Not authorized to upload feed for
subaccount_id |
Partner przesyła dane z adresu IP, który nie ma uprawnień do przesyłania danych w przypadku nazwy partnera ujętej w przesłanym pliku. Sprawdź nazwy partnerów w przesyłanym pliku lub prześlij je z innego adresu IP, a następnie spróbuj ponownie. |
6021 | Account not configured properly | Poproś Google o zweryfikowanie konfiguracji partnera. |
6023 | Rejected request from a prohibited country or region | Adres IP tego żądania pochodzi z zabronionego kraju lub regionu. Spróbuj ponownie przeprowadzić transmisję z dozwolonego kraju lub regionu. |
6024 | Rejected request for gaia_id for the given subaccount_id | Autoryzacja GAIA dotycząca przesyłania plików na subkoncie nie jest jeszcze aktywna. Spróbuj ponownie bez logowania GAIA lub użyj prośby o przesłanie bez subkonta. |
6025 | Rejected request for the given IP and subaccount_id | Nie znaleziono partnera dla żądanego subaccount_id .
Bez GAIA adres IP jest nieprawidłowy dla partnera. Sprawdź i zweryfikuj subaccount_id w żądaniu. |
6026 | Rejected request for the given IP, subaccount_id, and partner | Adres IP nie znajduje się na liście dozwolonych tego partnera. Bez GAIA adres IP jest nieprawidłowy dla partnera. Spróbuj ponownie z odpowiedniej lokalizacji lub skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby zaktualizować konfigurację partnera. |
6027 | No partner attribute in file. Partner was inferred from the IP address | Atrybut partner nie był zawarty w pliku, ale udało nam się określić partnera na podstawie adresu IP. Dodaj atrybut partner i spróbuj ponownie. |
6030 | Problem uploading message. Try resending | Problem z przesłaniem wiadomości. Spróbuj ponownie wysłać. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
6031 | ARI push not authorized for this account | Skontaktuj się z technicznym menedżerem konta (TAM), by sprawdzić konfigurację konta. |
6032 | File upload rate exceeds limit | Na kontach obowiązuje ograniczenie przesyłania plików do 400 na sekundę. Zmniejsz liczbę przesyłanych plików na żądanie lub liczbę jednoczesnych żądań. |
6033 | Failed to parse "account ID" from upload path | Ścieżka przesyłania lub identyfikator konta są nieprawidłowe. |
6034 | Invalid "OAuth 2.0" credentials | Nie udało się przesłać danych do Google z powodu nieprawidłowych danych logowania OAuth 2.0 . |
6035 | Invalid "OAuth 2.0" credentials, fallback to IP | Nieprawidłowe dane logowania OAuth 2.0 . OAuth nadal sprawdza adres IP Google w pliku allowlist . |
6037 | Service account doesn't have write permission | Nie udało się przesłać danych, ponieważ konto usługi powiązane z uprawnieniami OAuth 2.0 ma niewystarczające uprawnienia do zapisu.
|
6038 | Failed to authorize; falling back to IP | Konto usługi powiązane z danymi logowania OAuth 2.0 ma niewystarczające uprawnienia do zapisu i nadal sprawdza adresy IP w allowlist .
|
Kod | Wiadomość | Opis |
7001 | Error from POST | Sprawdź dzienniki i upewnij się, że adres IP Google znajduje się na liście dozwolonych. Skontaktuj się z zespołem pomocy Google, aby sprawdzić ustawienia połączenia OTA. |
7002 | Error getting partner configuration | Podczas pobierania konfiguracji partnera wystąpił błąd. Skontaktuj się z zespołem pomocy Google i poproś o potwierdzenie, że masz konfigurację partnera. |
7004 | Error parsing XML message | Komunikat XML ma nieprawidłowy format i dlatego nie może zostać zrozumiany. Upewnij się, że plik przeszedł walidację za pomocą xmllint lub podobnego sprawdzającego poprawność. Więcej informacji znajdziesz w artykule Schematy. |
7005 | Can't determine a hotel ID for the given RoomStay | Element <RoomStay> nie ma określonego atrybutu property_ID . W wiadomości nie zdefiniowano też żadnej właściwości globalnej. Sprawdź property_ID . |
7006 | Item with StaysIncludingRange missing valid hotel ID values | Plik manifestu hoteli w Google nie zawiera żadnego rekordu dla identyfikatora hotelu podanego przez partnera. Sprawdź, czy hotel został grupowany. |
7007 | A RoomRate element has multiple currencies in its Rate elements | Jeden z elementów RoomRate w wiadomości XML zawiera elementy z różnymi walutami. Te elementy są ignorowane. Zmień plik XML, aby wszystkie powiązane elementy używały tej samej waluty. |
7008 | Can't understand Tax and OtherFees string | Cena przed <Tax> z tego komunikatu XML jest niezrozumiała. Sprawdź wyświetlany ciąg znaków i popraw cenę. |
7009 | Can't understand price after Tax | Google nie może zrozumieć ceny po <Tax> w tym komunikacie XML. Sprawdź wyświetlany ciąg tekstowy i popraw cenę. |
7010 | Can't understand Tax | Nie udało się odczytać wartości <Tax> z tego komunikatu XML. Sprawdź wyświetlany ciąg znaków i popraw cenę. |
7011 | Can't understand date range for rate | Daty podane dla tego elementu są niezrozumiałe. Daty <Effective> i <Expire> są wyświetlane zgodnie z tym, jak występują w pliku XML (mogą być puste). Popraw daty i spróbuj ponownie.
