Índice
Routes
(interface)ComputeRouteMatrixRequest
(mensagem)ComputeRouteMatrixRequest.ExtraComputation
(enum)ComputeRoutesRequest
(mensagem)ComputeRoutesRequest.ExtraComputation
(enum)ComputeRoutesRequest.ReferenceRoute
(enum)ComputeRoutesResponse
(mensagem)FallbackInfo
(mensagem)FallbackReason
(enum)FallbackRoutingMode
(enum)GeocodedWaypoint
(mensagem)GeocodingResults
(mensagem)LocalizedTime
(mensagem)Location
(mensagem)Maneuver
(enum)NavigationInstruction
(mensagem)Polyline
(mensagem)PolylineEncoding
(enum)PolylineQuality
(enum)Route
(mensagem)Route.RouteLocalizedValues
(mensagem)RouteLabel
(enum)RouteLeg
(mensagem)RouteLeg.RouteLegLocalizedValues
(mensagem)RouteLeg.StepsOverview
(mensagem)RouteLeg.StepsOverview.MultiModalSegment
(mensagem)RouteLegStep
(mensagem)RouteLegStep.RouteLegStepLocalizedValues
(mensagem)RouteLegStepTransitDetails
(mensagem)RouteLegStepTransitDetails.TransitDetailsLocalizedValues
(mensagem)RouteLegStepTransitDetails.TransitStopDetails
(mensagem)RouteLegStepTravelAdvisory
(mensagem)RouteLegTravelAdvisory
(mensagem)RouteMatrixDestination
(mensagem)RouteMatrixElement
(mensagem)RouteMatrixElement.LocalizedValues
(mensagem)RouteMatrixElementCondition
(enum)RouteMatrixOrigin
(mensagem)RouteModifiers
(mensagem)RouteTravelAdvisory
(mensagem)RouteTravelMode
(enum)RoutingPreference
(enum)SpeedReadingInterval
(mensagem)SpeedReadingInterval.Speed
(enum)TollInfo
(mensagem)TollPass
(enum)TrafficModel
(enum)TransitAgency
(mensagem)TransitLine
(mensagem)TransitPreferences
(mensagem)TransitPreferences.TransitRoutingPreference
(enum)TransitPreferences.TransitTravelMode
(enum)TransitStop
(mensagem)TransitVehicle
(mensagem)TransitVehicle.TransitVehicleType
(enum)Units
(enum)VehicleEmissionType
(enum)VehicleInfo
(mensagem)Waypoint
(mensagem)
Rotas
A API Routes.
ComputeRouteMatrix |
---|
Recebe uma lista de origens e destinos e retorna um stream com informações de rota para cada combinação de origem e destino. Observação:esse método exige que você especifique uma máscara de campo de resposta na entrada. É possível fornecer a máscara de campo de resposta usando o parâmetro de URL Por exemplo, neste método:
É essencial incluir
|
ComputeRoutes |
---|
Retorna a rota principal e rotas alternativas opcionais, considerando um conjunto de pontos de passagem finais e intermediários. Observação:esse método exige que você especifique uma máscara de campo de resposta na entrada. Você pode fornecer a máscara de campo de resposta usando o parâmetro de URL Por exemplo, neste método:
O Google desaconselha o uso da máscara de campo de resposta com caractere curinga (
|
ComputeRouteMatrixRequest
Mensagem de solicitação ComputeRouteMatrix
Campos | |
---|---|
origins[] |
Obrigatório. Matriz de origens, que determina as linhas da matriz de resposta. Várias restrições de tamanho se aplicam à cardinalidade de origens e destinos:
|
destinations[] |
Obrigatório. Matriz de destino, que determina as colunas da matriz de resposta. |
travel_ |
Opcional. Especifica o modo de transporte. |
routing_ |
Opcional. Especifica como calcular o trajeto. O servidor tenta usar a preferência de roteamento selecionada para calcular a rota. Se a preferência de roteamento resultar em um erro ou uma latência extra longa, um erro será retornado. Essa opção só pode ser especificada quando |
departure_ |
Opcional. O horário de partida. Se você não definir esse valor, ele vai ser definido como o horário em que você fez a solicitação. OBSERVAÇÃO: só é possível especificar um |
arrival_ |
Opcional. O horário de chegada. OBSERVAÇÃO: só pode ser definido quando |
language_ |
Opcional. O código de idioma BCP-47, como "pt-BR" ou "en-US". Para saber mais, consulte Identificador de localidade Unicode. Consulte Suporte a idiomas para conferir a lista de idiomas compatíveis. Quando você não fornece esse valor, o idioma de exibição é inferido com base no local da primeira origem. |
region_ |
Opcional. O código de região, especificado como um valor de ccTLD ("domínio de nível superior") de dois caracteres. Para mais informações, consulte Domínios de nível superior de código de país. |
units |
Opcional. Especifica as unidades de medida dos campos de exibição. |
extra_ |
Opcional. Uma lista de cálculos extras que podem ser usados para concluir a solicitação. Observação: essas computações extras podem retornar campos extras na resposta. Esses campos extras também precisam ser especificados na máscara de campo para serem retornados na resposta. |
traffic_ |
Opcional. Especifica as suposições a serem usadas ao calcular o tempo no trânsito. Essa configuração afeta o valor retornado no campo de duração no |
transit_ |
Opcional. Especifica preferências que influenciam a rota retornada para rotas |
ExtraComputation
Cálculos extras a serem realizados ao concluir a solicitação.
Enums | |
---|---|
EXTRA_COMPUTATION_UNSPECIFIED |
Não utilizado. As solicitações com esse valor vão falhar. |
TOLLS |
Informações de pedágio para os elementos da matriz. |
ComputeRoutesRequest
Mensagem de solicitação ComputeRoutes.
