אינדקס
-
Places(ממשק) -
AddressDescriptor(הודעה) -
AddressDescriptor.Area(הודעה) AddressDescriptor.Area.Containment(enum)-
AddressDescriptor.Landmark(הודעה) AddressDescriptor.Landmark.SpatialRelationship(enum)-
AuthorAttribution(הודעה) -
AutocompletePlacesRequest(הודעה) -
AutocompletePlacesRequest.LocationBias(הודעה) -
AutocompletePlacesRequest.LocationRestriction(הודעה) -
AutocompletePlacesResponse(הודעה) -
AutocompletePlacesResponse.Suggestion(הודעה) -
AutocompletePlacesResponse.Suggestion.FormattableText(הודעה) -
AutocompletePlacesResponse.Suggestion.PlacePrediction(הודעה) -
AutocompletePlacesResponse.Suggestion.QueryPrediction(הודעה) -
AutocompletePlacesResponse.Suggestion.StringRange(הודעה) -
AutocompletePlacesResponse.Suggestion.StructuredFormat(הודעה) -
Circle(הודעה) -
ContentBlock(הודעה) -
ContextualContent(הודעה) -
ContextualContent.Justification(הודעה) -
ContextualContent.Justification.BusinessAvailabilityAttributesJustification(הודעה) -
ContextualContent.Justification.ReviewJustification(הודעה) -
ContextualContent.Justification.ReviewJustification.HighlightedText(הודעה) -
ContextualContent.Justification.ReviewJustification.HighlightedText.HighlightedTextRange(הודעה) -
EVChargeOptions(הודעה) -
EVChargeOptions.ConnectorAggregation(הודעה) EVConnectorType(enum)-
FuelOptions(הודעה) -
FuelOptions.FuelPrice(הודעה) FuelOptions.FuelPrice.FuelType(enum)-
GetPhotoMediaRequest(הודעה) -
GetPlaceRequest(הודעה) -
Photo(הודעה) -
PhotoMedia(הודעה) -
Place(הודעה) -
Place.AccessibilityOptions(הודעה) -
Place.AddressComponent(הודעה) -
Place.Attribution(הודעה) Place.BusinessStatus(enum)-
Place.ConsumerAlert(הודעה) -
Place.ConsumerAlert.Details(הודעה) -
Place.ConsumerAlert.Details.Link(הודעה) -
Place.ContainingPlace(הודעה) -
Place.EvChargeAmenitySummary(הודעה) -
Place.GenerativeSummary(הודעה) -
Place.GoogleMapsLinks(הודעה) -
Place.NeighborhoodSummary(הודעה) -
Place.OpeningHours(הודעה) -
Place.OpeningHours.Period(הודעה) -
Place.OpeningHours.Period.Point(הודעה) Place.OpeningHours.SecondaryHoursType(enum)-
Place.OpeningHours.SpecialDay(הודעה) -
Place.ParkingOptions(הודעה) -
Place.PaymentOptions(הודעה) -
Place.PlusCode(הודעה) -
Place.ReviewSummary(הודעה) -
Place.SubDestination(הודעה) -
Polyline(הודעה) PriceLevel(enum)-
PriceRange(הודעה) -
Review(הודעה) -
RouteModifiers(הודעה) -
RoutingParameters(הודעה) RoutingPreference(enum)-
RoutingSummary(הודעה) -
RoutingSummary.Leg(הודעה) -
SearchNearbyRequest(הודעה) -
SearchNearbyRequest.LocationRestriction(הודעה) SearchNearbyRequest.RankPreference(enum)-
SearchNearbyResponse(הודעה) -
SearchTextRequest(הודעה) -
SearchTextRequest.EVOptions(הודעה) -
SearchTextRequest.LocationBias(הודעה) -
SearchTextRequest.LocationRestriction(הודעה) SearchTextRequest.RankPreference(enum)-
SearchTextRequest.SearchAlongRouteParameters(הודעה) -
SearchTextResponse(הודעה) -
TransitAgency(הודעה) -
TransitIcon(הודעה) -
TransitLine(הודעה) TransitLine.VehicleType(enum)-
TransitStation(הודעה) -
TransitStop(הודעה) TravelMode(enum)
מקומות
הגדרת השירות של Places API. הערה: בכל בקשה (חוץ מבקשות של השלמה אוטומטית ו-GetPhotoMedia) צריך להגדיר מסכת שדות מחוץ לפרוטוקול הבקשה (all/*, לא מניחים שזה קיים). אפשר להגדיר את מסכת השדות באמצעות כותרת ה-HTTP X-Goog-FieldMask. למידע נוסף: https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/choose-fields
| AutocompletePlaces |
|---|
|
מחזירה תחזיות לקלט הנתון.
|
| GetPhotoMedia |
|---|
|
מקבלים מדיה של תמונה עם מחרוזת הפניה לתמונה.
|
| GetPlace |
|---|
|
אפשר לקבל את הפרטים של מקום מסוים על סמך שם המשאב שלו, שהוא מחרוזת בפורמט
|
| SearchNearby |
|---|
|
חיפוש מקומות ליד מיקומים.
|
| SearchText |
|---|
|
חיפוש מקומות שמבוסס על שאילתת טקסט.
|
AddressDescriptor
תיאור יחסי של מיקום. כולל קבוצה מדורגת של ציוני דרך בקרבת מקום, אזורים מדויקים שמכילים את המיקום המטרה והקשר שלהם למיקום המטרה.
| שדות | |
|---|---|
landmarks[] |
רשימה מדורגת של ציוני דרך בקרבת מקום. ציוני הדרך המוכרים והקרובים ביותר מדורגים ראשונים. |
areas[] |
רשימה מדורגת של אזורים סמוכים או אזורים שמכילים את המיקום. האזורים הכי מדויקים והכי מוכרים מדורגים ראשונים. |
אזור
מידע על האזור והקשר של האזור למיקום היעד.
האזורים כוללים אזורים מדויקים בתוך יישובים, שכונות ומתחמים גדולים, שימושיים לתיאור מיקום.
| שדות | |
|---|---|
name |
שם המשאב של האזור. |
place_id |
מזהה המקום של האזור. |
display_name |
השם המוצג של האזור. |
containment |
המאפיין מגדיר את היחס המרחבי בין מיקום היעד לבין האזור. |
בלימה
המאפיין מגדיר את היחס המרחבי בין מיקום היעד לבין האזור.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
CONTAINMENT_UNSPECIFIED |
ההכלה לא צוינה. |
WITHIN |
המיקום הגיאוגרפי לטירגוט נמצא באזור, קרוב למרכז. |
OUTSKIRTS |
המיקום הגיאוגרפי לטירגוט נמצא באזור, קרוב לקצה. |
NEAR |
מיקום היעד נמצא מחוץ לאזור, אבל קרוב אליו. |
ציון דרך
מידע בסיסי על נקודת הציון והקשר שלה למיקום היעד.
