الفهرس
RoutesPreferred
(واجهة)ComputeCustomRoutesRequest
(رسالة)ComputeCustomRoutesResponse
(رسالة)ComputeCustomRoutesResponse.FallbackInfo
(رسالة)ComputeCustomRoutesResponse.FallbackInfo.FallbackRouteObjective
(تعداد)ComputeRouteMatrixRequest
(رسالة)ComputeRoutesRequest
(رسالة)ComputeRoutesResponse
(رسالة)CustomRoute
(رسالة)FallbackInfo
(رسالة)FallbackReason
(تعداد)FallbackRoutingMode
(تعداد)Location
(رسالة)Maneuver
(تعداد)NavigationInstruction
(رسالة)Polyline
(رسالة)PolylineEncoding
(تعداد)PolylineQuality
(تعداد)Route
(رسالة)RouteLeg
(رسالة)RouteLegStep
(رسالة)RouteLegStepTravelAdvisory
(رسالة)RouteLegTravelAdvisory
(رسالة)RouteMatrixDestination
(رسالة)RouteMatrixElement
(رسالة)RouteMatrixElementCondition
(تعداد)RouteMatrixOrigin
(رسالة)RouteModifiers
(رسالة)RouteObjective
(رسالة)RouteObjective.RateCard
(رسالة)RouteObjective.RateCard.MonetaryCost
(رسالة)RouteTravelAdvisory
(رسالة)RouteTravelMode
(تعداد)RoutingPreference
(تعداد)SpeedReadingInterval
(رسالة)SpeedReadingInterval.Speed
(تعداد)TollInfo
(رسالة)TollPass
(تعداد)Units
(تعداد)VehicleEmissionType
(تعداد)VehicleInfo
(رسالة)Waypoint
(رسالة)
RoutesPreferred
واجهة برمجة التطبيقات المفضَّلة للمسارات
ComputeCustomRoutes |
---|
بناءً على مجموعة من نقاط الطرق الطرفية والمتوسطة، وهدف المسار، يتم حساب أفضل مسار لهدف المسار. ويتم أيضًا عرض أسرع مسار وأقصر مسار كمسارات مرجعية. ملاحظة: تتطلب هذه الطريقة تحديد قناع حقل الردّ في الإدخال. يمكنك توفير قناع حقل الاستجابة باستخدام مَعلمة عنوان URL على سبيل المثال، باستخدام هذه الطريقة:
لا تنصح Google باستخدام قناع حقل الردّ بحرف البدل (
|
ComputeRouteMatrix |
---|
تأخذ هذه الشبكة قائمة بالمصادر والوجهات وتعرض مصدر بيانات يحتوي على معلومات المسار لكل مجموعة من نقطة الانطلاق والوجهة. ملاحظة: تتطلب هذه الطريقة تحديد قناع حقل الردّ في الإدخال. يمكنك توفير قناع حقل الاستجابة باستخدام مَعلمة عنوان URL على سبيل المثال، باستخدام هذه الطريقة:
من الضروري تضمين
|
ComputeRoutes |
---|
لعرض المسار الأساسي مع مسارات بديلة اختيارية، مع تحديد مجموعة من نقاط الطرق الطرفية والوسطى. ملاحظة: تتطلب هذه الطريقة تحديد قناع حقل الردّ في الإدخال. يمكنك توفير قناع حقل الاستجابة باستخدام مَعلمة عنوان URL على سبيل المثال، باستخدام هذه الطريقة:
لا تنصح Google باستخدام قناع حقل الردّ بحرف البدل (
|
ComputeCustomRoutesRequest
رسالة طلب ComputeCustomRoutes
الحقول | |
---|---|
origin |
مطلوب. نقطة مسار الأصل. |
destination |
مطلوب. النقطة الوسيطة للوجهة. |
intermediates[] |
اختياريّ. مجموعة من نقاط الطريق على طول المسار (باستثناء النقاط النهائية)، سواء للتوقف عند أو للمرور. ويمكن استخدام ما يصل إلى 25 نقطة طريق متوسطة. |
travel_mode |
اختياريّ. تحدّد هذه السمة وسيلة النقل. لا يتوافق الآن سوى DRIVE. |
routing_preference |
اختياريّ. لتحديد كيفية حساب المسار. يحاول الخادم استخدام تفضيل التوجيه المحدد لاحتساب المسار. إذا أدى تفضيل التوجيه إلى حدوث خطأ أو وقت استجابة طويل جدًا، فسيتم عرض خطأ. في المستقبل، قد نطبّق آلية احتياطية لاستخدام خيار مختلف عندما لا يقدّم الخيار المفضّل نتيجة صالحة. لا يمكنك تحديد هذا الخيار إلا إذا كانت قيمة |
polyline_quality |
اختياريّ. لتحديد إعداداتك المفضّلة لجودة الخطوط المتعددة. |
polyline_encoding |
اختياريّ. تحدِّد هذه السياسة الترميز المفضّل للخطوط المتعددة. |
departure_time |
اختياريّ. وقت المغادرة إذا لم يتم ضبط هذه القيمة، سيتم ضبط هذه القيمة تلقائيًا على الوقت الذي قدّمت فيه الطلب. وفي حال ضبط هذه القيمة على وقت قد حدث بالفعل، سيتعذّر الطلب. |
route_modifiers |
اختياريّ. يشير ذلك المصطلح إلى مجموعة من الشروط التي يجب استيفاؤها وتؤثّر في طريقة احتساب المسارات. |
route_objective |
مطلوب. هدف مسار مطلوب التحسين من أجله. |
language_code |
اختياريّ. رمز اللغة BCP-47، مثل en-US أو "sr-Latn". لمزيد من المعلومات، يُرجى الاطّلاع على http://www.unicode.org/reports/tr35/#Unicode_locale_identifier. يمكنك الانتقال إلى قسم دعم اللغات للاطّلاع على قائمة باللغات المتوافقة. عند عدم تقديم هذه القيمة، يتم استنتاج لغة العرض من موقع طلب المسار. |
units |
اختياريّ. تحدّد هذه السمة وحدات القياس لحقول العرض. ويشمل ذلك الحقل |
ComputeCustomRoutesResponse
رسالة استجابة ComputeCustomRoutes
الحقول | |
---|---|
routes[] |
"أفضل" المسارات لهدف مسار الإدخال. |
fastest_route |
أسرع مسار مرجعي. |
shortest_route |
أقصر مسار مرجعي. |
fallback_info |
المعلومات الاحتياطية للمسارات المخصصة |
FallbackInfo
يتضمّن هذا القسم معلومات احتياطية لـ ComputeCustomRoutes. تنفِّذ ComputeCustomRoutes نوعَين من الإجراءات الاحتياطية:
وفي حال لم يتمكّن من احتساب المسار باستخدام {1/}_preference الذي طلبه العميل، سيتم الرجوع إلى وضع توجيه آخر. في هذه الحالة، يتم استخدام fallback_routing_mode وroute_mode_fallback_reason للإشارة إلى وضع التوجيه الاحتياطي المستخدم، بالإضافة إلى سبب التراجع.