Campos | |
---|---|
origin |
Obrigatório. Ponto de passagem de origem. |
destination |
Obrigatório. Ponto de passagem de destino. |
intermediates[] |
Opcional. Um conjunto de waypoints ao longo do trajeto (exceto pontos finais) para parar ou passar. Até 25 waypoints intermediários são aceitos. |
travel_ |
Opcional. Especifica o modo de transporte. |
routing_ |
Opcional. Especifica como calcular o trajeto. O servidor tenta usar a preferência de roteamento selecionada para calcular a rota. Se a preferência de roteamento resultar em um erro ou uma latência extra longa, um erro será retornado. Essa opção só pode ser especificada quando |
polyline_ |
Opcional. Especifica sua preferência para a qualidade da poligonal. |
polyline_ |
Opcional. Especifica a codificação preferida para a polilinha. |
departure_ |
Opcional. O horário de partida. Se você não definir esse valor, ele vai ser definido como o horário em que você fez a solicitação. OBSERVAÇÃO: só é possível especificar um |
arrival_ |
Opcional. O horário de chegada. OBSERVAÇÃO: só pode ser definido quando |
compute_ |
Opcional. Especifica se é preciso calcular rotas alternativas além da rota. Nenhuma rota alternativa é retornada para solicitações com waypoints intermediários. |
route_ |
Opcional. Um conjunto de condições que afetam a forma como as rotas são calculadas. |
language_ |
Opcional. O código de idioma BCP-47, como "pt-BR" ou "en-US". Para saber mais, consulte Identificador de localidade Unicode. Consulte Suporte a idiomas para conferir a lista de idiomas compatíveis. Quando você não fornece esse valor, o idioma de exibição é inferido com base no local da solicitação de rota. |
region_ |
Opcional. O código de região, especificado como um valor de ccTLD ("domínio de nível superior") de dois caracteres. Para mais informações, consulte Domínios de nível superior de código de país. |
units |
Opcional. Especifica as unidades de medida dos campos de exibição. Esses campos incluem o campo |
optimize_ |
Opcional. Se definido como "true", o serviço tenta minimizar o custo total da rota reordenando os waypoints intermediários especificados. A solicitação falha se algum dos waypoints intermediários for |
requested_ |
Opcional. Especifica quais rotas de referência calcular como parte da solicitação, além da rota padrão. Uma rota de referência é uma rota com um objetivo de cálculo diferente da rota padrão. Por exemplo, o cálculo da rota de referência |
extra_ |
Opcional. Uma lista de cálculos extras que podem ser usados para concluir a solicitação. Observação: essas computações extras podem retornar campos extras na resposta. Esses campos extras também precisam ser especificados na máscara de campo para serem retornados na resposta. |
traffic_ |
Opcional. Especifica as suposições a serem usadas ao calcular o tempo no trânsito. Essa configuração afeta o valor retornado no campo de duração em |
transit_ |
Opcional. Especifica preferências que influenciam a rota retornada para rotas |
ExtraComputation
Cálculos extras a serem realizados ao concluir a solicitação.
Enums | |
---|---|
EXTRA_COMPUTATION_UNSPECIFIED |
Não utilizado. As solicitações com esse valor vão falhar. |
TOLLS |
Informações sobre pedágios das rotas. |
FUEL_CONSUMPTION |
Consumo de combustível estimado para as rotas. |
TRAFFIC_ON_POLYLINE |
Polilinhas com informações de trânsito para as rotas. |
HTML_FORMATTED_NAVIGATION_INSTRUCTIONS |
NavigationInstructions apresentado como uma string de texto HTML formatada. O conteúdo precisa ser lido no estado em que se encontra. Ele é apenas para exibição. Não analise-o de forma programática. |
ReferenceRoute
Uma rota de referência com suporte na ComputeRoutesRequest.
Enums | |
---|---|
REFERENCE_ROUTE_UNSPECIFIED |
Não utilizado. As solicitações que contêm esse valor falham. |
FUEL_EFFICIENT |
Trajeto econômico. |
SHORTER_DISTANCE |
Rota com distância de viagem mais curta. Este é um recurso experimental. Para solicitações Para solicitações Esse recurso não é compatível com outros modos de viagem, por waypoints intermediários ou |
ComputeRoutesResponse
ComputeRoutes a mensagem de resposta.
Campos | |
---|---|
routes[] |
Contém uma matriz de rotas calculadas (até três) quando você especifica |
fallback_ |
Em alguns casos, quando o servidor não consegue calcular os resultados da rota com todas as preferências de entrada, ele pode usar uma maneira diferente de cálculo. Quando o modo alternativo é usado, esse campo contém informações detalhadas sobre a resposta alternativa. Caso contrário, esse campo não será definido. |
geocoding_ |
Contém informações de resposta de geocodificação para pontos de passagem especificados como endereços. |
FallbackInfo
Informações relacionadas a como e por que um resultado alternativo foi usado. Se esse campo estiver definido, significa que o servidor usou um modo de roteamento diferente do modo preferencial como substituto.
Campos | |
---|---|
routing_ |
Modo de roteamento usado para a resposta. Se o fallback for acionado, o modo poderá ser diferente da preferência de roteamento definida na solicitação original do cliente. |
reason |
O motivo pelo qual a resposta alternativa foi usada em vez da resposta original. Esse campo só é preenchido quando o modo alternativo é acionado e a resposta alternativa é retornada. |
FallbackReason
Motivos para usar a resposta alternativa.
Enums | |
---|---|
FALLBACK_REASON_UNSPECIFIED |
Nenhum motivo de substituto especificado. |
SERVER_ERROR |
Ocorreu um erro no servidor ao calcular rotas com o modo de roteamento preferido, mas conseguimos retornar um resultado calculado por um modo alternativo. |
LATENCY_EXCEEDED |
Não foi possível concluir o cálculo com o modo de roteamento preferido a tempo, mas conseguimos retornar um resultado calculado por um modo alternativo. |
FallbackRoutingMode
Modo de roteamento real usado para a resposta substituta retornada.
Enums | |
---|---|
FALLBACK_ROUTING_MODE_UNSPECIFIED |
Não utilizado. |
FALLBACK_TRAFFIC_UNAWARE |
Indica que o TRAFFIC_UNAWARE foi usado para calcular a resposta. |
FALLBACK_TRAFFIC_AWARE |
Indica que o TRAFFIC_AWARE foi usado para calcular a resposta. |
GeocodedWaypoint
Detalhes sobre os locais usados como pontos de passagem. Preenchido apenas para pontos de passagem de endereço. Inclui detalhes sobre os resultados da geocodificação para determinar para onde o endereço foi geocodificado.