|
7012 | Unsupported time unit | <Day> i <FullDuration> to jedyne jednostki czasu obsługiwane w przypadku elementów. <Day> oznacza, że stawka obowiązuje na dzień, a <FullDuration> oznacza, że stawka obowiązuje przez cały podany zakres dat. Zmień jednostkę czasu. |
7013 | Base price can't be understood for hotel ID | Cena podstawowa w komunikacie XML OTA jest niezrozumiała. Komunikat może być nieprawidłowy lub kod musi zostać zaktualizowany, aby obsługiwał nowy format. |
7014 | Price with Tax or OtherFees can't be understood for hotel ID | Łączna cena (<Baserate> + podatki/opłaty) w wiadomości XML OTA jest niezrozumiała. Komunikat może być nieprawidłowy lub kod musi zostać zaktualizowany, aby obsługiwał nowy format. |
7015 | No price could be understood for hotel ID | nie udało się odczytać ceny w wiadomości XML OTA; Komunikat może być nieprawidłowy lub kod musi zostać zaktualizowany, aby obsługiwał nowy format. |
7016 | No Currency found for hotel ID | Twoje wiadomości XML dotyczące OTA nie zawierają waluty, a konfiguracja partnera nie określa waluty domyślnej. Skontaktuj się z zespołem pomocy Google i poproś o naprawienie konfiguracji partnera lub upewnij się, że wysyłasz informacje o walucie. |
7017 | Can't understand Tax | Podział na poszczególne noce podany w elementach TPA_extensions nie jest zgodny z sumami podawanymi w innych elementach. W związku z tym wykorzystano kwotę z innych elementów. Dostosuj TPA_Elements podział. |
7018 | Can't understand OtherFees | Nie można odczytać wartości <OtherFees> z tego komunikatu XML. Zmień <OtherFees> i spróbuj ponownie. |
7019 | XML warning | Nie dotyczy |
7020 | XML error | Nie dotyczy |
7021 | XML request didn't succeed | Nie zwrócono elementu success. W podobnych przypadkach często się też pojawiają błędy 7020. |
Kod | Wiadomość | Opis |
8001 | Configuration error | Konfiguracja partnera jest nieprawidłowa. Aby poprawić konfigurację partnera, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
8002 | Error reading file | Podczas odczytu pliku wystąpił błąd. Jeśli często widzisz ten komunikat, skontaktuj się z zespołem pomocy Google. |
8005 | OTA message unsupported | Komunikat OTA jest prawidłowy, ale nie wiemy, jak go przeanalizować. Dozwolone są tylko właściwości OTA_HotelAvailNotifRQ i OTA_HotelRateAmountNotifRQ . Upewnij się, że używasz jednego z obsługiwanych typów wiadomości. |
8007 | Can't understand RestrictionStatus for AvailStatusMessage | Google nie może przetworzyć AvailStatusMessage z podanym indeksem. Nie rozpoznajemy wartości pola <RestrictionStatus> , która jest widoczna w komunikacie o błędzie.
|
8008 | Can't understand restriction for AvailStatusMessage | Google nie może przetworzyć AvailStatusMessage z podanym indeksem. Nie rozpoznajemy wartości pola <RestrictionStatus> , która jest widoczna w komunikacie o błędzie.
|
8015 | Can't find AmountBeforeTax in RateAmountMessage / BaseByGuestAmt | Do wyświetlonego elementu XML należy dodać atrybut AmountBeforeTax . |
8016 | Can't find a CurrencyCode for RateAmountMessage and BaseByGuestAmt | Google nie może znaleźć waluty w danym elemencie XML w tabeli RateAmountMessage . Nie jest też ustawiona domyślna waluta. |
8020 | Can't understand the basis attribute for the given tax/fee | Łączna cena (<Baserate> + podatek/opłata) w komunikacie XML OTA jest niezrozumiała. Wiadomość może być nieprawidłowa lub trzeba zaktualizować kod, aby obsługiwał nowy format. |
8021 | Can't understand the given period attribute | Atrybut okresu danego podatku lub opłaty jest niezrozumiały. Pamiętaj, aby wysłać prawidłowy plik XML z informacjami o podatkach i opłatach. |
8022 | Can't understand a currency (or get one from config) | Google nie może ustawić waluty dla danego elementu podatku/opłaty poprzez analizę pliku XML lub z konfiguracji partnera. Prześlij prawidłowy komunikat w formacie XML dotyczący podatku/opłat. |
8023 | Can't understand the given Type element value | Google nie może zrozumieć atrybutu typu dla danego podatku lub opłaty. Prześlij prawidłowy komunikat w formacie XML dotyczący podatku/opłat. |
8024 | Can't understand value for AvailStatusMessage | W przypadku AvailStatusMessage Google spodziewało się otrzymać jeden <RestrictionStatus> i jeden <LengthOfStay>
|
8027 | Duplicate BaseByGuestAmt occupancy | Co najmniej 2 elementy <BaseByGuestAmt> mają tę samą liczbę osób. |
8028 | BaseByGuestAmt occupancy over limit | Liczba osób określona w elementach <BaseByGuestAmt>: powinna być ograniczona do wartości 99 lub mniejszej. |
8029 | Couldn't obtain rate plan code from RatePlan element | Kod planu stawek jest niedostępny w elemencie <RatePlan> . Ustaw atrybut <RatePlanCode> w elemencie <RatePlan> . |
8030 | Couldn't find notification type at
<RatePlan> element |
Ustaw atrybut <RatePlanNotifType> w elemencie <RatePlan> . |
8031 | Unsupported rate plan notification type at RatePlan | Ustaw wartość parametru <RatePlanNotifType> na obsługiwany ciąg.