إذا لم تتمكن من حساب قيمة "الأفضل" لهدف المسار الذي حدده العميل، فقد يرجع إلى هدف آخر. يتم استخدام fallback_route_objective للإشارة إلى هدف المسار الاحتياطي.
الحقول | |
---|---|
routing_mode |
وضع التوجيه المستخدم للاستجابة. إذا تم تفعيل إجراء احتياطي، قد يختلف الوضع عن الإعدادات المفضّلة للتوجيه التي تم ضبطها في طلب العميل الأصلي. |
routing_mode_reason |
السبب في استخدام الردّ الاحتياطي بدلاً من الردّ الأصلي. لا تتم تعبئة هذا الحقل إلا عند تفعيل الوضع الاحتياطي وعرض الاستجابة الاحتياطية. |
route_objective |
هدف المسار المستخدم للرد. في حال تفعيل إجراء احتياطي، قد يكون الهدف مختلفًا عن هدف المسار المقدَّم في طلب العميل الأصلي. |
FallbackRouteObjective
يتم استخدام RouteTarget للاستجابة.
عمليات التعداد | |
---|---|
FALLBACK_ROUTE_OBJECTIVE_UNSPECIFIED |
هدف المسار الاحتياطي غير محدد. |
FALLBACK_RATECARD_WITHOUT_TOLL_PRICE_DATA |
إذا طلب العميل RateCard وضبط السمةinclude_tolls على "صحيح"، ولم تتوفّر لدى Google بيانات أسعار رسوم للمسار، تعود واجهة برمجة التطبيقات إلى الوضع "معدل رسوم العبور" بدون مراعاة سعر رسوم العبور. |
ComputeRouteMatrixRequest
رسالة طلب ComputeRouteMatrix
الحقول | |
---|---|
origins[] |
مطلوب. مصفوفة من الأصول، تحدّد صفوف مصفوفة الاستجابة. تنطبق عدة قيود على الحجم على عدد القيم الفريدة للمصادر والوجهات:
|
destinations[] |
مطلوب. مصفوفة للوجهات التي تحدد أعمدة مصفوفة الاستجابة. |
travel_mode |
اختياريّ. تحدّد هذه السمة وسيلة النقل. |
routing_preference |
اختياريّ. لتحديد كيفية حساب المسار. يحاول الخادم استخدام تفضيل التوجيه المحدد لاحتساب المسار. إذا أدى تفضيل التوجيه إلى خطأ أو وقت استجابة طويل للغاية، سيتم عرض خطأ. في المستقبل، قد نطبّق آلية احتياطية لاستخدام خيار مختلف عندما لا يقدّم الخيار المفضّل نتيجة صالحة. لا يمكنك تحديد هذا الخيار إلا إذا كانت قيمة |
departure_time |
اختياريّ. وقت المغادرة وفي حال عدم ضبط هذه القيمة، سيتم ضبط هذه القيمة تلقائيًا على الوقت الذي قدّمت فيه الطلب. وفي حال ضبط هذه القيمة على وقت قد حدث بالفعل، سيتعذّر الطلب. |
ComputeRoutesRequest
رسالة طلب ComputeRoutes.
الحقول | |
---|---|
origin |
مطلوب. نقطة مسار الأصل. |
destination |
مطلوب. النقطة الوسيطة للوجهة. |
intermediates[] |
اختياريّ. مجموعة من نقاط الطريق على طول المسار (باستثناء النقاط النهائية)، سواء للتوقف عند أو للمرور. ويمكن استخدام ما يصل إلى 25 نقطة طريق متوسطة. |
travel_mode |
اختياريّ. تحدّد هذه السمة وسيلة النقل. |
routing_preference |
اختياريّ. لتحديد كيفية حساب المسار. يحاول الخادم استخدام تفضيل التوجيه المحدد لاحتساب المسار. إذا أدى تفضيل التوجيه إلى حدوث خطأ أو وقت استجابة طويل جدًا، فسيتم عرض خطأ. في المستقبل، قد نطبّق آلية احتياطية لاستخدام خيار مختلف عندما لا يقدّم الخيار المفضّل نتيجة صالحة. لا يمكنك تحديد هذا الخيار إلا إذا كانت قيمة |
polyline_quality |
اختياريّ. لتحديد إعداداتك المفضّلة لجودة الخطوط المتعددة. |
polyline_encoding |
اختياريّ. تحدِّد هذه السياسة الترميز المفضّل للخطوط المتعددة. |
departure_time |
اختياريّ. وقت المغادرة إذا لم يتم ضبط هذه القيمة، سيتم ضبط هذه القيمة تلقائيًا على الوقت الذي قدّمت فيه الطلب. وفي حال ضبط هذه القيمة على وقت قد حدث بالفعل، سيتعذّر الطلب. |
compute_alternative_routes |
لتحديد ما إذا كان سيتم حساب المسارات البديلة بالإضافة إلى المسار. |
route_modifiers |
اختياريّ. يشير ذلك المصطلح إلى مجموعة من الشروط التي يجب استيفاؤها وتؤثّر في طريقة احتساب المسارات. |
language_code |
اختياريّ. رمز اللغة BCP-47، مثل en-US أو "sr-Latn". لمزيد من المعلومات، يُرجى الاطّلاع على http://www.unicode.org/reports/tr35/#Unicode_locale_identifier. يمكنك الانتقال إلى قسم دعم اللغات للاطّلاع على قائمة باللغات المتوافقة. عند عدم تقديم هذه القيمة، يتم استنتاج لغة العرض من موقع طلب المسار. |
units |
اختياريّ. تحدّد هذه السمة وحدات القياس لحقول العرض. ويشمل ذلك الحقل |