ציוני דרך הם מקומות בולטים שאפשר להשתמש בהם כדי לתאר מיקום.
| שדות | |
|---|---|
name |
שם המשאב של נקודת הציון. |
place_id |
מזהה המקום של ציון הדרך. |
display_name |
השם המוצג של נקודת הציון. |
types[] |
קבוצה של תגי סוג לציון הדרך הזה. רשימה מלאה של הערכים האפשריים זמינה בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. |
spatial_relationship |
המאפיין מגדיר את היחס המרחבי בין מיקום היעד לבין נקודת הציון. |
straight_line_distance_meters |
המרחק בקו ישר, במטרים, בין נקודת המרכז של היעד לבין נקודת המרכז של ציון הדרך. במקרים מסוימים, הערך הזה יכול להיות ארוך יותר מ- |
travel_distance_meters |
מרחק הנסיעה, במטרים, לאורך רשת הכבישים מהיעד אל נקודת הציון, אם ידוע. הערך הזה לא מתייחס לאמצעי התחבורה, כמו הליכה, נהיגה או רכיבה על אופניים. |
SpatialRelationship
המאפיין מגדיר את היחס המרחבי בין מיקום היעד לבין נקודת הציון.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
NEAR |
זהו סוג ברירת המחדל של קשרי הגומלין אם אף אחת מההגדרות הספציפיות יותר שבהמשך לא חלה. |
WITHIN |
האתר המפורסם כולל גיאומטריה מרחבית והיעד נמצא בגבולות שלו. |
BESIDE |
היעד נמצא בסמוך לנקודת הציון. |
ACROSS_THE_ROAD |
היעד נמצא בדיוק מול נקודת הציון, בצד השני של הכביש. |
DOWN_THE_ROAD |
באותו מסלול כמו נקודת הציון, אבל לא ליד או מול נקודת הציון. |
AROUND_THE_CORNER |
לא נמצא על אותו מסלול כמו נקודת הציון, אבל צריך לבצע רק פנייה אחת כדי להגיע אליו. |
BEHIND |
קרוב למבנה של נקודת הציון אבל רחוק יותר מהכניסות שלה מהרחוב. |
AuthorAttribution
מידע על המחבר של נתוני התוכן שנוצר על ידי משתמשים. בשימוש ב-Photo וב-Review.
| שדות | |
|---|---|
display_name |
|
uri |
|
photo_uri |
|
AutocompletePlacesRequest
בקשת פרוטו להשלמה אוטומטית של מקומות.
| שדות | |
|---|---|
input |
חובה. מחרוזת הטקסט שבה יתבצע החיפוש. |
location_bias |
אופציונלי. הטיית התוצאות למיקום ספציפי. צריך להגדיר לכל היותר אחד מהמאפיינים |
location_restriction |
אופציונלי. הגבלת התוצאות למיקום ספציפי. צריך להגדיר לכל היותר אחד מהמאפיינים |
included_primary_types[] |
אופציונלי. סוג המקום הראשי שכלול (לדוגמה, 'מסעדה' או 'תחנת דלק') בסוגי המקומות (https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types), או רק |
included_region_codes[] |
אופציונלי. כולל רק תוצאות באזורים שצוינו, שמוגדרים כעד 15 קודי אזורים בני שני תווים בפורמט CLDR. קבוצה ריקה לא תגביל את התוצאות. אם גם |
language_code |
אופציונלי. השפה שבה יוחזרו התוצאות. ברירת המחדל היא en-US. יכול להיות שהתוצאות יהיו בשפות שונות אם השפה שבה משתמשים ב- |
region_code |
אופציונלי. קוד האזור, שמוגדר כקוד אזור בן שני תווים במאגר CLDR. ההגדרה הזו משפיעה על עיצוב הכתובות, על דירוג התוצאות ועל התוצאות שמוחזרות. ההגדרה הזו לא מגבילה את התוצאות לאזור שצוין. כדי להגביל את התוצאות לאזור מסוים, משתמשים ב- |
origin |
אופציונלי. נקודת המוצא שממנה יחושב המרחק הגיאודזי אל היעד (הערך שמוחזר הוא |
input_offset |
אופציונלי. היסט של תו Unicode מבוסס-אפס של אם השדה ריק, ברירת המחדל היא האורך של |
include_query_predictions |
אופציונלי. אם הערך הוא true, התשובה תכלול גם תחזיות של מקומות וגם תחזיות של שאילתות. אחרת, התשובה תכלול רק תחזיות לגבי מקומות. |
session_token |
אופציונלי. מחרוזת שמזהה סשן של השלמה אוטומטית למטרות חיוב. הערך חייב להיות מחרוזת base64 בטוחה לשימוש בכתובת URL ובשם קובץ, באורך של עד 36 תווים ב-ASCII. אחרת, מוחזרת שגיאת INVALID_ARGUMENT. הסשן מתחיל כשהמשתמש מתחיל להקליד שאילתה, ומסתיים כשהוא בוחר מקום ומתבצעת קריאה ל-Place Details או ל-Address Validation. בכל סשן יכולות להיות כמה שאילתות, ואחריהן בקשה אחת של Place Details או Address Validation. האישורים שמשמשים לכל בקשה בסשן חייבים להשתייך לאותו פרויקט במסוף Google Cloud. אחרי שסשן מסתיים, האסימון כבר לא תקף. האפליקציה צריכה ליצור אסימון חדש לכל סשן. אם לא מציינים את הפרמטר אנחנו ממליצים לפעול לפי ההנחיות הבאות:
|
include_pure_service_area_businesses |
אופציונלי. אם השדה מוגדר כ-true, צריך לכלול עסקים שרק נותנים שירות באזור מוגדר. עסק שנותן שירות באזור מוגדר הוא עסק שמספק שירותים או שולח מוצרים לבית הלקוח, אבל לא מספק שירותים בכתובת של העסק. לדוגמה, עסקים שמספקים שירותי ניקיון או שרברבים. לעסקים האלה אין כתובת פיזית או מיקום במפות Google. השיטה Places לא תחזיר שדות כולל |
include_future_opening_businesses |
אופציונלי. אם הערך הוא true, כוללים עסקים שעדיין לא נפתחו אבל ייפתחו בעתיד. |
LocationBias
האזור לחיפוש. יכול להיות שהתוצאות יהיו מוטות בהתאם לאזור שצוין.
| שדות | |
|---|---|
שדה איחוד הערך |
|
rectangle |
אזור תצוגה שמוגדר על ידי פינה צפון-מזרחית ופינה דרום-מערבית. |
circle |
מעגל שמוגדר על ידי נקודת מרכז ורדיוס. |
LocationRestriction
האזור לחיפוש. התוצאות יוגבלו לאזור שצוין.
| שדות | |
|---|---|
שדה איחוד הערך |
|
rectangle |
אזור תצוגה שמוגדר על ידי פינה צפון-מזרחית ופינה דרום-מערבית. |
circle |
מעגל שמוגדר על ידי נקודת מרכז ורדיוס. |
AutocompletePlacesResponse
פרוטו של התשובה להשלמה אוטומטית של מקומות.
| שדות | |
|---|---|
suggestions[] |
מכיל רשימה של הצעות, מסודרות בסדר יורד לפי הרלוונטיות שלהן. |
הצעה
תוצאה של הצעה של ההשלמה האוטומטית.