|
8032 | Failed to find start or end date at RatePlan element for rate deletion | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <RatePlan> . |
8033 | Failed to parse start or end date at RatePlan or Rate element | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <RatePlan> lub <Rate> na prawidłowe daty. |
8034 | Failed to find InvTypeCode at Rate element | Ustaw atrybut <InvTypeCode> w elemencie <Rate> . |
8036 | Failed to parse RateTier at Rate element | Ustaw atrybut <RateTier> w elemencie <Rate> na prawidłową wartość. |
8037 | Failed to parse Count, CountType from InvCount element | Element <InvCount> musi mieć atrybut <Count> i <CountType> . |
8039 | Expected exactly one StatusApplicationControl | W danym kontekście można podać tylko jeden element <StatusApplicationControl> . |
8040 | Failed to find start or end date at RatePlan or Rate element | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <RatePlan> lub <Rate> . |
8041 | Missing Start or End date elements in StatusApplicationControl | Ustaw atrybuty <Start> i <End> w elemencie <StatusApplicationControl> .
|
8042 | Couldn't interpret Start or End date elements in StatusApplicationControl | Ustaw atrybuty <Start> i <End> elementu <StatusApplicationControl> na prawidłowe daty YYYY-MM-DD . |
8043 | Couldn't find inventory code on StatusApplicationControl in Inventory | Upewnij się, że oczekiwany atrybut <InvTypeCode> jest skonfigurowany w <StatusApplicationControl> . |
8044 | Couldn't extract incoming message from SOAP envelope | Upewnij się, że konfiguracja SOAP partnera jest prawidłowa i że kod XML jest sformatowany zgodnie z wymaganiami. |
8045 | Invalid device type | Typ urządzenia jest nieprawidłowy. |
8047 | Invalid country code | Podany kod kraju jest nieprawidłowy. Wpisz prawidłowy kod kraju, np. GB lub US . |
8048 | Invalid identifier | Nieprawidłowy identyfikator, którego nie można przeanalizować. |
8049 | Promotion deletion not allowed within overlay | Usunięcie promocji jest nieprawidłowe. Promocji nie można usunąć w ramach nakładki. |
8050 | Invalid action | Wystąpił nieprawidłowy ciąg znaków działania, którego nie udało się przetworzyć. |
8051 | Invalid element | Elementów nie można uwzględniać w usuniętej promocji. |
8052 | Invalid date | Nie można odczytać tego ciągu znaków jako daty. Nieprawidłowa data, której nie można przeanalizować. |
8053 | Invalid date range | Zakres dat z nieprawidłowym początkiem i końcem. Wartość w polu <start> musi być wcześniejsza lub równa wartości w polu <end> . |
8055 | Invalid numeric value,Numeric value that is not within allowed limits | Podane wartości są nieprawidłowe. Musi mieścić się w dozwolonych granicach. |
8056 | Invalid integer range | Podany zakres jest nieprawidłowy. Wartość min musi być równa lub mniejsza od wartości max . |
8057 | Invalid percentage | Nieprawidłowy procent, którego nie można przeanalizować. Ta wartość procentowa jest niedozwolona. Wartości procentowe muszą mieścić się w zakresie od 0 do 100. |
8058 | Invalid timestamp | Nieprawidłowa sygnatura czasowa, której nie można przeanalizować. Podany ciąg znaków nie może być
interpretowany jako sygnatura czasowa. Sygnatury czasowe muszą być w formacie RFC3339 . |
8059 | Invalid MinMaxMessageType for LengthOfStay | W elemencie <LengthOfStay> wskaż jako <MinMaxMessageType< wartość <SetMaxLOS> , <SetMinLOS> , <SetForwardMaxStay> , <SetForwardMinStay> lub <FullPatternLOS> .