optimize_waypoint_order |
إذا تم ضبط optWaypointOrder على "صحيح"، يتم إجراء محاولة لإعادة ترتيب نقاط الطرق الوسيطة المحدّدة لتقليل التكلفة الإجمالية للمسار. إذا كانت أي من نقاط الطريق الوسيطة عبر نقطة وسيطة، يفشل الطلب. استخدِم ComputeRoutesResponse.Routes.محسَّن_intermediate_waypoint_index للعثور على الترتيب الجديد. في حال لم يتم طلب path.Optimization_intermediate_waypoint_index في عنوان |
ComputeRoutesResponse
ComputeRoutes مع رسالة الاستجابة
الحقول | |
---|---|
routes[] |
يحتوي على مصفوفة من المسارات المحسوبة (حتى ثلاثة) عند تحديد compute_alternatives_routes، كما يتضمن مسارًا واحدًا فقط عندما لا تحدد المسار. عندما يحتوي هذا الصفيف على إدخالات متعددة، يكون المسار الأول هو المسار الأكثر توصية. إذا كانت الصفيفة فارغة، هذا يعني أنّه لا يمكن العثور على أي مسار. |
fallback_info |
في بعض الحالات عندما لا يتمكن الخادم من حساب نتائج المسار مع جميع تفضيلات الإدخال، قد يتراجع عن استخدام طريقة حسابية مختلفة. عند استخدام الوضع الاحتياطي، يحتوي هذا الحقل على معلومات تفصيلية حول الاستجابة الاحتياطية. وبخلاف ذلك، يتم إلغاء ضبط هذا الحقل. |
CustomRoute
يتضمّن هذا القسم مسارًا مخصّصًا تم احتسابه استنادًا إلى هدف المسار الذي حدّده العميل. يحتوي CustomRoute على مسار ورمز مميز للمسار، يمكن تمريرهما إلى NavSDK لإعادة إنشاء المسار المخصص للتنقل منعطفًا بمنعطف.
الحقول | |
---|---|
route |
المسار الذي يُعتبر "الأفضل" لهدف مسار الإدخال. |
token |
رمز المسار المشفر base64 الآمن على الويب الذي يمكن تمريره إلى NavSDK، ما يسمح NavSDK بإعادة إنشاء المسار أثناء التنقل، وفي حال إعادة التوجيه، ستحترم النية الأصلية عند استدعاء RoutesPreferred ComputeCustomRoutes. ويجب أن يتعامل العملاء مع هذا الرمز المميّز على أنّه كائن ثنائي كبير مبهم. |
FallbackInfo
يشير ذلك المصطلح إلى معلومات تتعلّق بكيفية استخدام نتيجة احتياطية وسبب استخدامها. إذا تم ضبط هذا الحقل، هذا يعني أنّ الخادم استخدم وضع توجيه مختلفًا عن الوضع المفضّل لديك كوضع احتياطي.
الحقول | |
---|---|
routing_mode |
وضع التوجيه المستخدم للاستجابة. إذا تم تفعيل إجراء احتياطي، قد يختلف الوضع عن الإعدادات المفضّلة للتوجيه التي تم ضبطها في طلب العميل الأصلي. |
reason |
السبب في استخدام الردّ الاحتياطي بدلاً من الردّ الأصلي. لا تتم تعبئة هذا الحقل إلا عند تفعيل الوضع الاحتياطي وعرض الاستجابة الاحتياطية. |
FallbackReason
أسباب استخدام ردّ احتياطي
عمليات التعداد | |
---|---|
FALLBACK_REASON_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد سبب احتياطي. |
SERVER_ERROR |
حدث خطأ في الخادم أثناء حساب المسارات باستخدام وضع التوجيه المفضل، لكننا تمكنا من عرض نتيجة تم حسابها بواسطة وضع بديل. |
LATENCY_EXCEEDED |
لم نتمكن من إنهاء الحساب باستخدام وضع التوجيه المفضل في الوقت المحدد، ولكننا تمكنا من عرض نتيجة تم حسابها باستخدام وضع بديل. |
FallbackRoutingMode
وضع التوجيه الفعلي المُستخدَم للاستجابة الاحتياطية التي تم عرضها.
عمليات التعداد | |
---|---|
FALLBACK_ROUTING_MODE_UNSPECIFIED |
غير مستخدَم |
FALLBACK_TRAFFIC_UNAWARE |
يشير إلى "TRAFFIC_UNAWARE" وضع التوجيه لحساب الاستجابة. |
FALLBACK_TRAFFIC_AWARE |
يشير إلى "TRAFFIC_AWARE" وضع التوجيه لحساب الاستجابة. |
الموقع الجغرافي
يتم تضمين موقع جغرافي (نقطة جغرافية وعنوان اختياري).
الحقول | |
---|---|
lat_lng |
الإحداثيات الجغرافية للنقطة الوسيطة. |
heading |
عنوان البوصلة المرتبط باتجاه تدفق حركة المرور. تُستخدَم هذه القيمة لتحديد جانب الطريق لاستخدامه في استلام الطلبات وتوصيلها. يمكن أن تتراوح قيم العناوين من 0 إلى 360، حيث يحدد 0 عنوانًا باتجاه الشمال، ويحدد 90 عنوانًا للشرق المستحق وما إلى ذلك. يمكنك استخدام هذا الحقل فقط لأوضاع السفر |
مناورة
مجموعة من القيم التي تحدد إجراء التنقل الذي يجب اتخاذه للخطوة الحالية (على سبيل المثال، الانعطاف إلى اليسار أو الدمج أو الخط المستقيم وما إلى ذلك).