| שדות | |
|---|---|
שדה איחוד הערך |
|
place_prediction |
תחזית לגבי מקום. |
query_prediction |
תחזית לשאילתה. |
FormattableText
טקסט שמייצג חיזוי של מקום או של שאילתה. אפשר להשתמש בטקסט כמו שהוא או לעצב אותו.
| שדות | |
|---|---|
text |
טקסט שאפשר להשתמש בו כמו שהוא או לעצב אותו באמצעות |
matches[] |
רשימה של טווחי מחרוזות שמזהים את המקום שבו בקשת הקלט תאמה ב- הערכים האלה הם היסטים של תווי Unicode של |
PlacePrediction
תוצאות חיזוי להשלמה אוטומטית למקומות.
| שדות | |
|---|---|
place |
שם המשאב של המקום המוצע. אפשר להשתמש בשם הזה בממשקי API אחרים שמקבלים שמות של מקומות. |
place_id |
המזהה הייחודי של המקום המוצע. אפשר להשתמש במזהה הזה בממשקי API אחרים שמקבלים מזהי מקומות. |
text |
מכיל את השם של התוצאה שהוחזרה, בפורמט שקריא לבני אדם. בתוצאות של מוסדות, בדרך כלל מדובר בשם העסק ובכתובת שלו. מומלץ להשתמש ב- יכול להיות שהטקסט הזה יהיה שונה מהטקסט יכול להיות שהשפה תהיה שילוב של שפות אם הבקשה |
structured_format |
פירוט של חיזוי המקום לטקסט ראשי שמכיל את שם המקום ולטקסט משני שמכיל מאפיינים נוספים שמבחינים בין מקומות (כמו עיר או אזור). מומלץ להשתמש ב- |
types[] |
רשימת הסוגים שחלים על המקום הזה מתוך טבלה א' או טבלה ב' בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. סוג הוא סיווג של מקום. למקומות עם סוגים משותפים יהיו מאפיינים דומים. |
distance_meters |
אורך הקו הגיאודזי במטרים מ- |
QueryPrediction
תוצאות חיזוי להשלמה אוטומטית של שאילתה.
| שדות | |
|---|---|
text |
הטקסט החזוי. הטקסט הזה לא מייצג מקום, אלא שאילתת טקסט שאפשר להשתמש בה בנקודת קצה של חיפוש (לדוגמה, חיפוש טקסט). מומלץ להשתמש ב- יכול להיות שהתשובה תהיה בשילוב של שפות אם הבקשה |
structured_format |
פירוט של חיזוי השאילתה לטקסט ראשי שמכיל את השאילתה ולטקסט משני שמכיל תכונות נוספות שמסייעות להבחין בין אפשרויות (כמו עיר או אזור). מומלץ להשתמש ב- |
StringRange
מזהה מחרוזת משנה בטקסט נתון.
| שדות | |
|---|---|
start_offset |
ההיסט מבוסס-אפס של תו ה-Unicode הראשון במחרוזת (כולל). |
end_offset |
ההיסט מבוסס-אפס של תו ה-Unicode האחרון (לא כולל). |
StructuredFormat
כולל פירוט של תחזית של מקום או שאילתה לטקסט ראשי ולטקסט משני.
בחיזויים של מקומות, הטקסט הראשי מכיל את השם הספציפי של המקום. לגבי תחזיות של שאילתות, הטקסט הראשי מכיל את השאילתה.
הטקסט המשני מכיל תכונות נוספות שמסייעות להבחין בין מקומות (כמו עיר או אזור) כדי לזהות את המקום או לדייק את השאילתה.
| שדות | |
|---|---|
main_text |
מייצג את השם של המקום או של השאילתה. |
secondary_text |
מייצג תכונות נוספות שמסייעות להבחין בין מקומות (כמו עיר או אזור) כדי לזהות את המקום או לשפר את השאילתה. |
מעגל
מעגל עם LatLng כמרכז ורדיוס.
| שדות | |
|---|---|
center |
חובה. קו הרוחב וקו האורך של המרכז. הטווח של קו הרוחב חייב להיות בין -90.0 ל-90.0. הטווח של קו האורך חייב להיות בין -180.0 ל-180.0. |
radius |
חובה. הרדיוס נמדד במטרים. הרדיוס חייב להיות בין 0.0 ל-50, 000.0. |
ContentBlock
בלוק תוכן שאפשר להציג בנפרד.
| שדות | |
|---|---|
content |
תוכן שקשור לנושא. |
referenced_places[] |
רשימת שמות המשאבים של המקומות שאליהם יש הפניה. אפשר להשתמש בשם הזה בממשקי API אחרים שמקבלים שמות של משאבי מקומות. |
ContextualContent
תוכן שרלוונטי להקשר של שאילתת המקום.
| שדות | |
|---|---|
reviews[] |
רשימת ביקורות על המקום הזה, בהקשר של שאילתת המקום. |
photos[] |
מידע (כולל הפניות) על תמונות של המקום הזה, בהקשר של שאילתת המקום. |
justifications[] |
הצדקות לגבי המקום. |
הצדקה
הצדקות לגבי המקום. ההצדקות עונות על השאלה למה מקום מסוים יכול לעניין משתמש קצה.
| שדות | |
|---|---|
שדה איחוד הערך |
|
review_justification |
|
business_availability_attributes_justification |
|
BusinessAvailabilityAttributesJustification
הצדקות של מאפייני זמינות העסק. כאן מוצגים כמה מאפיינים של העסק שעשויים לעניין משתמש קצה.
| שדות | |
|---|---|
takeout |
אם במקום מסוים יש אפשרות לקנות אוכל ארוז. |
delivery |
אם מקום מסוים מספק משלוחים. |
dine_in |
אם במקום מסוים אפשר לאכול במקום. |
ReviewJustification
נימוקים לביקורות משתמשים. ההדגשה הזו מציינת קטע בביקורת המשתמש שעשוי לעניין משתמש קצה. לדוגמה, אם שאילתת החיפוש היא "פיצה עם עץ לבעירה", ההצדקה לביקורת תדגיש את הטקסט שרלוונטי לשאילתת החיפוש.
| שדות | |
|---|---|
highlighted_text |
|
review |
הביקורת שממנה נוצר הטקסט המודגש. |
HighlightedText
הטקסט שמודגש על ידי ההצדקה. זהו חלק מהבדיקה עצמה. המילה המדויקת להדגשה מסומנת על ידי HighlightedTextRange. יכול להיות שיוצגו כמה מילים מודגשות בטקסט.
| שדות | |
|---|---|
text |
|
highlighted_text_ranges[] |
רשימת הטווחים של הטקסט המודגש. |
HighlightedTextRange
הטווח של הטקסט המודגש.
| שדות | |
|---|---|
start_index |
|
end_index |
|
EVChargeOptions
מידע על תחנת הטעינה לרכב חשמלי שמוצגת במקום. המינוח הוא בהתאם לכתובת https://afdc.energy.gov/fuels/electricity_infrastructure.html. כל שקע יכול להטעין רכב אחד בכל פעם. יציאה אחת יכולה לכלול מחבר אחד או יותר. תחנה אחת יכולה לכלול שקע אחד או יותר.