Campos | |
---|---|
geocoder_ |
Indica o código de status resultante da operação de geocodificação. |
type[] |
Os tipos de resultado, na forma de zero ou mais tags de tipo. Tipos aceitos: tipos de endereço e de componentes de endereço. |
partial_ |
Indica que o geocodificador não retornou uma correspondência exata para a solicitação original, mas conseguiu corresponder parte do endereço solicitado. Pode ser recomendável verificar se a solicitação original inclui erros de ortografia e/ou um endereço incompleto. |
place_ |
O ID do lugar para esse resultado. |
intermediate_ |
O índice do ponto de passagem intermediário correspondente na solicitação. Só é preenchido se o waypoint correspondente for intermediário. |
GeocodingResults
Contém
para origem, destino e pontos de passagem intermediários. Preenchido apenas para pontos de passagem de endereço.GeocodedWaypoints
Campos | |
---|---|
origin |
Ponto de referência geocodificado da origem. |
destination |
Ponto de referência geocodificado de destino. |
intermediates[] |
Uma lista de pontos de referência intermediários geocodificados, cada um contendo um campo de índice que corresponde à posição de base zero do ponto de referência na ordem especificada na solicitação. |
LocalizedTime
Descrição localizada do tempo.
Campos | |
---|---|
time |
O horário especificado como uma string em um determinado fuso horário. |
time_ |
Contém o fuso horário. O valor é o nome do fuso horário conforme definido no banco de dados de fusos horários da IANA, por exemplo, "America/New_York". |
Local
Encapsula um local (um ponto geográfico e um título opcional).
Campos | |
---|---|
lat_ |
As coordenadas geográficas do ponto de passagem. |
heading |
A direção da bússola associada à direção do fluxo de tráfego. Esse valor especifica o lado da estrada para retirada e entrega. Os valores de direção podem variar de 0 a 360, em que 0 especifica uma direção de norte, 90 especifica uma direção de leste e assim por diante. Esse campo só pode ser usado para |
Maneuver
Um conjunto de valores que especificam a ação de navegação a ser realizada na etapa atual (por exemplo, virar à esquerda, entrar na via ou seguir em frente).
Enums | |
---|---|
MANEUVER_UNSPECIFIED |
Não utilizado. |
TURN_SLIGHT_LEFT |
Vire um pouco para a esquerda. |
TURN_SHARP_LEFT |
Vire bruscamente para a esquerda. |
UTURN_LEFT |
Faça um retorno à esquerda. |
TURN_LEFT |
Vire à esquerda. |
TURN_SLIGHT_RIGHT |
Vire um pouco para a direita. |
TURN_SHARP_RIGHT |
Vire bruscamente para a direita. |
UTURN_RIGHT |
Faça um retorno à direita. |
TURN_RIGHT |
Vire à direita. |
STRAIGHT |
Siga em frente. |
RAMP_LEFT |
Pegue a rampa à esquerda. |
RAMP_RIGHT |
Pegue a rampa à direita. |
MERGE |
Entrar no tráfego. |
FORK_LEFT |
Pegue a bifurcação à esquerda. |
FORK_RIGHT |
Pegue a bifurcação à direita. |
FERRY |
Pegue a balsa. |
FERRY_TRAIN |
Pegue o trem que leva à balsa. |
ROUNDABOUT_LEFT |
Vire à esquerda na rotatória. |
ROUNDABOUT_RIGHT |
Vire à direita na rotatória. |
DEPART |
Manobra inicial. |
NAME_CHANGE |
Usado para indicar uma mudança no nome de uma rua. |
Polilinha
Encapsula uma polilinha codificada.
Campos | |
---|---|
Campo de união polyline_type . Encapsula o tipo de polilinha. O padrão é "encoded_polyline". polyline_type pode ser apenas de um dos tipos a seguir: |
|
encoded_ |
A codificação de string da polilinha usando o algoritmo de codificação de polilinha |
geo_ |
Especifica uma poligonal usando o formato de linha GeoJSON. |
PolylineEncoding
Especifica o tipo preferido de poligonal a ser retornado.
Enums | |
---|---|
POLYLINE_ENCODING_UNSPECIFIED |
Nenhuma preferência de tipo de poligonal especificada. O valor padrão é ENCODED_POLYLINE . |
ENCODED_POLYLINE |
Especifica uma polilinha codificada usando o algoritmo de codificação de polilinha. |
GEO_JSON_LINESTRING |
Especifica uma poligonal usando o formato de linha GeoJSON |
PolylineQuality
Um conjunto de valores que especifica a qualidade da poligonal.
Enums | |
---|---|
POLYLINE_QUALITY_UNSPECIFIED |
Nenhuma preferência de qualidade de poligonal especificada. O valor padrão é OVERVIEW . |
HIGH_QUALITY |
Especifica uma poligonal de alta qualidade, que é composta usando mais pontos do que OVERVIEW , com o custo de aumentar o tamanho da resposta. Use esse valor quando precisar de mais precisão. |
OVERVIEW |
Especifica uma polilinha de visão geral, que é composta por um pequeno número de pontos. Use esse valor ao mostrar uma visão geral do trajeto. O uso dessa opção tem uma latência de solicitação menor em comparação com a opção HIGH_QUALITY . |
Rota
Contém uma rota, que consiste em uma série de segmentos de estrada conectados que unem os waypoints iniciais, finais e intermediários.
Campos | |
---|---|
route_ |
Rótulos para o |
legs[] |
Uma coleção de trechos (segmentos de caminho entre pontos de referência) que compõem a rota. Cada trecho corresponde à viagem entre dois |
distance_ |
A distância percorrida da rota, em metros. |
duration |
O tempo necessário para percorrer o trajeto. Se você definir |
static_ |
A duração da viagem pelo trajeto sem considerar as condições de trânsito. |
polyline |
A polilinha de trajeto geral. Essa polilinha é a polilinha combinada de todos os |
description |
Uma descrição do trajeto. |
warnings[] |
Uma matriz de avisos a serem mostrados ao exibir a rota. |
viewport |
Caixa delimitadora da porta de visualização da polilinha. |
travel_ |
Informações adicionais sobre a rota. |
optimized_ |
Se você definir |
localized_ |
Representações de texto das propriedades do |
route_ |
Um token opaco que pode ser transmitido ao SDK Navigation para reconstruir a rota durante a navegação e, em caso de redirecionamento, respeitar a intenção original quando a rota foi criada. Tratar esse token como um blob opaco. Não compare o valor entre as solicitações, porque ele pode mudar mesmo que o serviço retorne a mesma rota. OBSERVAÇÃO: |
RouteLocalizedValues
Representações de texto de determinadas propriedades.