عمليات التعداد | |
---|---|
MANEUVER_UNSPECIFIED |
غير مستخدَم |
TURN_SLIGHT_LEFT |
الاتجاه إلى اليسار قليلاً. |
TURN_SHARP_LEFT |
انعطاف إلى أقصى اليسار. |
UTURN_LEFT |
انعطف إلى اليسار. |
TURN_LEFT |
الاتجاه يسارًا |
TURN_SLIGHT_RIGHT |
استدار إلى اليمين قليلاً. |
TURN_SHARP_RIGHT |
انعطاف إلى أقصى اليمين. |
UTURN_RIGHT |
انعطف إلى اليمين. |
TURN_RIGHT |
الاتجاه نحو اليمين |
STRAIGHT |
انطلِق بشكل مستقيم. |
RAMP_LEFT |
الاتجاه نحو المنحدر الأيسر. |
RAMP_RIGHT |
الاتجاه نحو المنحدر الصحيح |
MERGE |
الدخول في حركة المرور |
FORK_LEFT |
خذ الشوكة اليسرى. |
FORK_RIGHT |
خذ الشوكة اليمنى. |
FERRY |
ركوب المركب. |
FERRY_TRAIN |
استخدِم القطار الذي يقودك إلى العبّارة. |
ROUNDABOUT_LEFT |
الاتجاه يسارًا عند الدوّار |
ROUNDABOUT_RIGHT |
الاتجاه يمينًا عند الدوّار |
خط متعدد
تتضمن هذه السياسة خطوطًا متعددة مشفّرة.
الحقول | |
---|---|
حقل الاتحاد polyline_type . يوضح هذا الحقل نوع الخطوط المتعددة. تكون القيمة التلقائية هي Encrypt_polyline. يمكن أن يكون polyline_type واحدًا فقط مما يلي: |
|
encoded_polyline |
ترميز سلسلة الخطوط المتعددة باستخدام خوارزمية الترميز المتعدد الخطوط |
geo_json_linestring |
لتحديد خط متعدد باستخدام تنسيق GeoJSON LineString |
PolylineEncoding
تحدِّد هذه السياسة النوع المفضّل من الخطوط المتعددة المطلوب عرضها.
عمليات التعداد | |
---|---|
POLYLINE_ENCODING_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد تفضيل لنوع الخطوط المتعددة. وتكون القيمة التلقائية هي ENCODED_POLYLINE . |
ENCODED_POLYLINE |
تحدّد هذه السمة ترميزًا متعدد الخطوط باستخدام خوارزمية الترميز المتعدد الخطوط. |
GEO_JSON_LINESTRING |
لتحديد خط متعدد باستخدام تنسيق GeoJSON LineString |
PolylineQuality
مجموعة من القيم التي تحدد جودة الخطوط المتعددة.
عمليات التعداد | |
---|---|
POLYLINE_QUALITY_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد تفضيل جودة الخطوط المتعددة. وتكون القيمة التلقائية هي OVERVIEW . |
HIGH_QUALITY |
تحدّد هذه السياسة خطوطًا متعددة عالية الجودة تتألف من نقاط أكثر من OVERVIEW ، وذلك على حساب زيادة حجم الردّ. استخدِم هذه القيمة عندما تحتاج إلى مزيد من الدقة. |
OVERVIEW |
لتحديد نظرة عامة على الخطوط المتعددة - والتي تتألف من عدد صغير من النقاط. استخدِم هذه القيمة عند عرض نظرة عامة على المسار. يستغرق استخدام هذا الخيار وقت استجابة أقل للطلبات مقارنةً باستخدام الخيار HIGH_QUALITY . |
مسار
يشير هذا المصطلح إلى مسار يتكوّن من سلسلة من أجزاء الطرق المتصلة التي تربط بين نقاط الطريق البداية والنهاية والوسط.
الحقول | |
---|---|
legs[] |
مجموعة من الأرجل (أجزاء المسار بين نقاط الطريق) التي تشكل المسار. تتوافق كل ساق مع الرحلة بين نقطتين غير |
distance_meters |
مسافة السفر للمسار، بالأمتار. |
duration |
طول الفترة الزمنية اللازمة للتنقل في المسار. في حال ضبط |
static_duration |
مدة التنقّل خلال المسار بدون مراعاة أحوال حركة المرور. |
polyline |
الخطوط المتعددة للمسار العام. سيكون هذا الخط المتعدد الخطوط المتعددة المجمّع معًا من بين كل خطوط " |
description |
تمثّل هذه السمة وصف المسار. |
warnings[] |
مصفوفة من التحذيرات يتم عرضها عند عرض المسار. |
viewport |
مربّع حدود إطار العرض للخطوط المتعددة |
travel_advisory |
معلومات إضافية حول المسار |
optimized_intermediate_waypoint_index[] |
إذا تم ضبط ComputeRoutesRequest.Optimize_waypoint_order على "صحيح"، سيحتوي هذا الحقل على الترتيب المحسَّن لنقاط الطريق الوسيطة. وإلا، فهذا الحقل فارغ. على سبيل المثال، لنفترض أنّ المُدخل هو Origin: LA؛ الوسطاء: دالاس وبانغور وفينيكس الوجهة: دبي وترتيب النقاط الوسيطة المُحسّن هو: فينيكس ودالاس وبانغور. ثم يحتوي هذا الحقل على القيم [2، 0، 1]. يبدأ الفهرس بـ 0 لأول نقطة طريق وسيطة. |
RouteLeg
تتضمن هذه السياسة مقطعًا بين نقاط طريق لا تنتمي إلى via
.
الحقول | |
---|---|
distance_meters |
مسافة التنقل لمرحلة المسار، بالأمتار. |
duration |
طول الفترة الزمنية اللازمة للتنقل في الساق. وإذا تم ضبط |
static_duration |
مدة السفر خلال المرحلة، يتم احتسابها بدون وضع أحوال حركة المرور في الاعتبار. |
polyline |
الخطوط المتعددة العامة لهذه الساق. ويشمل ذلك أنّ الخطوط المتعددة الخاصة بكل |
start_location |
مكان بداية هذه الساق. قد يختلف هذا الحقل عن |
end_location |
تمثّل هذه السمة موضع نهاية هذه الساق. قد يختلف هذا الحقل عن |
steps[] |
مصفوفة من الخطوات تشير إلى الأجزاء داخل هذه الساق. تمثل كل خطوة تعليمات تنقل واحدة. |
travel_advisory |
تتضمن هذه السياسة المعلومات الإضافية التي يجب إطلاع المستخدم عليها، مثل أي قيود محتمَلة على منطقة حركة المرور وما إلى ذلك على جزء من المسار. |
RouteLegStep
تتضمن هذه السمة مقطعًا من RouteLeg
. تتوافق الخطوة مع تعليمات تنقل واحدة. تتكون أرجل المسار من درجات.