|
8060 | Missing attribute Time on LengthOfStay element | Ustaw atrybut <Time> w elemencie <LengthOfStay> . |
8061 | Missing both RatePlanCode and BookingLimit attributes in AvailStatusMessage | Upewnij się, że co najmniej 1 z tych właściwości jest ustawiona: <BookingLimit> lub <RatePlanCode> . |
8063 | Found no RatePlan elements in message | Podaj co najmniej 1 <RatePlan> w elemencie <RatePlans> wiadomości. |
8064 | Found no Rate elements in RatePlan | Podaj co najmniej 1 <Rate> w sekcji <Rates> elementu <RatePlan> . |
8065 | Found no <BaseByGuestAmt>
elements in <BaseByGuestAmts> |
W sekcji <Rates> elementu <RatePlan> podaj co najmniej 1 wartość <Rate> . |
8066 | Found no AvailStatusMessage elements in message | W elemencie <AvailStatusMessages> podaj co najmniej 1 wartość <AvailStatusMessage> . |
8067 | Found no RateAmountMessage elements in message | W wiadomości nie znaleziono elementów <RateAmountMessage> . |
8068 | Found no Inventory elements in message | W elemencie <Inventories> podaj co najmniej 1 wartość <Inventory> . |
8070 | Couldn't obtain rate plan code from StatusApplicationControl element in RateAmount | Ustaw atrybut <RatePlanCode> w elemencie <StatusApplicationControl> . |
8071 | No ID provided for property | Ustaw element <ID> w każdej usłudze. |
8072 | Excess elements | Podano więcej elementów niż wymagana liczba. Podaj mniej tego elementu. |
8073 | Missing required attribute | Podaj brakujący wymagany atrybut. |
8074 | Missing required element | Podaj brakujący wymagany element. |
8075 | Duplicate element | Usuń zduplikowany element. |
8076 | Missing or malformed "timestamp" attribute | Ustaw atrybut sygnatura czasowa w elemencie głównym w formacie RFC 3339 . |
8077 | Found no Property elements in TaxFeeInfo | W wiadomości <TaxFeeInfo> podaj co najmniej 1 wartość <Property> . |
8079 | Feed Type doesn't match message type | Upewnij się, że do punktu końcowego wysyłana jest prawidłowa wiadomość odpowiadająca jej typowi. |
8080 | Invalid value for attribute NotifType | Ustaw <NotifType> na Overlay , Delta lub Remove |
8081 | Invalid value for attribute NotifScopeType | Ustaw <NotifScopeType> na <ProductRate> |
8082 | Unexpected character in days_of_week | days_of_week może zawierać tylko litery MTWHFSU (wielkość liter nie jest rozróżniana), a każda z nich może pojawić się nie więcej niż raz. |
8083 | Duplicate character in days_of_week | Każda z tych liter może występować tylko raz i zawierać tylko litery MTWHFSU (wielkość liter nie jest rozróżniana). |
8084 | Empty days-of-week string | Musisz podać co najmniej 1 dzień. |
8085 | Error parsing file | Sprawdź zawartość powiązanego pliku, aby mieć pewność, że jest zgodna z zatwierdzonym schematem. |
8086 | Expected exactly one type of discount | W przypadku każdej promocji można ustawić tylko jeden typ rabatu. |
8087 | Invalid range bound | Podana wartość jest nieprawidłowa. |
8088 | Missing or malformed TimeStamp attribute | Ustaw atrybut TimeStamp w elemencie głównym w formacie RFC 3339 . |
8090 | RatePlanCode must not be specified on StatusApplicationControl when AvailStatusMessage contains the BookingLimit attribute | Upewnij się, że podczas ustawiania parametru <BookingLimit> nie jest ustawiony kod planu cenowego. |
8091 | AmountBeforeTax and AmountAfterTax must be positive | Ustaw <AmountBeforeTax> lub <AmountAfterTax> na wartość dodatnią. |
8092 | AmountAfterTax must be greater than or equal to AmountBeforeTax | Ustaw wartość parametru <AmountAfterTax> na wartość większą lub równą <AmountBeforeTax> . |
8093 | At most one RestrictionStatus may be defined per AvailStatusMessage | Ustaw co najmniej 1 wartość <RestrictionStatus> na <AvailStatusMessage> . |
8094 | Start date must be less than or equal to End date | Ustaw <End> na datę <Start> lub późniejszą. |
8095 | "applied_nights" has no effect when used with "fixed_amount" for "Discount" | Nie ustawiaj wartości applied_nights , gdy w polu <fixed_amount> podajesz wartość <fixed_amount> .<Discount> |
8096 | LengthsOfStay or RestrictionStatus isn't allowed within a AvailStatusMessage that has a BookingLimit | Określ <LengthsOfStay> lub <RestrictionStatus> w osobnym elemencie <AvailStatusMessage> . |
8097 | ApplicableNights is invalid | Ustaw <ApplicableNights> na prawidłową wartość. |
8098 | Cannot specify both "max" and "excluded" in ApplicableNights | W elemencie <ApplicableNights> podaj wartość <max> lub <excluded> . |
8099 | Insufficient conditions to allow 100 percent discount | Wartość procentowa nie może wynosić 100, chyba że
<applied_nights> jest mniejsza niż minimum
<LengthOfStay> . Podaj zarówno <applied_nights> , jak i <LengthOfStay> , gdzie <applied_nights> jest mniejsze od minimalnej wartości <LengthOfStay> . |
8100 | Bad "type" attribute specified for "Stacking" element | W przypadku elementu <Stacking> podaj wartość any , base_only lub none jako wartość atrybutu type . |
Kod | Wiadomość | Opis |
8101 | RateAmountMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | W przypadku atrybutu <RateAmountMessages> ustaw atrybut <HotelCode> na wartość inną niż pusta. |
8102 | AvailStatusMessages must specify a non-empty HotelCode attribute | W przypadku atrybutu <AvailStatusMessages> ustaw atrybut <HotelCode> na wartość inną niż pusta. |
8103 | Inventories must specify a non-empty HotelCode attribute | W przypadku atrybutu <Inventories> ustaw atrybut <HotelCode> na wartość inną niż pusta. |
8104 | RatePlans must specify a non-empty HotelCode attribute | W przypadku atrybutu <RatePlans> ustaw atrybut <HotelCode> na wartość inną niż pusta. |
8105 | Unable to parse CorrelationID attribute from message | W wiadomości podaj atrybut <CorrelationID> .