| שדות | |
|---|---|
connector_count |
מספר המחברים בתחנה הזו. עם זאת, מכיוון שלחלק מהיציאות יכולים להיות כמה מחברים, אבל אפשר להטעין רק רכב אחד בכל פעם (למשל), מספר המחברים עשוי להיות גדול מהמספר הכולל של המכוניות שאפשר להטעין בו-זמנית. |
connector_aggregation[] |
רשימה של צבירות של מחברים לטעינת רכבים חשמליים שמכילים מחברים מאותו סוג ומאותו קצב טעינה. |
ConnectorAggregation
מידע על טעינת רכבים חשמליים, מקובץ לפי [type, max_charge_rate_kw]. הצגה של צבירת טעינת רכב חשמלי של מחברים מאותו סוג עם אותה מהירות טעינה מקסימלית בקילוואט.
| שדות | |
|---|---|
type |
סוג המחבר של הצבירה הזו. |
max_charge_rate_kw |
קצב הטעינה המקסימלי הסטטי בקילוואט של כל מחבר בצבירה. |
count |
מספר המחברים בצבירה הזו. |
availability_last_update_time |
חותמת הזמן שבה עודכן לאחרונה המידע על הזמינות של המחבר בצבירה הזו. |
available_count |
מספר המחברים בצבירה הזו שזמינים כרגע. |
out_of_service_count |
מספר המחברים בצבירה הזו שלא פועלים כרגע. |
EVConnectorType
מידע נוסף על סוגי מתקני טעינה לרכב חשמלי זמין בכתובת http://ieeexplore.ieee.org/stamp/stamp.jsp?arnumber=6872107.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED |
מחבר לא מוגדר. |
EV_CONNECTOR_TYPE_OTHER |
סוגים אחרים של מחברים. |
EV_CONNECTOR_TYPE_J1772 |
מחבר מסוג J1772 1. |
EV_CONNECTOR_TYPE_TYPE_2 |
מחבר IEC 62196 מסוג 2. נקרא גם MENNEKES. |
EV_CONNECTOR_TYPE_CHADEMO |
מחבר מסוג CHAdeMO. |
EV_CONNECTOR_TYPE_CCS_COMBO_1 |
מערכת טעינה משולבת (AC ו-DC). על סמך SAE. מחבר Type-1 J-1772 |
EV_CONNECTOR_TYPE_CCS_COMBO_2 |
מערכת טעינה משולבת (AC ו-DC). מבוסס על מחבר Type-2 Mennekes |
EV_CONNECTOR_TYPE_TESLA |
מחבר TESLA גנרי. באמריקה הצפונית זה NACS, אבל בחלקים אחרים בעולם זה יכול להיות לא NACS (למשל CCS Combo 2 (CCS2) או GB/T). הערך הזה מייצג פחות את סוג המחבר בפועל, ויותר את היכולת לטעון רכב ממותג Tesla בתחנת טעינה בבעלות Tesla. |
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED_GB_T |
סוג GB/T תואם לתקן GB/T בסין. הסוג הזה כולל את כל הסוגים של GB_T. |
EV_CONNECTOR_TYPE_UNSPECIFIED_WALL_OUTLET |
שקע חשמל לא צוין. |
EV_CONNECTOR_TYPE_NACS |
מערכת הטעינה בצפון אמריקה (NACS), שתוקננה כ-SAE J3400. |
FuelOptions
המידע העדכני ביותר על אפשרויות הדלק בתחנת דלק. המידע הזה מתעדכן באופן קבוע.
| שדות | |
|---|---|
fuel_prices[] |
מחיר הדלק האחרון הידוע לכל סוג דלק שזמין בתחנה. יש רשומה אחת לכל סוג דלק שזמין בתחנה. הסדר לא חשוב. |
FuelPrice
מידע על מחירי דלק מסוג מסוים.
| שדות | |
|---|---|
type |
סוג הדלק. |
price |
מחיר הדלק. |
update_time |
השעה שבה מחיר הדלק עודכן לאחרונה. |
FuelType
סוגי דלק.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
FUEL_TYPE_UNSPECIFIED |
סוג הדלק לא צוין. |
DIESEL |
דלק דיזל. |
DIESEL_PLUS |
סולר פלוס דלק. |
REGULAR_UNLEADED |
רגיל ללא עופרת. |
MIDGRADE |
ביניים. |
PREMIUM |
Premium. |
SP91 |
SP 91. |
SP91_E10 |
SP 91 E10. |
SP92 |
SP 92. |
SP95 |
SP 95. |
SP95_E10 |
SP95 E10. |
SP98 |
SP 98. |
SP99 |
SP 99. |
SP100 |
SP 100. |
LPG |
גז פחמימני מעובה. |
E80 |
E 80. |
E85 |
E 85. |
E100 |
E 100. |
METHANE |
מתאן. |
BIO_DIESEL |
ביו-דיזל. |
TRUCK_DIESEL |
דיזל למשאיות. |
GetPhotoMediaRequest
בקשה לאחזור תמונה של מקום באמצעות שם משאב של תמונה.
| שדות | |
|---|---|
name |
חובה. שם המשאב של תמונה בפורמט: שם המשאב של תמונה שמוחזר בשדה |
max_width_px |
אופציונלי. מציין את הרוחב המקסימלי הרצוי של התמונה, בפיקסלים. אם התמונה קטנה מהערכים שצוינו, התמונה המקורית תוחזר. אם אחד מהמימדים של התמונה גדול יותר, היא תותאם למימד הקטן מבין השניים, בהתאם ליחס הגובה-רוחב המקורי שלה. המאפיינים max_height_px ו-max_width_px מקבלים מספר שלם בין 1 ל-4800, כולל. אם הערך לא נמצא בטווח המותר, תוחזר שגיאת INVALID_ARGUMENT. צריך לציין לפחות אחד מהמאפיינים max_height_px או max_width_px. אם לא מציינים את max_height_px או את max_width_px, תוחזר שגיאה מסוג INVALID_ARGUMENT. |
max_height_px |
אופציונלי. מציין את הגובה המקסימלי הרצוי של התמונה, בפיקסלים. אם התמונה קטנה מהערכים שצוינו, התמונה המקורית תוחזר. אם אחד מהמימדים של התמונה גדול יותר, היא תותאם למימד הקטן מבין השניים, בהתאם ליחס הגובה-רוחב המקורי שלה. המאפיינים max_height_px ו-max_width_px מקבלים מספר שלם בין 1 ל-4800, כולל. אם הערך לא נמצא בטווח המותר, תוחזר שגיאת INVALID_ARGUMENT. צריך לציין לפחות אחד מהמאפיינים max_height_px או max_width_px. אם לא מציינים את max_height_px או את max_width_px, תוחזר שגיאה מסוג INVALID_ARGUMENT. |
skip_http_redirect |
אופציונלי. אם ההגדרה הזו מוגדרת, המערכת מדלגת על התנהגות ברירת המחדל של הפניה אוטומטית של HTTP ומציגה תגובה בפורמט טקסט (לדוגמה, בפורמט JSON לתרחיש שימוש ב-HTTP). אם לא מוגדרת הפניה, תונפק הפניה מסוג HTTP כדי להפנות את השיחה למדיה של התמונה. המערכת מתעלמת מהאפשרות הזו בבקשות שאינן HTTP. |
GetPlaceRequest
בקשה לאחזור מקום על סמך שם המשאב שלו, שהוא מחרוזת בפורמט places/{place_id}.