الحقول | |
---|---|
distance_meters |
المسافة التي تفصل بين هذه الخطوة والمسافة بالمتر. في بعض الحالات، قد لا يحتوي هذا الحقل على قيمة. |
static_duration |
مدة التنقّل خلال هذه الخطوة بدون وضع أحوال حركة المرور في الاعتبار. في بعض الحالات، قد لا يحتوي هذا الحقل على قيمة. |
polyline |
الخطوط المتعددة المرتبطة بهذه الخطوة. |
start_location |
تمثل هذه السمة موقع البدء لهذه الخطوة. |
end_location |
تمثّل هذه السمة موقع النهاية لهذه الخطوة. |
navigation_instruction |
تعليمات التنقّل. |
travel_advisory |
يتضمّن هذا الإشعار المعلومات الإضافية التي يجب إعلام المستخدم بها، مثل القيود المحتمَلة في منطقة المرور على خطوة الساق. |
RouteLegStepTravelAdvisory
يتضمّن هذا الإشعار المعلومات الإضافية التي يجب إعلام المستخدم بها، مثل القيود المحتمَلة في منطقة المرور على خطوة الساق.
الحقول | |
---|---|
speed_reading_intervals[] |
فواصل زمنية لقراءة السرعة تفصّل كثافة حركة المرور ينطبق ذلك في حال ضبط الإعدادات المفضّلة للتوجيه في مثال:
|
RouteLegTravelAdvisory
تتضمن هذه السياسة المعلومات الإضافية التي يجب إطلاع المستخدم عليها، مثل أي قيود محتمَلة على منطقة حركة المرور وما إلى ذلك على جزء من المسار.
الحقول | |
---|---|
toll_info |
يتضمن هذا القسم معلومات حول رسوم العبور على خط RouteLeg المحدد. يتم ملء هذا الحقل فقط في حال توقّعنا وجود رسوم عبور في RouteLeg. إذا تمّ ضبط هذا الحقل ولكن لم تتم تعبئة الحقل الفرعي بتطبيق السعر المقدَّر، نتوقّع أن تحتوي الطريق على رسوم عبور ولكن لا نعرف سعرًا تقديريًا. في حال عدم توفّر هذا الحقل، لن تكون هناك رسوم على RouteLeg. |
speed_reading_intervals[] |
فواصل زمنية لقراءة السرعة تفصّل كثافة حركة المرور ينطبق ذلك في حال ضبط الإعدادات المفضّلة للتوجيه في مثال:
|
RouteMatrixDestination
وجهة واحدة لـ ComputeRouteMatrixRequest
الحقول | |
---|---|
waypoint |
مطلوب. نقطة طريق الوجهة |
RouteMatrixElement
يتضمّن هذا القسم معلومات المسار المحسوبة لزوج المصدر/الوجهة في واجهة برمجة التطبيقات ComputeRouteMatrix. يمكن بث هذا النموذج الأولي إلى العميل.
الحقول | |
---|---|
origin_index |
فهرس مبني على صفر للمنشأ في الطلب. |
destination_index |
فهرس يستند إلى صفر للوجهة في الطلب. |
status |
رمز حالة خطأ لهذا العنصر. |
condition |
يشير إلى ما إذا كان قد تم العثور على المسار أم لا. مستقلة عن الحالة. |
distance_meters |
مسافة السفر للمسار، بالأمتار. |
duration |
طول الفترة الزمنية اللازمة للتنقل في المسار. في حال ضبط |
static_duration |
مدة التنقّل خلال المسار بدون مراعاة أحوال حركة المرور. |
travel_advisory |
معلومات إضافية حول المسار على سبيل المثال: معلومات عن القيود المفروضة على رسوم العبور ومعلومات عن رسوم العبور |
fallback_info |
في بعض الحالات عندما لا يتمكن الخادم من حساب المسار باستخدام التفضيلات المحددة لهذا الزوج من نقطة الانطلاق/الوجهة، قد يعود إلى استخدام وضع حساب مختلف. عند استخدام الوضع الاحتياطي، يحتوي هذا الحقل على معلومات تفصيلية حول الاستجابة الاحتياطية. وبخلاف ذلك، يتم إلغاء ضبط هذا الحقل. |
RouteMatrixElementCondition
حالة المسار الذي يتم إرجاعه.
عمليات التعداد | |
---|---|
ROUTE_MATRIX_ELEMENT_CONDITION_UNSPECIFIED |
لا تُستخدَم إلا عندما يكون status للعنصر غير مناسب. |
ROUTE_EXISTS |
تم العثور على مسار وملء المعلومات المقابلة للعنصر. |
ROUTE_NOT_FOUND |
تعذَّر العثور على مسار. ولن يتم ملء الحقول التي تحتوي على معلومات المسار، مثل distance_meters أو duration . |
RouteMatrixOrigin
مصدر واحد لـ ComputeRouteMatrixRequest
الحقول | |
---|---|
waypoint |
مطلوب. نقطة طريق نقطة الانطلاق |
route_modifiers |
اختياريّ. إعدادات تعديل كل مسار يتخذ هذا باعتباره المصدر |
RouteModifiers
يتضمن هذا القسم مجموعة من الشروط الاختيارية التي يجب استيفاؤها عند حساب المسارات.