|
8106 | Unknown StayDates "application" type | <application> musi być równe any , all lub overlap . |
8107 | Invalid StayDates "application" usage | <application>: overlap jest prawidłowa tylko wtedy, gdy jest stosowana na każdą noc. |
8108 | Invalid currency code | Dodaj prawidłowy 3-literowy kod waluty, np. EUR lub USD. Użyj prawidłowego 3-literowego kodu waluty w formacie ISO 4217. |
8109 | Invalid TimeUnit | Pole <TimeUnit> musi mieć wartość Day . |
8110 | Missing StayDates "application" | Wartość <application> musi być określona w polu <StayDates> . |
8111 | Invalid combination of Discount and InventoryCount | Ograniczenie <InventoryCount> nie jest dozwolone w połączeniu z rabatem fixed_amount .
W polu <Discount> może występować tylko wartość percentage lub fixed_amount_per_night w połączeniu z <InventoryCount> .
|
8112 | Invalid advanced booking input should be a positive integer or duration | Podane dane wejściowe są nieprawidłowe. Dane wejściowe powinny być dodatnią liczbą całkowitą lub czasem trwania zgodnym z normą ISO 8601. |
8113 | Received HTTP response with a non-OK code and an error message | Pobranie za pomocą HTTP zakończyło się niepowodzeniem. Odpowiedź HTTP nieprawidłowa. |
8114 | Period must be set to night when Brackets are specified | Aby użyć <Brackets> , ustaw <Period> na night . |
8115 | Value must be greater than or equal to zero | Ustaw wartość na większą niż lub równą 0. |
8116 | Invalid "starts_at" value in Bracket. Each bracket's "starts_at" value must be strictly greater than the previous bracket's value | Podaj wartość <starts_at> większą niż wartość <starts_at> w poprzednich nawiasach. |
8117 | Amount element mustn't be set when "Brackets" are specified | Zamiast tego ustaw amount w <Bracket> . |
8118 | Amount must be greater than zero | Ustaw wartość <Amount> na większą niż zero. |
8119 | Exactly one value must be set per message | Wiadomości OTA XML muszą zawierać dane dotyczące dokładnie jednej usługi. Określ 1 właściwość na każdą wiadomość (OTA XML ). |
8120 | Only "overlay" is allowed as an "action" for TaxFeeInfo | Zaktualizuj atrybut <action> na overlay . |
8121 | Invalid "type" in UserCountries. Must be either "include" or "exclude" | Zaktualizuj atrybut type na include lub exclude . |
8122 | Countries mustn't be empty within UserCountries | Zaktualizuj listę <Countries> , aby nie była pusta.
W przeciwnym razie nie uwzględniaj elementu <Countries> .
|
8123 | Only one UserCountries entry allowed | Ogranicz do 1 wpisu <UserCountries> . |
8126 | Invalid BaseByGuestAmt adult occupancy | Liczba dorosłych określona w parametrye <BaseByGuestAmt> musi być większa od 0. |
8127 | AgeQualifyingCode must be specified in each AdditionalGuestAmount element | Określ <AgeQualifyingCode> w każdym elemencie <AdditionalGuestAmount> . |
8128 | Invalid AgeQualifyingCode in an AdditionalGuestAmount element | Wartość <AgeQualifyingCode> musi wynosić 8 dla dziecka lub 10 dla osoby dorosłej. |
8129 | MaxAge mustn't be specified when AgeQualifyingCode is 10 in each AdditionalGuestAmount element | Wartość <MaxAge> jest prawidłowa tylko wtedy, gdy wartość AgeQualifyingCode to 8. |
8130 | MaxAge must be specified when AgeQualifyingCode is 8 in each AdditionalGuestAmount element | Określ <MaxAge> , gdy <AgeQualifyingCode> to 8.
|
8131 | MaxAge in an AdditionalGuestAmount is greater than 17. It will be treated as 17. | Wartość <MaxAge> powinna mieścić się w zakresie od 1 do 17 . |
8132 | Invalid Amount value in an AdditionalGuestAmount element | <Amount> musi być większa od lub równa 0. |
8133 | Multiple AdditionalGuestAmount elements with AgeQualifyingCode set to 10 | Maksymalnie 1 element <AdditionalGuestAmount> może zawierać kwoty przeznaczone wyłącznie dla osób dorosłych. |
8134 | Duplicate MaxAge values in AdditionalGuestAmount elements | Każda wartość <MaxAge> musi być niepowtarzalna. |
8135 | Missing HotelExtraGuestCharges elements in ExtraGuestCharges message | Dodaj elementy <HotelExtraGuestCharges> w polu <ExtraGuestCharges> . |
8136 | StayDates "application" attribute is invalid for ExtraGuestCharges message | Usuń atrybut <application> dla <StayDates> . |
8137 | Cannot specify multiple charge modifier attributes | Określ dokładnie jeden atrybut modyfikatora opłaty. Przykład:<percentage> . |
8138 | "percentage" attribute must be a float between 1 and 99, inclusive | Ustaw atrybut <percentage> na wartość zmiennoprzecinkową z zakresu od 1 do 99 włącznie. |
8139 | amount attribute must be a float greater than or equal to zero | Ustaw atrybut <amount> na liczbę zmiennoprzecinkową większą niż lub równą 0. |
8140 | Element is missing a charge modifier attribute | Określ modyfikator opłaty, np. <percentage> . |
8141 | AgeBrackets must nest at least one ChildAgeBrackets or AdultCharge element | Dodaj <ChildAgeBrackets> lub <AdultCharge> w kolumnie <AgeBrackets> .