Campos | |
---|---|
distance |
Distância percorrida representada em texto. |
duration |
Duração, representada em formato de texto e localizada para a região da consulta. Leva em consideração as condições de trânsito. Observação: se você não tiver solicitado informações de tráfego, esse valor será igual a |
static_ |
Duração sem considerar as condições de trânsito, representada em texto. |
transit_ |
Tarifa de transporte público representada em texto. |
RouteLabel
Rótulos para o
que são úteis para identificar propriedades específicas da rota para comparar com outras.Route
Enums | |
---|---|
ROUTE_LABEL_UNSPECIFIED |
Padrão: não usado. |
DEFAULT_ROUTE |
A rota "melhor" padrão retornada para a computação da rota. |
DEFAULT_ROUTE_ALTERNATE |
Uma alternativa à rota "melhor" padrão. Rotas como essa serão retornadas quando for especificado. |
FUEL_EFFICIENT |
Trajeto econômico. As rotas marcadas com esse valor são otimizadas para parâmetros ecológicos, como consumo de combustível. |
SHORTER_DISTANCE |
Trajeto com distância de viagem menor. Este é um recurso experimental. |
RouteLeg
Contém um segmento entre waypoints que não são via
.
Campos | |
---|---|
distance_ |
A distância percorrida do trecho da rota, em metros. |
duration |
O tempo necessário para navegar na etapa. Se |
static_ |
A duração da viagem pelo trecho, calculada sem considerar as condições de trânsito. |
polyline |
A polilinha geral dessa etapa, que inclui cada polilinha de |
start_ |
O local de início deste trecho. Esse local pode ser diferente do |
end_ |
O local de término deste trecho. Esse local pode ser diferente do |
steps[] |
Uma matriz de etapas que indicam os segmentos desta etapa. Cada etapa representa uma instrução de navegação. |
travel_ |
Contém as informações adicionais que o usuário precisa saber, como possíveis restrições de zona de trânsito, em um trecho do trajeto. |
localized_ |
Representações de texto das propriedades do |
steps_ |
Informações gerais sobre as etapas desta |
RouteLegLocalizedValues
Representações de texto de determinadas propriedades.
Campos | |
---|---|
distance |
Distância percorrida representada em texto. |
duration |
Duração, representada em formato de texto e localizada para a região da consulta. Leva em consideração as condições de trânsito. Observação: se você não solicitou informações de tráfego, esse valor é igual a static_duration. |
static_ |
Duração sem considerar as condições de trânsito, representada em texto. |
StepsOverview
Fornece informações gerais sobre uma lista de RouteLegStep
s.
Campos | |
---|---|
multi_ |
Informações resumidas sobre diferentes segmentos multimodais do |
MultiModalSegment
Fornece informações resumidas sobre diferentes segmentos multimodais do RouteLeg.steps
. Um segmento multimodal é definido como um ou mais RouteLegStep
contíguos que têm o mesmo RouteTravelMode
. Este campo não é preenchido se a RouteLeg
não tiver segmentos multimodais nas etapas.
Campos | |
---|---|
navigation_ |
NavigationInstruction para o segmento multimodal. |
travel_ |
O meio de transporte do segmento multimodal. |
step_ |
O índice |
step_ |
O índice |
RouteLegStep
Contém um segmento de um
. Uma etapa corresponde a uma única instrução de navegação. Os trechos de rota são formados por etapas.RouteLeg
Campos | |
---|---|
distance_ |
A distância percorrida nessa etapa, em metros. Em algumas circunstâncias, esse campo pode não ter um valor. |
static_ |
A duração da viagem nessa etapa sem considerar as condições de trânsito. Em algumas circunstâncias, esse campo pode não ter um valor. |
polyline |
A polilinha associada a essa etapa. |
start_ |
O local de início desta etapa. |
end_ |
O local final desta etapa. |
navigation_ |
Instruções de navegação. |
travel_ |
Contém as informações adicionais que o usuário precisa saber, como possíveis restrições de zona de trânsito, em uma etapa do trajeto. |
localized_ |
Representações de texto das propriedades do |
transit_ |
Detalhes relacionados a esta etapa se o modo de viagem for |
travel_ |
O modo de transporte usado para esta etapa. |
RouteLegStepLocalizedValues
Representações de texto de determinadas propriedades.
Campos | |
---|---|
distance |
Distância percorrida representada em texto. |
static_ |
Duração sem considerar as condições de trânsito, representada em texto. |
RouteLegStepTransitDetails
Informações adicionais sobre o RouteLegStep
relacionado às rotas TRANSIT
.
Campos | |
---|---|
stop_ |
Informações sobre as paradas de chegada e partida da etapa. |
localized_ |
Representações de texto das propriedades do |
headsign |
Especifica a direção na qual você percorre essa linha, conforme indicado no veículo ou na parada de partida. A direção é, muitas vezes, a estação terminal. |
headway |
Especifica o tempo esperado como a duração entre as partidas da mesma parada no horário atual. Por exemplo, com um valor de 600 segundos de headway, você terá uma espera de 10 minutos se perder o ônibus. |
transit_ |
Informações sobre a linha de transporte público usada nesta etapa. |
stop_ |
O número de paradas entre a partida e a chegada. Essa contagem inclui a parada de chegada, mas exclui a de partida. Por exemplo, se a rota sai da parada A, passa pelas paradas B e C e chega à parada D,
retorna 3. |
trip_ |
O texto que aparece nos horários e mostradores para identificar uma viagem de transporte público para os passageiros. O texto precisa identificar de forma exclusiva uma viagem em um dia de serviço. Por exemplo, "538" é o |
TransitDetailsLocalizedValues
Descrições localizadas de valores para RouteTransitDetails
.
Campos | |
---|---|
arrival_ |
Hora na representação de texto formatado com um fuso horário correspondente. |
departure_ |
Hora na representação de texto formatado com um fuso horário correspondente. |
TransitStopDetails
Detalhes sobre as paradas de transporte público para o RouteLegStep
.