| שדות | |
|---|---|
name |
חובה. שם המשאב של המקום, בפורמט |
language_code |
אופציונלי. פרטי המקום יוצגו בשפה המועדפת אם היא זמינה. רשימת השפות הנתמכות הנוכחית: https://developers.google.com/maps/faq#languagesupport. |
region_code |
אופציונלי. קוד המדינה או האזור ב-Unicode (CLDR) של המיקום שממנו מגיעה הבקשה. הפרמטר הזה משמש להצגת פרטי המקום, כמו שם המקום הספציפי לאזור, אם הוא זמין. הפרמטר יכול להשפיע על התוצאות בהתאם לדין החל. מידע נוסף זמין בכתובת https://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/territory_language_information.html. שימו לב: אין כרגע תמיכה בקודים אזוריים בני 3 ספרות. |
session_token |
אופציונלי. מחרוזת שמזהה סשן של השלמה אוטומטית למטרות חיוב. הערך חייב להיות מחרוזת base64 בטוחה לשימוש בכתובת URL ובשם קובץ, באורך של עד 36 תווים ב-ASCII. אחרת, מוחזרת שגיאת INVALID_ARGUMENT. הסשן מתחיל כשהמשתמש מתחיל להקליד שאילתה, ומסתיים כשהוא בוחר מקום ומתבצעת קריאה ל-Place Details או ל-Address Validation. בכל סשן יכולות להיות כמה שאילתות, ואחריהן בקשה אחת של Place Details או Address Validation. האישורים שמשמשים לכל בקשה בסשן חייבים להשתייך לאותו פרויקט במסוף Google Cloud. אחרי שסשן מסתיים, האסימון כבר לא תקף. האפליקציה צריכה ליצור אסימון חדש לכל סשן. אם לא מציינים את הפרמטר אנחנו ממליצים לפעול לפי ההנחיות הבאות:
|
תמונה
מידע על תמונה של מקום.
| שדות | |
|---|---|
name |
מזהה. הפניה שמייצגת את התמונה של המקום הזה, שאפשר להשתמש בה כדי לחפש שוב את התמונה של המקום הזה (נקרא גם שם ה "משאב" ב-API: |
width_px |
הרוחב הזמין המקסימלי, בפיקסלים. |
height_px |
הגובה המקסימלי הזמין, בפיקסלים. |
author_attributions[] |
היוצרים של התמונה הזו. |
flag_content_uri |
קישור שדרכו משתמשים יכולים לדווח על בעיה בתמונה. |
google_maps_uri |
קישור להצגת התמונה במפות Google. |
PhotoMedia
תמונה מ-Places API.
| שדות | |
|---|---|
name |
שם המשאב של תמונה בפורמט: |
photo_uri |
כתובת URI לזמן קצר שאפשר להשתמש בה כדי לעבד את התמונה. |
מקום
כל המידע שמייצג מקום.
| שדות | |
|---|---|
name |
שם המשאב של המקום הזה, בפורמט |
id |
המזהה הייחודי של מקום. |
display_name |
השם המקומי של המקום, שמתאים לתיאור קצר וקריא. לדוגמה, Google Sydney, Starbucks, Pyrmont וכו'. |
types[] |
קבוצה של תגי סוג לתוצאה הזו. לדוגמה, 'פוליטי' ו'מקומי'. רשימה מלאה של הערכים האפשריים מופיעה בטבלה א' ובטבלה ב' בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types |
primary_type |
הסוג העיקרי של התוצאה שצוינה. הסוג הזה חייב להיות אחד מהסוגים הנתמכים ב-Places API. לדוגמה, 'מסעדה', 'בית קפה', 'שדה תעופה' וכו'. למקום יכול להיות רק סוג ראשי אחד. רשימה מלאה של הערכים האפשריים מופיעה בטבלה א' ובטבלה ב' בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. יכול להיות שהסוג הראשי לא יופיע אם הסוג הראשי של המקום לא נתמך. אם יש סוג ראשי, הוא תמיד אחד מהסוגים בשדה |
primary_type_display_name |
השם המוצג של הסוג הראשי, מותאם לשפה של הבקשה אם רלוונטי. רשימה מלאה של הערכים האפשריים מופיעה בטבלה א' ובטבלה ב' בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. יכול להיות שהסוג הראשי לא יופיע אם הסוג הראשי של המקום לא נתמך. |
google_maps_type_label |
תווית הסוג של המקום במפות Google, מותאמת לשפה של הבקשה אם רלוונטי. לדוגמה, Restaurant, Cafe, Airport וכו'. יכול להיות שתווית הסוג שונה משם התצוגה של הסוג הראשי, ויכול להיות שהיא לא סוג נתמך בטבלה של סוגי מקומות ב-Places API. |
national_phone_number |
מספר טלפון של המקום בפורמט לחיוג מקומי, קריא לאנשים. |
international_phone_number |
מספר טלפון של המקום בפורמט לחיוג בינלאומי, קריא לאנשים. |
formatted_address |
כתובת מלאה של המקום, שאנשים יכולים לקרוא. |
short_formatted_address |
כתובת קצרה של המקום, שאנשים יכולים לקרוא. |
postal_address |
הכתובת בפורמט של כתובת למשלוח דואר. |
address_components[] |
רכיבים שחוזרים על עצמם לכל רמת יישוב. הערות לגבי המערך address_components[] : – מערך רכיבי הכתובת עשוי להכיל יותר רכיבים מהכתובת המעוצבת. – המערך לא בהכרח כולל את כל הישויות הפוליטיות שמכילות כתובת, מלבד אלה שכלולות ב-formatted_address. כדי לאחזר את כל הישויות הפוליטיות שמכילות כתובת ספציפית, צריך להשתמש בהמרת קואורדינטות לכתובות (reverse geocoding) ולהעביר את קו הרוחב וקו האורך של הכתובת כפרמטר לבקשה. – אין ערובה לכך שפורמט התשובה יישאר זהה בין בקשות שונות. בפרט, מספר רכיבי הכתובת משתנה בהתאם לכתובת המבוקשת, ויכול להשתנות עם הזמן עבור אותה כתובת. רכיב יכול לשנות את המיקום שלו במערך. אפשר לשנות את סוג הרכיב. יכול להיות שרכיב מסוים לא יופיע בתגובה מאוחרת יותר. |
plus_code |
Plus Code של קו הרוחב וקו האורך של מיקום המקום. |
location |
המיקום של המקום הזה. |
viewport |
אזור תצוגה שמתאים להצגת המקום במפה בגודל ממוצע. אין להשתמש באזור התצוגה הזה כגבול הפיזי או כאזור השירות של העסק. |
rating |
דירוג בין 1.0 ל-5.0, על סמך ביקורות משתמשים על המקום הזה. |
google_maps_uri |
כתובת URL שבה אפשר למצוא מידע נוסף על המקום הזה. |
website_uri |