|
8142 | Missing ChildAgeBracket in ChildAgeBrackets | Dodaj elementy <ChildAgeBracket> w polu <ChildAgeBrackets> . |
8143 | ExtraGuestCharge must nest one AgeBrackets element | Dodaj element <AgeBrackets> w sekcji <ExtraGuestCharge> . |
8144 | HotelExtraGuestCharge must set the "hotel_id" attribute | Ustaw atrybut <hotel_id> dla <HotelExtraGuestCharge> . |
8145 | HotelExtraGuestCharge "action" attribute is not set to "overlay" | Ustaw atrybut <action> na overlay .
|
8146 | ChildAgeBracket "max_age" attribute should be set to a value between 1 and 17 | Ustaw atrybut <max_age> na wartość od 1 do 17.
|
8147 | Invalid FullPatternLOS and FixedPatternLength combination | <LengthOfStay> musi zawierać element podrzędny
<LOS_Pattern@FullPatternLOS> zawierający
<FixedPatternLength> znaków Y i
N . |
8148 | Type must be set to amount if AgeBrackets is specified | Jeśli określono <AgeBrackets> , ustaw <Type> na <amount> . |
8149 | "amount" attribute must be a float greater than or equal to zero | Ustaw atrybut <amount> na wartość zmiennoprzecinkową większą od zera lub równą zeru. |
8150 | Duplicate "max_age" values in "ChildAgeBracket" elements | Każda wartość <max_age> musi być niepowtarzalna. |
8151 | Basis must be set to "person" if "AgeBrackets" is specified | Jeśli określono <AgeBrackets> , ustaw <Basis> na <person> . |
8152 | AgeBrackets can't be specified if "TaxBrackets" or "Amount" are specified | Określ <AgeBrackets> bez <TaxBrackets> i <Amount> . |
8153 | Expected at least one of the required elements | Musi zawierać co najmniej 1 wymagany element. |
8154 | Element has an invalid value for the "counts_as_base_occupant" attribute | Podaj prawidłową wartość atrybutu <counts_as_base_occupant> . Musi to być jedna z tych wartości: always , preferred lub never . |
8155 | "discount_amount" attribute must be a float greater than zero | Ustaw atrybut <discount_amount> na liczbę zmiennoprzecinkową większą niż 0. |
8157 | All "ExtraGuestCharge" for a property should use the same age brackets for children | Sprawdź, czy wszystkie <ExtraGuestCharge> w ramach
<HotelExtraGuestCharges> używają tych samych przedziałów wiekowych dla
dzieci. |
8158 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | Atrybut <free_nights> musi być większy lub równy
1 w przypadku elementu <FreeNights> . |
8159 | Attribute "free_nights" must be at least 1 or greater than 1 for the "FreeNights" element | Atrybut <free_nights> musi być większy lub równy
1 w przypadku elementu <FreeNights> . |
8160 | The value for "night_selection" must be either "last" or "cheapest" for the "FreeNights" element | Wartość <night_selection> musi być <last> lub <cheapest> w przypadku elementu <FreeNights> . |
8161 | The value for "repeats" must be set to either "true" or "false" for the "FreeNights" element | Wartość <repeats> . W elemencie FreeNights należy ją ustawić na true lub false . |
8162 | The value for "discount_percentage" must be between 0 and 100 | Wartość pola <discount_percentage> musi mieścić się w zakresie od 0 do 100. |
8163 | Nightly rate for occupancy is less than or equal to zero | Sprawdź, czy wysyłane stawki za nocleg są prawidłowe. |
8164 | Nightly rate for occupancy is greater than the maximum allowed value of 10,000 USD per night | Sprawdź, czy wysyłane stawki za nocleg są prawidłowe. |
8165 | Each "AllowablePackageID" must be unique | Usuń duplikat elementu <AllowablePackageID> . |
8166 | Each "AllowableRoomID" must be unique | Usuń duplikat <AllowableRoomID> . |
8167 | Invalid attribute value | Podana wartość atrybutu musi być jedną z dozwolonych wartości wyliczonych. |
8168 | End date over limit | Wartość atrybutu <End> w polu <StatusApplicationControl> jest większa niż 3 lata w przyszłość i została obcięta. |
8169 | Start date over limit | Wartość atrybutu <Start> w pliku <StatusApplicationControl> jest starsza od bieżącej daty i została obcięta. |
8170 | Both Start and End dates over future limit | Atrybuty <Start> i <End> w <StatusApplicationControl> dotyczą okresu dłuższego niż 3 lata. |
8171 | Both Start and End dates over past limit | Atrybuty <Start> i <End> w <StatusApplicationControl> są starsze niż bieżąca data. |
8172 | Invalid BaseByGuestAmt occupancy | W ustawieniu <BaseByGuestAmt> należy podać:
<NumberOfGuests> z liczbą dorosłych osób lub
<Type> równą "14" oraz
Code w formacie {adults}-{children}-0 . |
8173 | Invalid AdditionalGuestAmounts usage | Wartość <AdditionalGuestAmounts> nie może być określona, jeśli <BaseByGuestAmt> obejmuje opłaty za subskrypcję. |
8174 | "amount" attribute must be a float greater than zero | Ustaw atrybut <AdultCharge> <amount> na wartość zmiennoprzecinkową większą niż zero. |
8175 | Missing RateTimeUnit or UnitMultiplier attribute | Zarówno atrybuty <RateTimeUnit> , jak i <UnitMultiplier> muszą być ustawione w elemencie <Rate> , który określa stawki na podstawie LOS .