الحقول | |
---|---|
avoid_tolls |
تحدِّد هذه السياسة ما إذا كان يجب تجنّب الطرق ذات رسوم العبور عندما تكون معقولة. سيتم تفضيل المسارات التي لا تحتوي على طرق برسوم عبور. لا ينطبق هذا الإعداد إلا على وضعَي السفر |
avoid_highways |
تحدِّد هذه السياسة ما إذا كان يجب تجنّب الطرق السريعة حيثما كان ذلك معقولاً. سيتم إعطاء الأفضلية للمسارات التي لا تحتوي على طرق سريعة. لا ينطبق هذا الإعداد إلا على وضعَي السفر |
avoid_ferries |
تحدِّد هذه السياسة ما إذا كان يجب تجنّب العبّارات حيثما كان ذلك معقولاً. وسيتم منح الأفضلية للمسارات التي لا تحتوي على رحلات بالعبّارات. لا ينطبق هذا الإعداد إلا على وضعَي السفر |
avoid_indoor |
تحدِّد هذه السياسة ما إذا كان يجب تجنُّب التنقّل في الأماكن المغلقة حيثما كان ذلك معقولاً. سيتم منح التفضيل للمسارات التي لا تحتوي على تنقل داخلي. ينطبق هذا الإعداد على وضع السفر |
vehicle_info |
تحدّد هذه السمة معلومات المركبة. |
toll_passes[] |
يتضمّن هذا القسم معلومات حول بطاقات رسوم العبور. في حال توفُّر بطاقات دفع رسوم، تحاول واجهة برمجة التطبيقات عرض سعر البطاقة. في حال عدم توفير بطاقات رسوم العبور، تتعامل واجهة برمجة التطبيقات مع رسوم العبور على أنّها غير معروفة وتحاول إرجاع السعر النقدي. لا ينطبق هذا الإعداد إلا على وضعَي السفر DRIVE وTWO_WHEELER. |
RouteObjective
تتضمّن هذه السياسة هدفًا للتحسين من أجل تحقيقه بواسطة ComputeCustomRoutes.
الحقول | |
---|---|
rate_card |
هدف RateCard. |
RateCard
تتضمن هذه الدالة هدف مسار RateCard.
الحقول | |
---|---|
cost_per_minute |
اختياريّ. التكلفة لكل دقيقة |
cost_per_km |
اختياريّ. التكلفة لكل كيلومتر |
include_tolls |
اختياريّ. تحديد ما إذا كان يجب تضمين تكلفة العبور في التكلفة الإجمالية |
MonetaryCost
ويشتمل على التكلفة المستخدمة في بطاقة السعر.
الحقول | |
---|---|
value |
مطلوب. قيمة التكلفة بالعملة المحلية المستنتَجة من الطلب. |
RouteTravelAdvisory
تتضمن هذه الصفحة المعلومات الإضافية التي يجب إطلاع المستخدم عليها، مثل القيود المحتملة لمنطقة حركة المرور، وما إلى ذلك.
الحقول | |
---|---|
toll_info |
يشتمل هذا القسم على معلومات حول رسوم العبور على المسار. لا تتم تعبئة هذا الحقل إلا إذا كنا نتوقع وجود رسوم عبور على المسار. إذا تمّ ضبط هذا الحقل ولكن لم تتم تعبئة الحقل الفرعي بتطبيق السعر المقدَّر، نتوقّع أن تحتوي الطريق على رسوم عبور ولكن لا نعرف سعرًا تقديريًا. وفي حال عدم تعيين هذا الحقل، نتوقع عدم وجود رسوم على المسار. |
speed_reading_intervals[] |
فواصل زمنية لقراءة السرعة تفصّل كثافة حركة المرور ينطبق ذلك في حال ضبط الإعدادات المفضّلة للتوجيه في مثال:
|
RouteTravelMode
مجموعة من القيم المستخدمة لتحديد وسيلة النقل.
عمليات التعداد | |
---|---|
TRAVEL_MODE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد وضع للسفر. وتكون القيمة التلقائية هي DRIVE . |
DRIVE |
السفر بسيارة الركّاب |
BICYCLE |
السفر بالدراجة |
WALK |
السفر سيرًا على الأقدام |
TWO_WHEELER |
مركبة بمحرّك كهربائي على سبيل المثال، الدراجة النارية. يُرجى العِلم أنّ هذا الوضع يختلف عن وضع السفر "BICYCLE " الذي يشمل الوضع الذي يعمل به الإنسان. |
TAXI |
السفر بسيارة أجرة مرخَّصة تتيح للمركبة التنقّل في حارات سيارات الأجرة المخصّصة في بعض المناطق وضع TAXI هو ميزة تجريبية. إذا طلب العميل مسار TAXI في مدينة لا تتوفر فيها بيانات حارات سيارات الأجرة، سيتم عرض مسار DRIVE. |
RoutingPreference
مجموعة من القيم التي تحدد العوامل التي يجب مراعاتها عند حساب المسار.
عمليات التعداد | |
---|---|
ROUTING_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد أي إعدادات مفضّلة للتوجيه. يتم ضبط الإعداد التلقائي على TRAFFIC_AWARE . |
TRAFFIC_UNAWARE |
احتساب المسارات بدون مراعاة أحوال حركة المرور. وهذه طريقة مناسبة عندما لا تكون أحوال حركة المرور مهمة. ويؤدي استخدام هذه القيمة إلى الحصول على أقل وقت استجابة. |
TRAFFIC_AWARE |
تحسب المسارات مع أخذ أحوال حركة المرور في الاعتبار. وعلى عكس TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL ، يتم تطبيق بعض التحسينات لتقليل وقت الاستجابة بشكلٍ كبير. |
TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL |
تحسب المسارات مع وضع ظروف حركة المرور في الاعتبار، بدون تطبيق معظم تحسينات الأداء. ويؤدي استخدام هذه القيمة إلى الحصول على أعلى وقت استجابة. |
SpeedReadingInterval
مؤشر كثافة حركة المرور على قطاع متجاورة من خط متعدد أو مسار بالنظر إلى مسار يحتوي على النقاط P_0 وP_1 و... أو P_N (فهرس يستند إلى صفر)، تحدد SpeedReadingInterval الفاصل الزمني وتصف عدد الزيارات باستخدام الفئات التالية.
الحقول | |
---|---|
start_polyline_point_index |
فهرس البدء لهذا الفاصل الزمني في الخطوط المتعددة. في تنسيق JSON، عندما يكون الفهرس 0، يظهر الحقل فارغًا. |
end_polyline_point_index |
مؤشر النهاية لهذا الفاصل الزمني في الخطوط المتعددة. في تنسيق JSON، عندما يكون الفهرس 0، يظهر الحقل فارغًا. |
speed |
سرعة حركة المرور في هذا الفاصل الزمني. |
السرعة
يشير ذلك المصطلح إلى تصنيف سرعة الخطوط المتعددة استنادًا إلى بيانات حركة المرور.