האתר הרשמי של המקום, למשל דף הבית של העסק. שימו לב: במקומות ששייכים לרשת (למשל חנות IKEA), כתובת האתר תהיה בדרך כלל של החנות הספציפית, ולא של הרשת כולה. |
reviews[] |
רשימת הביקורות על המקום הזה, ממוינות לפי רלוונטיות. אפשר להחזיר עד 5 ביקורות. |
photos[] |
מידע (כולל הפניות) על תמונות של המקום הזה. אפשר להחזיר עד 10 תמונות. |
adr_format_address |
הכתובת של המקום במיקרופורמט adr: http://microformats.org/wiki/adr. |
business_status |
הסטטוס של העסק במקום. |
opening_date |
התאריך שבו המקום ייפתח בעתיד. השדה הזה מאוכלס רק אם הסטטוס של העסק הוא FUTURE_OPENING. |
price_level |
רמת המחירים במקום. |
attributions[] |
קבוצה של ספקי נתונים שצריך להציג עם התוצאה הזו. |
icon_mask_base_uri |
כתובת URL קטומה של מסכת סמל. המשתמש יכול לגשת לסוגים שונים של סמלים על ידי הוספת סיומת לסוג בסוף (למשל, .svg או .png). |
icon_background_color |
צבע הרקע של icon_mask בפורמט הקסדצימלי, לדוגמה #909CE1. |
current_opening_hours |
שעות הפעילות לשבעת הימים הבאים (כולל היום), כולל שעות פתיחה מיוחדות. תקופת הזמן מתחילה בחצות בתאריך הבקשה ומסתיימת בשעה 23:59 שישה ימים לאחר מכן. אם שעות הפתיחה בפועל לא כלולות בטווח הזה, הן ייחתכו. לדוגמה, אם מקום פתוח מאתמול בשעה 22:00 עד היום בשעה 06:00, שעות הפתיחה יקוצרו ל-00:00 עד 06:00 היום. השדה הזה כולל את שדה המשנה special_days של כל השעות, שמוגדר לתאריכים עם שעות פעילות חריגות. |
regular_opening_hours |
שעות הפעילות הרגילות הן שעות הפתיחה של מקום לפי לוח זמנים טיפוסי. הערה: אם המקום פתוח תמיד (24 שעות), השדה |
current_secondary_opening_hours[] |
מכיל מערך של רשומות לשבעת הימים הבאים, כולל מידע על שעות פעילות משניות של העסק. שעות פעילות משניות שונות משעות הפעילות העיקריות של העסק. לדוגמה, מסעדה יכולה לציין את השעות שבהן אפשר להזמין ולקבל את האוכל מהרכב או את השעות שבהן היא מבצעת משלוחים כשעות משניות. השדה הזה מאכלס את שדה המשנה type, שמבוסס על רשימה מוגדרת מראש של סוגי שעות פתיחה (כמו DRIVE_THROUGH, PICKUP או TAKEOUT) על סמך סוגי המקום. השדה הזה כולל את שדה המשנה special_days של כל השעות, שמוגדר לתאריכים עם שעות פעילות חריגות. |
regular_secondary_opening_hours[] |
מכיל מערך של רשומות עם מידע על שעות משניות רגילות של עסק. שעות פעילות משניות שונות משעות הפעילות העיקריות של העסק. לדוגמה, מסעדה יכולה לציין את השעות שבהן אפשר להזמין ולקבל את האוכל מהרכב או את השעות שבהן היא מבצעת משלוחים כשעות משניות. השדה הזה מאכלס את שדה המשנה type, שמבוסס על רשימה מוגדרת מראש של סוגי שעות פתיחה (כמו DRIVE_THROUGH, PICKUP או TAKEOUT) על סמך סוגי המקום. |
time_zone |
אזור זמן במסד הנתונים של IANA. לדוגמה, America/New_York. |
editorial_summary |
מכיל סיכום של המקום. הסיכום מורכב מסקירה כללית בטקסט, וכולל גם את קוד השפה של כל אחד מהם, אם רלוונטי. חובה להציג את טקסט הסיכום כמו שהוא, ואין לשנות או לערוך אותו. |
payment_options |
אפשרויות התשלום שהמקום מקבל. אם נתוני אמצעי התשלום לא זמינים, השדה של אמצעי התשלום לא יוגדר. |
parking_options |
אפשרויות החניה שהמקום מספק. |
sub_destinations[] |
רשימה של יעדי משנה שקשורים למקום. |
fuel_options |
המידע העדכני ביותר על אפשרויות הדלק בתחנת דלק. המידע הזה מתעדכן באופן קבוע. |
ev_charge_options |
מידע על אפשרויות טעינה לרכב חשמלי. |
generative_summary |
סיכום של המקום שנוצר על ידי AI. |
containing_places[] |
רשימת המקומות שבהם נמצא המקום הנוכחי. |
address_descriptor |
תיאור הכתובת של המקום. תיאורי כתובות כוללים מידע נוסף שעוזר לתאר מיקום באמצעות ציוני דרך ואזורים. אפשר לראות את הכיסוי האזורי של תיאורי כתובות בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/geocoding/address-descriptors/coverage. |
google_maps_links |
קישורים להפעלת פעולות שונות במפות Google. |
price_range |
טווח המחירים שמשויך למקום. |
review_summary |
סיכום שנוצר על ידי AI של המקום על סמך ביקורות משתמשים. |
ev_charge_amenity_summary |
סיכום של השירותים הנלווים ליד תחנת הטעינה לרכב חשמלי. |
neighborhood_summary |
סיכום של מוקדי עניין בקרבת המקום. |
consumer_alert |
הודעת אזהרה לצרכנים לגבי המקום, אם אנחנו מזהים פעילות חשודה בנושא פרסום ביקורות על עסק או אם עסק מפר את המדיניות שלנו. |
moved_place |
אם המקום הזה נסגר לצמיתות ועבר למקום חדש, השדה הזה מכיל את שם המשאב של המקום החדש, בפורמט |
moved_place_id |
אם המקום הזה נסגר לצמיתות ועבר למקום חדש, השדה הזה מכיל את מזהה המקום של המקום החדש. אם המקום הזה הועבר כמה פעמים, השדה הזה יציג את המקום הראשון שהועבר. השדה הזה לא יאוכלס אם המקום לא עבר לכתובת אחרת. |
transit_station |
מידע על תחנה של תחבורה ציבורית של המקום. |
user_rating_count |
המספר הכולל של הביקורות (עם או בלי טקסט) על המקום הזה. |
takeout |
המאפיין הזה מציין אם העסק תומך בשירות משלוחים. |
delivery |
המאפיין הזה מציין אם העסק מציע משלוחים. |
dine_in |
המאפיין הזה מציין אם העסק מציע אפשרויות ישיבה בתוך המקום או מחוצה לו. |
curbside_pickup |
המדיניות הזו קובעת אם העסק תומך באיסוף עצמי מחוץ למסעדה. |
reservable |