Campos | |
---|---|
arrival_ |
Informações sobre a parada de chegada da etapa. |
arrival_ |
O horário estimado de chegada da etapa. |
departure_ |
Informações sobre a parada de partida da etapa. |
departure_ |
O horário de partida estimado para a etapa. |
RouteLegStepTravelAdvisory
Contém as informações adicionais que o usuário precisa saber, como possíveis restrições de zona de tráfego em uma etapa do trajeto.
Campos | |
---|---|
speed_ |
OBSERVAÇÃO: esse campo não está preenchido no momento. |
RouteLegTravelAdvisory
Contém as informações adicionais que o usuário precisa saber em uma etapa do trajeto, como possíveis restrições de zona de trânsito.
Campos | |
---|---|
toll_ |
Contém informações sobre pedágios na |
speed_ |
Intervalos de leitura rápida detalhando a densidade do tráfego. Aplicável no caso de preferências de roteamento Exemplo:
|
RouteMatrixDestination
Um único destino para ComputeRouteMatrixRequest
Campos | |
---|---|
waypoint |
Obrigatório. Ponto de passagem de destino |
RouteMatrixElement
Contém informações de rota computadas para um par de origem/destino na API ComputeRouteMatrix. Esse proto pode ser transmitido para o cliente.
Campos | |
---|---|
status |
Código de status de erro para esse elemento. |
condition |
Indica se o trajeto foi encontrado ou não. Independente do status. |
distance_ |
A distância percorrida da rota, em metros. |
duration |
O tempo necessário para percorrer o trajeto. Se você definir |
static_ |
A duração da viagem pela rota sem considerar as condições de trânsito. |
travel_ |
Informações adicionais sobre a rota. Por exemplo: informações de restrição e pedágio |
fallback_ |
Em alguns casos, quando o servidor não consegue calcular a rota com as preferências indicadas para esse par de origem/destino, ele pode usar um modo de cálculo diferente. Quando o modo alternativo é usado, esse campo contém informações detalhadas sobre a resposta alternativa. Caso contrário, esse campo não será definido. |
localized_ |
Representações de texto das propriedades do |
origin_ |
Índice baseado em zero da origem na solicitação. |
destination_ |
Índice de destino com base em zero na solicitação. |
LocalizedValues
Representações de texto de determinadas propriedades.
Campos | |
---|---|
distance |
Distância percorrida representada em texto. |
duration |
Duração representada em formato de texto considerando as condições de trânsito. Observação: se as informações de trânsito não foram solicitadas, esse valor é igual a static_duration. |
static_ |
Duração representada em formato de texto sem considerar as condições de trânsito. |
transit_ |
Tarifa de transporte público representada em texto. |
RouteMatrixElementCondition
A condição da rota que está sendo retornada.
Enums | |
---|---|
ROUTE_MATRIX_ELEMENT_CONDITION_UNSPECIFIED |
Usado apenas quando o status do elemento não está OK. |
ROUTE_EXISTS |
Uma rota foi encontrada e as informações correspondentes foram preenchidas para o elemento. |
ROUTE_NOT_FOUND |
Nenhum trajeto foi encontrado. Os campos que contêm informações de rota, como distance_meters ou duration , não serão preenchidos no elemento. |
RouteMatrixOrigin
Uma única origem para ComputeRouteMatrixRequest
Campos | |
---|---|
waypoint |
Obrigatório. Ponto de referência de origem |
route_ |
Opcional. Modificadores para cada trajeto que usa isso como origem |
RouteModifiers
Encapsula um conjunto de condições opcionais a serem atendidas ao calcular as rotas.
Campos | |
---|---|
avoid_ |
Quando definido como "true", evita vias com pedágio sempre que possível, preferência a rotas que não contenham vias com pedágio. Aplicável apenas ao |
avoid_ |
Quando definido como "true", evita rodovias sempre que possível, preferência a rotas que não contenham rodovias. Aplicável apenas ao |
avoid_ |
Quando definido como "verdadeiro", evita balsas sempre que possível, preferência a rotas que não as contenham. Aplicável apenas ao |
avoid_ |
Quando definido como "true", evita a navegação em ambientes fechados quando razoável, preferência a rotas que não contêm navegação em ambientes fechados. Aplicável apenas ao |
vehicle_ |
Especifica as informações do veículo. |
toll_ |
Encapsula informações sobre pedágios. Se os cartões de pedágio forem fornecidos, a API vai tentar retornar o preço do cartão. Se não houver cartões de pedágio, a API vai tratar o cartão como desconhecido e tentar retornar o preço em dinheiro. Aplicável apenas ao |
RouteTravelAdvisory
Contém informações adicionais que o usuário precisa saber, como possíveis restrições de zona de tráfego.
Campos | |
---|---|
toll_ |
Contém informações sobre pedágios no trajeto. Esse campo só é preenchido se houver pedágios na rota. Se esse campo estiver definido, mas o subcampo |
speed_ |
Intervalos de leitura rápida detalhando a densidade do tráfego. Aplicável no caso de preferências de roteamento Exemplo:
|
fuel_ |
O consumo de combustível previsto em microlitros. |
route_ |
A rota retornada pode ter restrições que não são adequadas para o modo de viagem solicitado ou modificadores de rota. |
transit_ |
Se presente, contém o total das passagens para essa rota. Essa propriedade é retornada apenas para solicitações de |
RouteTravelMode
Um conjunto de valores usados para especificar o modo de transporte. OBSERVAÇÃO: as rotas WALK
, BICYCLE
e TWO_WHEELER
estão na versão Beta e às vezes podem não ter calçadas, caminhos para pedestres ou ciclovias claras. Mostre esse aviso ao usuário para todos os trajetos a pé, de bicicleta e de duas rodas que você mostrar no app.
Enums | |
---|---|
TRAVEL_MODE_UNSPECIFIED |
Nenhum modo de transporte especificado. O valor padrão é DRIVE . |
DRIVE |
Viajar de carro de passeio. |
BICYCLE |
Viajar de bicicleta. |
WALK |
Caminhar. |
TWO_WHEELER |
Veículo motorizado de duas rodas. Por exemplo, moto. Isso é diferente do modo de transporte BICYCLE , que abrange o modo de transporte humano. |
TRANSIT |
Use rotas de transporte público, quando disponíveis. |
RoutingPreference
Um conjunto de valores que especificam os fatores a serem considerados ao calcular a rota.