عمليات التعداد | |
---|---|
SPEED_UNSPECIFIED |
القيمة التلقائية. هذه القيمة غير مستخدمة. |
NORMAL |
تم رصد سرعة عادية، ولم يتم رصد أي حركة بطيئة. |
SLOW |
تم رصد حركة بطيئة، ولكن لم يحدث ازدحام مروري. |
TRAFFIC_JAM |
تم رصد ازدحام مروري. |
TollInfo
يتضمن هذا الحقل معلومات رسوم العبور في Route
أو RouteLeg
.
الحقول | |
---|---|
estimated_price[] |
المبلغ النقدي لرسوم العبور للمسار ذي الصلة أو نطاق RouteLeg. تحتوي هذه القائمة على مبلغ مالي لكل عملة من المتوقع أن يتم تحصيلها من خلال محطات رسوم العبور. وتتضمن هذه القائمة عادةً عنصرًا واحدًا فقط للمسارات ذات رسوم العبور بعملة واحدة. بالنسبة إلى الرحلات الدولية، قد تحتوي هذه القائمة على عناصر متعددة لتعكس رسوم العبور بعملات مختلفة. |
TollPass
قائمة برسوم العبور التي نوفّرها في جميع أنحاء العالم
عمليات التعداد | |
---|---|
TOLL_PASS_UNSPECIFIED |
غير مستخدَم وفي حال استخدام هذه القيمة، سيتعذّر تنفيذ الطلب. |
AU_ETOLL_TAG |
واحد من العديد من مقدّمي بطاقات رسوم العبور في سيدني https://www.myetoll.com.au |
AU_EWAY_TAG |
واحد من العديد من مقدّمي بطاقات رسوم العبور في سيدني https://www.tollpay.com.au/ |
AU_LINKT |
يتم استخدام بطاقة عبور في جميع أنحاء أستراليا. يمكنك الاطّلاع على تفاصيل إضافية على الرابط https://www.linkt.com.au/. |
AR_TELEPASE |
بطاقة رسوم العبور في الأرجنتين. يمكنك الاطّلاع على تفاصيل إضافية على الرابط https://telepase.com.ar. |
BR_AUTO_EXPRESO |
بطاقة رسوم عبور في البرازيل. يمكنك الاطّلاع على تفاصيل إضافية على الرابط https://www.autoexpreso.com. |
BR_CONECTCAR |
بطاقة رسوم عبور في البرازيل. يمكنك الاطّلاع على تفاصيل إضافية على https://conectcar.com. |
BR_MOVE_MAIS |
بطاقة رسوم عبور في البرازيل. يمكنك الاطّلاع على تفاصيل إضافية على الرابط https://movemais.com. |
BR_PASSA_RAPIDO |
بطاقة رسوم عبور في البرازيل. يمكنك الاطّلاع على تفاصيل إضافية على الرابط https://pasorapido.gob.do/. |
BR_SEM_PARAR |
بطاقة رسوم عبور في البرازيل. يمكنك الاطّلاع على تفاصيل إضافية على الرابط https://www.semparar.com.br. |
BR_TAGGY |
بطاقة رسوم عبور في البرازيل. يمكنك الاطّلاع على تفاصيل إضافية على الرابط https://taggy.com.br. |
BR_VELOE |
بطاقة رسوم عبور في البرازيل. يمكنك الاطّلاع على تفاصيل إضافية على الرابط https://veloe.com.br/site/onde-usar. |
CA_US_AKWASASNE_SEAWAY_CORPORATE_CARD |
عبر الحدود بين كندا والولايات المتحدة. |
CA_US_AKWASASNE_SEAWAY_TRANSIT_CARD |
عبر الحدود بين كندا والولايات المتحدة. |
CA_US_BLUE_WATER_EDGE_PASS |
أونتاريو، كندا، إلى ميشيغان، معبر الحدود للولايات المتحدة. |
CA_US_CONNEXION |
أونتاريو، كندا، إلى ميشيغان، معبر الحدود للولايات المتحدة. |
CA_US_NEXUS_CARD |
عبر الحدود بين كندا والولايات المتحدة. |
ID_E_TOLL |
إندونيسيا. بطاقة إلكترونية مقدمة من مصارف متعددة تُستخدم لدفع رسوم العبور. يتم تحصيل الرسوم نفسها على جميع البطاقات الإلكترونية التي تتم من خلال المصارف، لذا لن تحتاج سوى إلى قيمة تعداد واحدة. مثلاً: مصرف Mandiri https://www.bankmandiri.co.id/e-money BCA https://www.bca.co.id/flazz BNI https://www.bni.co.id/id-id/ebanking/tapcash |
IN_FASTAG |
India. |
IN_LOCAL_HP_PLATE_EXEMPT |
الهند، الإعفاء من لوحة المفاتيح الحكومية في الهند. |
MX_TAG_IAVE |
بطاقة رسوم العبور في المكسيك. |
MX_TAG_TELEVIA |
شركة تحصيل رسوم في المكسيك إحدى الشركات المتعددة تعمل في مدينة مكسيكو. يمكنك الاطّلاع على تفاصيل إضافية على الرابط https://www.televia.com.mx. |
MX_VIAPASS |
بطاقة رسوم العبور في المكسيك. يمكنك الاطّلاع على تفاصيل إضافية على الرابط https://www.viapass.com.mx/viapass/web_home.aspx. |
US_AL_FREEDOM_PASS |
ألاباما، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_AK_ANTON_ANDERSON_TUNNEL_BOOK_OF_10_TICKETS |
ألاباما، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_CA_FASTRAK |
كاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_CA_FASTRAK_CAV_STICKER |
تشير هذه السمة إلى أنّ السائق يملك أي بطاقة FasTrak بالإضافة إلى ملصق DMV لمركبة الهواء النظيف (CAV). https://www.bayareafastrak.org/en/guide/doINeedFlex.shtml |
US_CO_EXPRESSTOLL |
كولورادو، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_CO_GO_PASS |
كولورادو، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_DE_EZPASSDE |
ألمانيا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_FL_BOB_SIKES_TOLL_BRIDGE_PASS |
فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_FL_DUNES_COMMUNITY_DEVELOPMENT_DISTRICT_EXPRESSCARD |
فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_FL_EPASS |
فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_FL_GIBA_TOLL_PASS |
فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_FL_LEEWAY |
فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_FL_SUNPASS |
فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_FL_SUNPASS_PRO |
فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_IL_EZPASSIL |
إلينوي، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_IL_IPASS |
إلينوي، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_IN_EZPASSIN |
الهند، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_KS_BESTPASS_HORIZON |
كانساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_KS_KTAG |
كانساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_KS_NATIONALPASS |
كانساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_KS_PREPASS_ELITEPASS |
كانساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_KY_RIVERLINK |
كنتاكي، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_LA_GEAUXPASS |