|
8176 | RateTimeUnit should be set to Day | Właściwości <RateTimeUnit> i <UnitMultiplier> muszą być ustawione w atrybucie <RateTimeUnit> w elemencie Rate . Wartość atrybutu <RateTimeUnit> powinna wynosić Day . |
8177 | UnitMultiplier attribute in Rate must be between 1 and 30 | Atrybut <UnitMultiplier> w pliku <Rate> musi mieć wartość z zakresu od 1 do 30. |
8178 | AdditionalGuestAmounts is not supported for LOS based rates | <AdditionalGuestAmounts> nie jest obsługiwany w przypadku stawek opartych na LOS. |
8179 | LOS based rates are not enabled on this account | Stawki oparte na LOS nie są dostępne na tym koncie. |
8183 | Invalid string cannot be parsed as datetime | Ten ciąg znaków nie może być rozumiany jako datetime . |
8184 | Invalid yearless date range | Nieprawidłowy zakres dat. Jeśli jedna z wartości <start> lub <end> to data bez roku, obie wartości muszą być wypełnione i nie mogą zawierać roku. |
8185 | Expected exactly one type of daily discount | W przypadku każdej promocji można ustawić tylko jeden typ rabatu dziennego. |
8186 | Either Discount or BestDailyDiscount must be specified | Określ wartość <Discount> lub <BestDailyDiscount> , ale nie obie. |
8187 | Floor must be less than or equal to Ceiling | Atrybut <amount_per_night> w tagu <Floor> musi być mniejszy lub równy atrybucie <amount_per_night> w tagu <Ceiling> . |
8188 | "rank" attribute must be an integer between 1 and 99, inclusive | Ustaw wartość atrybutu <rank> na liczbę całkowitą z zakresu od 1 do 99. |
8189 | LOS-based rate messages should set RatePlanType attribute to "26" in StatusApplicationControl | Komunikaty o stawkach oparte na LOS powinny ustawiać atrybut <RatePlanType> na 26 w <StatusApplicationControl> |
8190 | If specified, <RatePlanType>
must be set to 26 |
Jeśli określono <RatePlanType> , musi być ustawione na 26 . |
8191 | Property can't have more than 100 ExtraGuestCharge specified | Właściwość nie może mieć więcej niż 100 <ExtraGuestCharge*gt; . Zmniejsz liczbę <ExtraGuestCharge> lub rozważ użycie <AdditionalGuestAmount> . |
8192 | MembershipRateRule cannot be used with BestDailyDiscount | Pomiń <MembershipRateRule> , jeśli określono <BestDailyDiscount> . |
8193 | MembershipRateRule must have a non-empty ID | Ustaw <ID> dla <MembershipRateRule>
|
8194 | Too many room entries | Liczba wpisów dotyczących pokoi po aktualizacji przekracza limit dla jednego obiektu noclegowego. Obowiązuje limit 3000 typów pokoi na usługę.
Uwaga: aby usunąć pokoje, aby zachować limit, możesz użyć wiadomości |
8195 | Too many lodging products | Liczba produktów zakwaterowania po aktualizacji przekracza limit dla jednej usługi zakwaterowania. Obowiązuje limit 5000 produktów w przypadku kombinacji typu pokoju i pakietów na usługę.
Uwaga: aby zachować limit, zmniejsz liczbę produktów, do których odwołują się atrybuty |
8196 | Too many package entries | Liczba pozycji pakietu po aktualizacji przekracza limit dla jednego obiektu noclegowego. Obowiązuje limit 3000 pakietów na usługę.
Uwaga: aby usunąć pakiety, by zachować zgodność z limitem, możesz użyć komunikatu |
8197 | Too many RateModification entries | Liczba wpisów <RateModification> po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczego obiektu noclegowego. Obowiązuje limit 200 modyfikacji stawek na usługę.
Uwaga: aby usunąć zmiany stawek, możesz użyć komunikatu |
8198 | Too many Taxes or Fees | Liczba wpisów typu <Tax> lub <Fee> po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczej usługi zakwaterowania.
Obowiązuje limit 300 podatków i opłat na usługę.
Uwaga: aby usunąć podatki i opłaty z usługi, możesz użyć wiadomości |
8199 | Too many Promotions | Liczba wpisów <Promotion> po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczego obiektu zakwaterowania. Obowiązuje limit 500 promocji na usługę.