Enums | |
---|---|
ROUTING_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
Nenhuma preferência de roteamento especificada. O padrão é TRAFFIC_UNAWARE . |
TRAFFIC_UNAWARE |
Calcula rotas sem considerar as condições de trânsito em tempo real. Adequado quando as condições de trânsito não importam ou não são aplicáveis. O uso desse valor produz a menor latência. Observação: para DRIVE e TWO_WHEELER , a rota e a duração escolhidas se baseiam na rede viária e nas condições médias de trânsito (independente da hora), não nas condições de trânsito atuais. Assim, os trajetos podem incluir vias que estão temporariamente interditadas. Os resultados das solicitações variam ao longo do tempo devido a mudanças na rede viária, atualizações nas condições de trânsito e da natureza distribuída do serviço. Eles também variam entre trajetos quase equivalentes a qualquer momento ou frequência. |
TRAFFIC_AWARE |
Calcula rotas considerando as condições de trânsito em tempo real. Ao contrário do TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL , algumas otimizações são aplicadas para reduzir significativamente a latência. |
TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL |
Calcula as rotas considerando as condições de trânsito em tempo real, sem aplicar a maioria das otimizações de desempenho. O uso desse valor produz a maior latência. |
SpeedReadingInterval
Indicador de densidade de tráfego em um segmento contíguo de uma polilinha ou caminho. Dado um caminho com pontos P_0, P_1, ... , P_N (índice baseado em zero), o SpeedReadingInterval
define um intervalo e descreve o tráfego usando as seguintes categorias.
Campos | |
---|---|
start_ |
O índice inicial deste intervalo na polilinha. |
end_ |
O índice final deste intervalo na polilinha. |
Campo de união
|
|
speed |
Velocidade do trânsito nesse intervalo. |
Velocidade
Classificação da velocidade da poligonal com base nos dados de tráfego.
Enums | |
---|---|
SPEED_UNSPECIFIED |
Valor padrão. Esse valor não é usado. |
NORMAL |
Velocidade normal, nenhuma lentidão foi detectada. |
SLOW |
Lentidão detectada, mas nenhum engarrafamento formado. |
TRAFFIC_JAM |
Congestionamento detectado. |
TollInfo
Encapsula as informações de pedágio em um
ou em um Route
.RouteLeg
Campos | |
---|---|
estimated_ |
O valor monetário dos pedágios para o |
TollPass
Lista de pedágios em todo o mundo com suporte.
Enums | |
---|---|
TOLL_PASS_UNSPECIFIED |
Não utilizado. Se esse valor for usado, a solicitação vai falhar. |
AU_ETOLL_TAG |
Tag de pedágio de Sydney. Confira mais detalhes em https://www.myetoll.com.au. |
AU_EWAY_TAG |
Tag de pedágio de Sydney. Confira mais detalhes em https://www.tollpay.com.au. |
AU_LINKT |
Tag de pedágio para toda a Austrália. Confira mais detalhes em https://www.linkt.com.au/. |
AR_TELEPASE |
Tag de pedágio da Argentina. Confira mais detalhes em https://telepase.com.ar |
BR_AUTO_EXPRESO |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://www.autoexpreso.com. |
BR_CONECTCAR |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://conectcar.com. |
BR_MOVE_MAIS |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://movemais.com. |
BR_PASSA_RAPIDO |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://pasorapido.gob.do/ |
BR_SEM_PARAR |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://www.semparar.com.br. |
BR_TAGGY |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://taggy.com.br. |
BR_VELOE |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://veloe.com.br/site/onde-usar. |
CA_US_AKWASASNE_SEAWAY_CORPORATE_CARD |
Fronteira entre o Canadá e os Estados Unidos. |
CA_US_AKWASASNE_SEAWAY_TRANSIT_CARD |
Fronteira entre o Canadá e os Estados Unidos. |
CA_US_BLUE_WATER_EDGE_PASS |
Fronteira entre Ontário, Canadá, e Michigan, Estados Unidos. |
CA_US_CONNEXION |
Fronteira entre Ontário, Canadá, e Michigan, Estados Unidos. |
CA_US_NEXUS_CARD |
Fronteira entre o Canadá e os Estados Unidos. |
ID_E_TOLL |
Indonésia. Cartão eletrônico fornecido por vários bancos e usado para pagar pedágios. Todos os cartões eletrônicos por bancos são cobrados da mesma forma, então apenas um valor de tipo enumerado é necessário. Por exemplo: - Bank Mandiri https://www.bankmandiri.co.id/e-money - BCA https://www.bca.co.id/flazz - BNI https://www.bni.co.id/id-id/ebanking/tapcash |
IN_FASTAG |
India. |
IN_LOCAL_HP_PLATE_EXEMPT |
Índia, isenção de placa do estado de HP. |
JP_ETC |
Japan ETC. Sistema eletrônico sem fio para cobrança de pedágios. https://www.go-etc.jp/ |
JP_ETC2 |
ETC2.0 do Japão. Nova versão do ETC com mais descontos e comunicação bidirecional entre dispositivos em veículos e antenas na estrada. https://www.go-etc.jp/etc2/index.html |