لوس أنجلوس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_LA_TOLL_TAG |
لوس أنجلوس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_MA_EZPASSMA |
ماساتشوستس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_MD_EZPASSMD |
ماريلاند، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_ME_EZPASSME |
مي، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_MI_AMBASSADOR_BRIDGE_PREMIER_COMMUTER_CARD |
ميشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_MI_GROSSE_ILE_TOLL_BRIDGE_PASS_TAG |
ميشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_MI_IQ_PROX_CARD |
ميشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_MI_MACKINAC_BRIDGE_MAC_PASS |
ميشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_MI_NEXPRESS_TOLL |
ميشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_MN_EZPASSMN |
مينيسوتا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_NC_EZPASSNC |
كارولاينا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_NC_PEACH_PASS |
كارولاينا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_NC_QUICK_PASS |
كارولاينا الشمالية، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_NH_EZPASSNH |
نيوهامشير، الولايات المتحدة الأمريكية |
US_NJ_DOWNBEACH_EXPRESS_PASS |
نيو جيرسي، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_NJ_EZPASSNJ |
نيو جيرسي، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_NY_EXPRESSPASS |
نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_NY_EZPASSNY |
نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_OH_EZPASSOH |
أوهايو، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_PA_EZPASSPA |
بنسلفانيا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_RI_EZPASSRI |
RI، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_SC_PALPASS |
كارولاينا الجنوبية، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_BANCPASS |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_DEL_RIO_PASS |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_EFAST_PASS |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_EAGLE_PASS_EXPRESS_CARD |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_EPTOLL |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_EZ_CROSS |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_EZTAG |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_LAREDO_TRADE_TAG |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_PLUSPASS |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_TOLLTAG |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_TXTAG |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_TX_XPRESS_CARD |
تكساس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_UT_ADAMS_AVE_PARKWAY_EXPRESSCARD |
يوتا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_VA_EZPASSVA |
فرجينيا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_WA_BREEZEBY |
واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_WA_GOOD_TO_GO |
واشنطن، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_WV_EZPASSWV |
فرجينيا الغربية، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_WV_MEMORIAL_BRIDGE_TICKETS |
فرجينيا الغربية، الولايات المتحدة الأمريكية. |
US_WV_NEWELL_TOLL_BRIDGE_TICKET |
فرجينيا الغربية، الولايات المتحدة الأمريكية. |
الوحدات
يشير ذلك المصطلح إلى مجموعة من القيم التي تحدِّد وحدة القياس المستخدَمة في الشاشة.
عمليات التعداد | |
---|---|
UNITS_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد وحدات القياس. يتم ضبط القيمة التلقائية على وحدة القياس المستنتَجة من الطلب. |
METRIC |
وحدات القياس المترية. |
IMPERIAL |
وحدات القياس الإنجليزية (الإنجليزية). |
VehicleEmissionType
تمثّل هذه السمة مجموعة من القيم تصف نوع انبعاثات المركبة. ينطبق هذا الإعداد على وضع السفر في DRIVE فقط.
عمليات التعداد | |
---|---|
VEHICLE_EMISSION_TYPE_UNSPECIFIED |
لم يتم تحديد أي نوع انبعاثات. تلقائي على GASOLINE. |
GASOLINE |
مركبة تعمل بالبنزين أو البنزين |
ELECTRIC |
مركبة تعمل بالكهرباء |
HYBRID |
مركبة تعمل بالوقود الهجين (مثل التي تعمل بالبنزين والكهرباء) |
VehicleInfo
يتضمّن هذا الحقل معلومات المركبة، مثل الحرف الأخير من لوحة تسجيل المركبة.
الحقول | |
---|---|
emission_type |
تصف هذه السمة نوع انبعاثات المركبة. ينطبق هذا الإعداد على وضع السفر في DRIVE فقط. |
النقطة الوسيطة
يتم تغليف نقطة وسيطة. تشير نقاط الطرق إلى كل من بداية المسار ونهايته، وتشمل محطات توقف متوسطة على طول المسار.
الحقول | |
---|---|
via |
وضع علامة على نقطة الطريق هذه باعتبارها معلمًا رئيسيًا بدلاً من نقطة توقف. بالنسبة إلى كل نقطة طريق في الطلب بدون الانتقال، يلحق الرد إدخالاً في مصفوفة |
vehicle_stopover |
تشير إلى أن نقطة الطريق مخصّصة لوقوف المركبات عندها، حيث تكون قصدها هي الاستلام أو الانسحاب. عند ضبط هذه القيمة، لن يشتمل المسار المحسوب على نقاط طريق غير |
side_of_road |
يشير إلى أن موقع نقطة الطريق هذه يعني أن يكون لها تفضيل للمركبة لتوقف عند جانب معين من الطريق. عند تعيين هذه القيمة، يمر المسار عبر الموقع بحيث يمكن للمركبة التوقف في جانب الطريق الذي يتحيز الموقع نحوه من وسط الطريق. لا يعمل هذا الخيار إلا مع "DRIVE" و"TWO_WHEELER" وأوضاع السفر، وعندما يكون 'location_type' على 'location'. |
حقل الاتحاد location_type . الطرق المختلفة لتمثيل الموقع الجغرافي. يمكن أن يكون location_type واحدًا فقط مما يلي: |
|
location |
نقطة يتم تحديدها باستخدام الإحداثيات الجغرافية، بما في ذلك عنوان اختياري. |
place_id |
رقم تعريف مكان نقطة الاهتمام المرتبط بالنقطة الوسيطة. |