ההגדרה הזו מציינת אם אפשר להזמין מקום. |
serves_breakfast |
המדיניות הזו מציינת אם מגישים במקום ארוחת בוקר. |
serves_lunch |
קביעה אם מגישים במקום ארוחת צהריים. |
serves_dinner |
האם מגישים במקום הזה ארוחות ערב. |
serves_beer |
המאפיין הזה מציין אם מגישים בירה במקום. |
serves_wine |
האם מגישים יין במקום. |
serves_brunch |
המדיניות הזו קובעת אם מוגשות במקום הזה ארוחות בראנץ'. |
serves_vegetarian_food |
האם מגישים במקום אוכל צמחוני. |
utc_offset_minutes |
מספר הדקות שבהן אזור הזמן של המקום הזה מוסט כרגע מ-UTC. הערך הזה מבוטא בדקות כדי לתמוך באזורי זמן עם הפרש של שברי שעה, למשל X שעות ו-15 דקות. |
outdoor_seating |
יש במקום מקומות ישיבה בחוץ. |
live_music |
במקום מתקיימות הופעות חיות. |
menu_for_children |
יש במקום תפריט ילדים. |
serves_cocktails |
במקום מגישים קוקטיילים. |
serves_dessert |
מגישים במקום קינוחים. |
serves_coffee |
מגישים במקום קפה. |
good_for_children |
המקום מתאים לילדים. |
allows_dogs |
מותר להכניס כלבים למקום. |
restroom |
יש במקום שירותים. |
good_for_groups |
המקום מתאים לקבוצות. |
good_for_watching_sports |
המקום מתאים לצפייה באירועי ספורט. |
accessibility_options |
מידע על אפשרויות הנגישות במקום מסוים. |
pure_service_area_business |
מציין אם המקום הוא עסק שנותן שירותים באזור מסוים. עסק שנותן שירות באזור מוגדר הוא עסק שמספק שירותים או שולח מוצרים לבית הלקוח, אבל לא מספק שירותים בכתובת של העסק. לדוגמה, עסקים שמספקים שירותי ניקיון או שרברבים. יכול להיות שלעסקים האלה אין כתובת פיזית או מיקום במפות Google. |
AccessibilityOptions
מידע על אפשרויות הנגישות במקום מסוים.
| שדות | |
|---|---|
wheelchair_accessible_parking |
במקום יש חנייה נגישה לכיסאות גלגלים. |
wheelchair_accessible_entrance |
במקומות יש כניסה נגישה לכיסאות גלגלים. |
wheelchair_accessible_restroom |
יש במקום שירותים עם גישה לכיסאות גלגלים. |
wheelchair_accessible_seating |
יש במקום מקומות ישיבה נגישים לכיסאות גלגלים. |
AddressComponent
הרכיבים המובנים שמרכיבים את הכתובת המעוצבת, אם המידע הזה זמין.
| שדות | |
|---|---|
long_text |
התיאור המלא של רכיב הכתובת או השם שלו. לדוגמה, רכיב כתובת של המדינה אוסטרליה יכול לכלול את הערך 'Australia' במאפיין long_name. |
short_text |
שם טקסטואלי מקוצר של רכיב הכתובת, אם יש כזה. לדוגמה, רכיב כתובת של אוסטרליה יכול להיות עם short_name של 'AU'. |
types[] |
מערך שמציין את הסוגים של רכיבי הכתובת. |
language_code |
השפה שמשמשת לעיצוב הרכיבים האלה, בסימון CLDR. |
שיוך (Attribution)
מידע על ספקי הנתונים של המקום הזה.
| שדות | |
|---|---|
provider |
השם של ספק הנתונים של המקום. |
provider_uri |
URI של ספק הנתונים של המקום. |
BusinessStatus
הסטטוס של העסק במקום.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
BUSINESS_STATUS_UNSPECIFIED |
ערך ברירת המחדל. הערך הזה לא בשימוש. |
OPERATIONAL |
המקום פועל, אבל לא בהכרח פתוח כרגע. |
CLOSED_TEMPORARILY |
העסק סגור זמנית. |
CLOSED_PERMANENTLY |
המוסד נסגר לצמיתות. |
FUTURE_OPENING |
העסק ייפתח בעתיד. |
ConsumerAlert
הודעת אזהרה לצרכנים לגבי המקום, אם אנחנו מזהים פעילות חשודה בנושא פרסום ביקורות על עסק או אם עסק מפר את המדיניות שלנו.
| שדות | |
|---|---|
overview |
סקירה כללית של הודעת האזהרה לצרכנים. |
details |
פרטי הודעת האזהרה לצרכנים. |
language_code |
קוד השפה של הודעת האזהרה לצרכנים. זה קוד שפה BCP 47. |
פרטים
פרטי הודעת האזהרה לצרכנים.
| שדות | |
|---|---|
title |
הכותרת שתוצג יחד עם התיאור. |
description |
תיאור הודעת האזהרה לצרכנים. |
about_link |
הקישור יוצג יחד עם התיאור כדי לספק מידע נוסף. |
קישור
הקישור יוצג יחד עם התיאור כדי לספק מידע נוסף.
| שדות | |
|---|---|
title |
הכותרת שתוצג לקישור. |
uri |
ה-URI של הקישור. |
ContainingPlace
מידע על המקום שבו נמצא המקום הזה.
| שדות | |
|---|---|
name |
שם המשאב של המקום שבו נמצא המקום הזה. |
id |
מזהה המקום שבו נמצא המקום הזה. |
EvChargeAmenitySummary
סיכום של השירותים הנלווים ליד תחנת הטעינה לרכב חשמלי. ההגדרה הזו רלוונטית רק למקומות עם סוג electric_vehicle_charging_station. השדה overview מובטח שיופיע, והשדות האחרים הם אופציונליים.
| שדות | |
|---|---|
overview |
סקירה כללית של השירותים הזמינים. המידע הזה יסופק בוודאות. |
coffee |
סיכום של אפשרויות הקפה בקרבת מקום. |
restaurant |
סיכום של המסעדות בקרבת מקום. |
store |
סיכום של החנויות בסביבה. |
flag_content_uri |
קישור שדרכו משתמשים יכולים לסמן בעיה בסיכום. |
disclosure_text |
הגילוי נאות לגבי שימוש ב-AI "Summarized with Gemini" (ווריאציות מקומיות שלה). התשובה תהיה בשפה שצוינה בבקשה, אם היא זמינה. |
GenerativeSummary
סיכום של המקום שנוצר על ידי AI.
| שדות | |
|---|---|
overview |
סקירה כללית על המקום. |
overview_flag_content_uri |
קישור שדרכו משתמשים יכולים לסמן בעיה בסיכום הכללי. |
disclosure_text |
הגילוי נאות לגבי שימוש ב-AI "Summarized with Gemini" (ווריאציות מקומיות שלה). התשובה תהיה בשפה שצוינה בבקשה, אם היא זמינה. |
GoogleMapsLinks
קישורים להפעלת פעולות שונות במפות Google.