MX_IAVE |
Cartão de pedágio do México. https://iave.capufe.gob.mx/#/ |
MX_PASE |
México https://www.pase.com.mx |
MX_QUICKPASS |
México https://operadoravial.com/quick-pass/ |
MX_SISTEMA_TELEPEAJE_CHIHUAHUA |
http://appsh.chihuahua.gob.mx/transparencia/?doc=/ingresos/TelepeajeFormato4.pdf |
MX_TAG_IAVE |
México |
MX_TAG_TELEVIA |
Empresa de pedágios do México. Uma das muitas que operam na Cidade do México. Confira mais detalhes em https://www.televia.com.mx. |
MX_TELEVIA |
Empresa de pedágios do México. Uma das muitas que operam na Cidade do México. https://www.televia.com.mx (em espanhol) |
MX_VIAPASS |
Tag de pedágio do México. Confira mais detalhes em https://www.viapass.com.mx/viapass/web_home.aspx. |
US_AL_FREEDOM_PASS |
AL, EUA. |
US_AK_ANTON_ANDERSON_TUNNEL_BOOK_OF_10_TICKETS |
AK, EUA. |
US_CA_FASTRAK |
Canadá, EUA. |
US_CA_FASTRAK_CAV_STICKER |
Indica que o motorista tem um passe FasTrak além do adesivo de veículo com ar limpo (CAV, na sigla em inglês) emitido pelo DMV. https://www.bayareafastrak.org/en/guide/doINeedFlex.shtml |
US_CO_EXPRESSTOLL |
CO, EUA. |
US_CO_GO_PASS |
CO, EUA. |
US_DE_EZPASSDE |
DE, EUA. |
US_FL_BOB_SIKES_TOLL_BRIDGE_PASS |
FL, EUA. |
US_FL_DUNES_COMMUNITY_DEVELOPMENT_DISTRICT_EXPRESSCARD |
FL, EUA. |
US_FL_EPASS |
FL, EUA. |
US_FL_GIBA_TOLL_PASS |
FL, EUA. |
US_FL_LEEWAY |
FL, EUA. |
US_FL_SUNPASS |
FL, EUA. |
US_FL_SUNPASS_PRO |
FL, EUA. |
US_IL_EZPASSIL |
IL, EUA. |
US_IL_IPASS |
IL, EUA. |
US_IN_EZPASSIN |
IN, EUA. |
US_KS_BESTPASS_HORIZON |
KS, EUA. |
US_KS_KTAG |
KS, EUA. |
US_KS_NATIONALPASS |
KS, EUA. |
US_KS_PREPASS_ELITEPASS |
KS, EUA. |
US_KY_RIVERLINK |
KY, EUA. |
US_LA_GEAUXPASS |
LA, EUA. |
US_LA_TOLL_TAG |
LA, EUA. |
US_MA_EZPASSMA |
MA, EUA. |
US_MD_EZPASSMD |
MD, EUA. |
US_ME_EZPASSME |
ME, EUA. |
US_MI_AMBASSADOR_BRIDGE_PREMIER_COMMUTER_CARD |
MI, EUA. |
US_MI_BCPASS |
MI, EUA. |
US_MI_GROSSE_ILE_TOLL_BRIDGE_PASS_TAG |
MI, EUA. |
US_MI_IQ_PROX_CARD |
MI, EUA. Descontinuado porque esse tipo de cartão não existe mais. |
US_MI_IQ_TAG |
MI, EUA. |
US_MI_MACKINAC_BRIDGE_MAC_PASS |
MI, EUA. |
US_MI_NEXPRESS_TOLL |
MI, EUA. |
US_MN_EZPASSMN |
MN, EUA. |
US_NC_EZPASSNC |
NC, EUA. |
US_NC_PEACH_PASS |
NC, EUA. |
US_NC_QUICK_PASS |
NC, EUA. |
US_NH_EZPASSNH |
NH, EUA. |
US_NJ_DOWNBEACH_EXPRESS_PASS |
NJ, EUA. |
US_NJ_EZPASSNJ |
NJ, EUA. |
US_NY_EXPRESSPASS |
Nova York, EUA. |
US_NY_EZPASSNY |
Nova York, EUA. |
US_OH_EZPASSOH |
OH, EUA. |
US_PA_EZPASSPA |
PA, EUA. |
US_RI_EZPASSRI |
RI, EUA. |
US_SC_PALPASS |
SC, EUA. |
US_TX_AVI_TAG |
TX, EUA. |
US_TX_BANCPASS |
TX, EUA. |
US_TX_DEL_RIO_PASS |
TX, EUA. |
US_TX_EFAST_PASS |
TX, EUA. |
US_TX_EAGLE_PASS_EXPRESS_CARD |
TX, EUA. |
US_TX_EPTOLL |
TX, EUA. |
US_TX_EZ_CROSS |
TX, EUA. |
US_TX_EZTAG |
TX, EUA. |
US_TX_FUEGO_TAG |
TX, EUA. |
US_TX_LAREDO_TRADE_TAG |
TX, EUA. |
US_TX_PLUSPASS |
TX, EUA. |
US_TX_TOLLTAG |
TX, EUA. |
US_TX_TXTAG |
TX, EUA. |
US_TX_XPRESS_CARD |
TX, EUA. |
US_UT_ADAMS_AVE_PARKWAY_EXPRESSCARD |
UT, EUA. |
US_VA_EZPASSVA |
VA, EUA. |
US_WA_BREEZEBY |
WA, EUA. |
US_WA_GOOD_TO_GO |
WA, EUA. |
US_WV_EZPASSWV |
WV, EUA. |
US_WV_MEMORIAL_BRIDGE_TICKETS |
WV, EUA. |
US_WV_MOV_PASS |
WV, EUA |
US_WV_NEWELL_TOLL_BRIDGE_TICKET |
WV, EUA. |
TrafficModel
Especifica as suposições a serem usadas ao calcular o tempo no trânsito. Essa configuração afeta o valor retornado no campo duration
na resposta, que contém o tempo previsto no trânsito com base nas médias históricas.
Enums | |
---|---|
TRAFFIC_MODEL_UNSPECIFIED |
Não utilizado. Se especificado, será BEST_GUESS por padrão. |
BEST_GUESS |
Indica que o valor duration retornado deve ser a melhor estimativa do tempo de percurso, considerando as informações de condições de trânsito históricas e em tempo real. Quanto mais próximo de agora for o departure_time , mais importante será o trânsito em tempo real. |
PESSIMISTIC |
Indica que a duração retornada deve ser maior que o tempo de percurso real na maioria dos dias, embora dias ocasionais com condições de trânsito particularmente ruins possam exceder esse valor. |
OPTIMISTIC |
Indica que a duração retornada deve ser menor que o tempo de viagem real na maioria dos dias, embora dias ocasionais com condições de trânsito particularmente boas possam ser mais rápidos do que esse valor. |
TransitAgency
Uma empresa de transporte público que opera uma linha de transporte público.
Campos | |
---|---|
name |
O nome da empresa de transporte público. |
phone_ |
O número de telefone formatado específico da região da agência de transporte público. |
uri |
O URI da empresa de transporte público. |
TransitLine
Contém informações sobre a linha de transporte público usada nessa etapa.