Uwaga: aby usunąć promocje z obiektu, możesz użyć wiadomości |
8200 | Too many ExtraGuestCharges | Liczba wpisów <ExtraGuestCharge> po aktualizacji przekracza limit dla pojedynczego obiektu noclegowego. W przypadku każdego hotelu obowiązuje limit 100 dodatkowych opłat za gości.
Uwaga: aby usunąć dodatkowe opłaty za gości, możesz użyć wiadomości |
8201 | Too many occupancy rates | Liczba stawek za obłożenie po aktualizacji przekracza limit 1 usługi zakwaterowania. Obowiązuje limit 50 stawek za zakwaterowanie na usługę.
Uwaga: aby usunąć stawki za obłożenie, możesz użyć wiadomości |
8202 | cumulative_percent specified with
<AgeBrackets> or
<Brackets> |
Nie określaj właściwości cumulative_percent za pomocą wartości <AgeBrackets> ani <Brackets> . |
8203 | <Rank> value isn't between 1
and 99 |
Podaj wartość <Rank> z zakresu od 1 do 99. |
8204 | cumulative_percent specified without
<Rank> |
Zastosowanie cumulative_percent wymaga podania wartości <Rank> . |
8205 | <Stacking> type for a
<Promotion> containing
<BestDailyDiscount> must be set to base or
none . |
W przypadku <Stacking> type określ base lub none . |
Kod | Wiadomość | Opis |
10001 | Unexpected PointOfSale data | <PointOfSale> . podane dane nie dotyczą oczekiwanej strony docelowej. |
10002 | Unexpected PointOfSale element | Nie dotyczy |
10003 | Invalid PointOfSale type | Nie dotyczy |
10006 | Can't understand PointOfSale attribute | Nie dotyczy |
10016 | URL is missing for PointOfSale | Nie dotyczy |
10017 | Can't understand PointOfSale | Nie dotyczy |
10018 | Can't understand match status | Nie dotyczy |
10019 | Language is invalid | Nie dotyczy |
10020 | Unknown match for sitetype | Nie dotyczy |
10021 | Unknown match for devicetype | Nie dotyczy |
10022 | No partner name found | Nie dotyczy |
10023 | Parsing error for partner | Nie dotyczy |
10024 | No valid landing pages found | Nie dotyczy |
10026 | Partner is missing "partner_num" | Nie dotyczy |
10027 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | Nie dotyczy |
10028 | No PointOfSale found | Nie dotyczy |
10029 | A DisplayName is duplicated across more than one PointOfSale | Nie dotyczy |
10030 | Can't recognize the binary file | Nie dotyczy |
10031 | Found duplicate language display names | Nie dotyczy |
Kod | Wiadomość | Opis |
11001 | Integer value out of range | Upewnij się, że wartość mieści się w akceptowalnym zakresie. |
11002 | Duplicate rate in pricing message. Only the first occurring rate was uploaded. Rate details are arrival_date, length_of_stay, room_type, rate_plan, adults, rate_rule | Upewnij się, że każda stawka jest wymieniona tylko raz w wiadomości o cenie. |
11003 | Invalid date range | Ustaw wartość parametru <start_date> na wcześniejszą lub równą parametrowi <end_date> . |
11004 | Invalid roomtype and rateplan combination | Podaj prawidłową kombinację typu pokoju i planu cenowego. |
11005 | Invalid number of rates | Ceny noclegów powinny być podane w postaci listy wartości rozdzielonych przecinkami, a zamiast tego nie ma cen. Podaj prawidłową liczbę stawek. |
11006 | Invalid number of taxes | Podawaj podatki za długość pobytu w postaci listy rozdzielonej przecinkami, która odpowiada liczbie podanych stawek za długość pobytu. |
11007 | No start date provided | Podaj prawidłową datę rozpoczęcia. |
11008 | CurrencyCode field must be populated but is empty instead | Dodaj prawidłowy 3-literowy kod waluty, np. EUR lub USD. |
11009 | "occupancyPrices" field is empty | Pole <occupancyPrices> jest puste. Ta wiadomość jest interpretowana jako prośba o zerowanie cen podanych w ramach określonego produktu.
pomijać ceny, gdy nie ma dostępnych stawek; |
11010 | "prices" field is empty | Pole <prices> jest puste. Ta wiadomość jest interpretowana jako prośba o zerowanie wszystkich odpowiednich cen w przypadku określonej liczby osób. Pomiń ceny, gdy nie ma dostępnych stawek. |
11011 | "rates" field is empty | pomijać ceny, gdy nie ma dostępnych stawek; |
11012 | "productPrices" field is unset | Pole <productPrices> nie jest ustawione. Ta wiadomość jest interpretowana jako prośba o obniżenie cen do 0 zł w przypadku określonej daty przyjazdu. |
11013 | "occupancyPrices" field is unset | Pole <occupancyPrices> nie jest ustawione. Ten komunikat jest interpretowany jako prośba o wyzerowanie cen określonej usługi.
|
11014 | "prices" field is unset | Pole <prices> nie jest ustawione. Ta wiadomość jest interpretowana jako prośba o obniżenie cen do 0 zł w przypadku określonej liczby osób.
|
11015 | Invalid number of fees | Opłaty za długość pobytu powinny być podane w postaci listy rozdzielonej przecinkami, która odpowiada liczbie podanych stawek za długość pobytu. |