Campos | |
---|---|
agencies[] |
A empresa de transporte público que opera essa linha. |
name |
O nome completo dessa linha de transporte. Por exemplo, "8 Avenue Local". |
uri |
o URI da linha de transporte público, conforme fornecido pela agência de transporte público. |
color |
A cor normalmente usada para a sinalização da linha. Representado em hexadecimal. |
icon_ |
O URI do ícone associado a essa linha. |
name_ |
O nome abreviado da linha de transporte público. Esse nome normalmente é um número de linha, como "M7" ou "355". |
text_ |
A cor normalmente usada no texto da sinalização da linha. Representado em hexadecimal. |
vehicle |
O tipo de veículo que opera nessa linha de transporte público. |
TransitPreferences
Preferências para rotas baseadas em TRANSIT
que influenciam a rota retornada.
Campos | |
---|---|
allowed_ |
Um conjunto de modos de transporte a serem usados ao receber um trajeto |
routing_ |
Uma preferência de roteamento que, quando especificada, influencia a rota |
TransitRoutingPreference
Especifica as preferências de trajeto para rotas de transporte público.
Enums | |
---|---|
TRANSIT_ROUTING_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
Nenhuma preferência especificada. |
LESS_WALKING |
Indica que a rota calculada deve dar preferência a uma distância limitada de caminhada. |
FEWER_TRANSFERS |
Indica que a rota calculada deve dar preferência a uma quantidade limitada de baldeações. |
TransitTravelMode
Um conjunto de valores usados para especificar o modo de transporte.
Enums | |
---|---|
TRANSIT_TRAVEL_MODE_UNSPECIFIED |
Nenhum modo de transporte público especificado. |
BUS |
Viajar de ônibus. |
SUBWAY |
Viajar de metrô. |
TRAIN |
Viajar de trem. |
LIGHT_RAIL |
Viajar de VLT ou bonde. |
RAIL |
Viajar de trem. Isso é equivalente a uma combinação de SUBWAY , TRAIN e LIGHT_RAIL . |
TransitStop
Informações sobre uma parada de transporte público.
Campos | |
---|---|
name |
O nome da parada de transporte público. |
location |
O local da parada expresso em coordenadas de latitude/longitude. |
TransitVehicle
Informações sobre um veículo usado em rotas de transporte público.
Campos | |
---|---|
name |
O nome do veículo, em letras maiúsculas. |
type |
O tipo de veículo usado. |
icon_ |
O URI de um ícone associado a esse tipo de veículo. |
local_ |
O URI do ícone associado a esse tipo de veículo, com base na sinalização de transporte local. |
TransitVehicleType
O tipo de veículo para rotas de transporte público.
Enums | |
---|---|
TRANSIT_VEHICLE_TYPE_UNSPECIFIED |
Não utilizado. |
BUS |
Ônibus |
CABLE_CAR |
Um veículo que opera por meio de um cabo, normalmente terrestre. Bondes aéreos podem ser do tipo GONDOLA_LIFT . |
COMMUTER_TRAIN |
Trem metropolitano. |
FERRY |
Balsa. |
FUNICULAR |
Um veículo puxado por cabo em declives acentuados. Um funicular geralmente consiste em dois vagões que funcionam como contrapesos um para o outro. |
GONDOLA_LIFT |
Um bonde aéreo. |
HEAVY_RAIL |
Vagões pesados. |
HIGH_SPEED_TRAIN |
Trem de alta velocidade. |
INTERCITY_BUS |
Ônibus intermunicipal. |
LONG_DISTANCE_TRAIN |
Trem de longa distância. |
METRO_RAIL |
Trilho para veículos leves. |
MONORAIL |
Monotrilho. |
OTHER |
Todos os outros veículos. |
RAIL |
Trem |
SHARE_TAXI |
Um transporte compartilhado é um veículo que pode deixar e coletar passageiros em qualquer ponto de sua rota. |
SUBWAY |
Veículo leve subterrâneo. |
TRAM |
Veículo leve acima do chão. |
TROLLEYBUS |
Ônibus elétrico. |
Unidades
Um conjunto de valores que especifica a unidade de medida usada na tela.
Enums | |
---|---|
UNITS_UNSPECIFIED |
As unidades de medida não foram especificadas. O padrão é a unidade de medida inferida da solicitação. |
METRIC |
Unidades de medida métricas. |
IMPERIAL |
Unidades de medida imperiais (inglesas). |
VehicleEmissionType
Um conjunto de valores que descreve o tipo de emissão do veículo. Aplicável apenas ao RouteTravelMode
DRIVE
.
Enums | |
---|---|
VEHICLE_EMISSION_TYPE_UNSPECIFIED |
Nenhum tipo de emissão especificado. O padrão é GASOLINE . |
GASOLINE |
Veículo movido a gasolina. |
ELECTRIC |
Veículo movido a eletricidade. |
HYBRID |
Veículo híbrido (como gasolina + elétrico). |
DIESEL |
Veículo movido a diesel. |
VehicleInfo
Contém as informações do veículo, como o tipo de emissão.
Campos | |
---|---|
emission_ |
Descreve o tipo de emissão do veículo. Aplicável apenas ao |
Ponto de referência
Encapsula um ponto de passagem. Os waypoints marcam o início e o fim de um trajeto e incluem paradas intermediárias.
Campos | |
---|---|
via |
Marca esse waypoint como um marco, e não um ponto de parada. Para cada ponto de passagem não incluído na solicitação, a resposta anexa uma entrada à matriz |
vehicle_ |
Indica que o ponto de passagem é destinado a paradas de veículos, com a intenção de embarque ou desembarque. Quando você define esse valor, a rota calculada não inclui pontos de passagem que não são |
side_ |
Indica que o local desse waypoint tem preferência para que o veículo pare em um lado específico da via. Quando você define esse valor, a rota passa pelo local para que o veículo possa parar no lado da estrada em que o local está localizado a partir do centro da via. Essa opção só funciona para |
Campo de união location_type . Diferentes maneiras de representar um local. location_type pode ser apenas de um dos tipos a seguir: |
|
location |
Um ponto especificado usando coordenadas geográficas, incluindo um título opcional. |
place_ |
O ID do lugar do ponto de interesse associado ao ponto de passagem. |
address |
Endereço legível ou Plus Code. Consulte https://plus.codes para mais detalhes. |