| שדות | |
|---|---|
directions_uri |
קישור להצגת מסלול ההגעה למקום. הקישור מאכלס רק את מיקום היעד ומשתמש בשיטת הנסיעה שמוגדרת כברירת מחדל |
place_uri |
קישור להצגת המקום הזה. |
write_a_review_uri |
קישור לכתיבת ביקורת על המקום הזה במפות Google. |
reviews_uri |
קישור להצגת ביקורות על המקום הזה במפות Google. |
photos_uri |
קישור להצגת תמונות של המקום הזה במפות Google. |
NeighborhoodSummary
סיכום של מוקדי עניין בקרבת המקום.
| שדות | |
|---|---|
overview |
סיכום כללי של השכונה. |
description |
תיאור מפורט של השכונה. |
flag_content_uri |
קישור שדרכו משתמשים יכולים לסמן בעיה בסיכום. |
disclosure_text |
הגילוי נאות לגבי שימוש ב-AI "Summarized with Gemini" (ווריאציות מקומיות שלה). התשובה תהיה בשפה שצוינה בבקשה, אם היא זמינה. |
OpeningHours
מידע על שעות הפעילות של המקום.
| שדות | |
|---|---|
periods[] |
התקופות שבהן המקום הזה פתוח במהלך השבוע. התקופות מוצגות בסדר כרונולוגי, לפי אזור הזמן המקומי של המקום. ערך ריק (אבל לא חסר) מציין מקום שסגור תמיד, למשל כי הוא סגור זמנית לצורך שיפוצים. היום הראשון של הערה: הסדר של מערך |
weekday_descriptions[] |
מחרוזות מקומיות שמתארות את שעות הפתיחה של המקום הזה, מחרוזת אחת לכל יום בשבוע. הערה: סדר הימים ותחילת השבוע נקבעים לפי הלוקאל (שפה ואזור). הסדר של המערך השדה יהיה ריק אם שעות הפעילות לא ידועות או אם לא ניתן להמיר אותן לטקסט מקומי. דוגמה: "Sun: 18:00–06:00" |
secondary_hours_type |
מחרוזת סוג שמשמשת לזיהוי הסוג של שעות משניות. |
special_days[] |
מידע מובנה על ימים מיוחדים שחלים בתקופה שמוגדרת בשעות הפתיחה שמוחזרות. ימים מיוחדים הם ימים שיכולים להשפיע על שעות הפעילות של מקום, למשל חג המולד. מגדירים את המאפיין הזה במאפיינים current_opening_hours ו-current_secondary_opening_hours אם יש שעות פעילות חריגות. |
next_open_time |
בפעם הבאה שיתחיל טווח שעות הפתיחה הנוכחי, עד 7 ימים בעתיד. השדה הזה יאוכלס רק אם תקופת שעות הפעילות לא פעילה בזמן הצגת הבקשה. |
next_close_time |
בפעם הבאה שטווח שעות הפתיחה הנוכחי יסתיים, עד 7 ימים בעתיד. השדה הזה מאוכלס רק אם תקופת שעות הפתיחה פעילה בזמן שליחת הבקשה. |
open_now |
האם תקופת שעות הפתיחה פעילה כרגע. בשדות של שעות הפתיחה הרגילות ושעות הפתיחה הנוכחיות, השדה הזה מציין אם המקום פתוח. בשדות 'שעות פתיחה משניות' ו'שעות פתיחה משניות נוכחיות', השדה הזה מציין אם שעות הפתיחה המשניות של המקום פעילות. |
נקודה
תקופה שבה המקום נשאר בסטטוס open_now.
| שדות | |
|---|---|
open |
השעה שבה המקום מתחיל להיות פתוח. |
close |
השעה שבה המקום מתחיל להיות סגור. |
נקודה
נקודות לשינוי סטטוס.
| שדות | |
|---|---|
date |
התאריך באזור הזמן המקומי של המקום. |
truncated |
האם נקודת הקצה הזו נחתכה. קיטוע מתרחש כשהשעות בפועל חורגות מהטווח שבו אנחנו מוכנים להחזיר שעות, ולכן אנחנו מקצצים את השעות בחזרה לגבולות האלה. כך מובטח שיוחזרו לכל היותר 24 * 7 שעות מחצות של היום שבו נשלחה הבקשה. |
day |
היום בשבוע, כמספר שלם בטווח 0-6. 0 הוא יום ראשון, 1 הוא יום שני וכו'. |
hour |
השעה בפורמט 24 שעות. הערכים האפשריים הם 0 עד 23. |
minute |
הדקה. הערך נע בין 0 ל-59. |
SecondaryHoursType
סוג שמשמש לזיהוי הסוג של שעות משניות.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
SECONDARY_HOURS_TYPE_UNSPECIFIED |
ערך ברירת המחדל אם לא מציינים סוג שעות משני. |
DRIVE_THROUGH |
השעה שבה אפשר להשתמש בשירותים של בנקים, מסעדות או בתי מרקחת בלי לצאת מהרכב. |
HAPPY_HOUR |
האפי האוור. |
DELIVERY |
שעת המסירה. |
TAKEOUT |
השעה להזמנת משלוח. |
KITCHEN |
השעה במטבח. |
BREAKFAST |
השעה של ארוחת הבוקר. |
LUNCH |
שעת ארוחת הצהריים. |
DINNER |
שעת ארוחת הערב. |
BRUNCH |
השעה של הבראנץ'. |
PICKUP |
שעת האיסוף. |
ACCESS |
שעות הגישה למקומות אחסון. |
SENIOR_HOURS |
שעות פתיחה מיוחדות לאזרחים ותיקים. |
ONLINE_SERVICE_HOURS |
שעות הפעילות אונליין. |
SpecialDay
מידע מובנה על ימים מיוחדים שחלים בתקופה שמוגדרת בשעות הפתיחה שמוחזרות. ימים מיוחדים הם ימים שיכולים להשפיע על שעות הפעילות של מקום, למשל חג המולד.
| שדות | |
|---|---|
date |
התאריך של היום המיוחד. |
ParkingOptions
מידע על אפשרויות החנייה במקום. יכול להיות שבחניון מסוים יהיו כמה אפשרויות זמינות בו-זמנית.
| שדות | |
|---|---|
free_parking_lot |
במקום יש חניונים בחינם. |
paid_parking_lot |
יש חניונים בתשלום במקום. |
free_street_parking |
יש חנייה ברחוב בחינם. |
paid_street_parking |
יש חנייה ברחוב בתשלום. |
valet_parking |
המקום מציע שירות חנייה. |
free_garage_parking |
יש חניון בחינם. |
paid_garage_parking |
יש חניון בתשלום במקום. |
PaymentOptions
אפשרויות התשלום שהמקום מקבל.
| שדות | |
|---|---|
accepts_credit_cards |
המקום מקבל כרטיסי אשראי כאמצעי תשלום. |
accepts_debit_cards |
המקום מקבל כרטיסי חיוב מיידי כאמצעי תשלום. |
accepts_cash_only |
אפשר לשלם במקום רק במזומן. יכול להיות שבמקומות עם המאפיין הזה עדיין יקבלו אמצעי תשלום אחרים. |
accepts_nfc |
המקום מקבל תשלומים באמצעות NFC. |
PlusCode
Plus Code (http://plus.codes) הוא הפניה למיקום בשני פורמטים: קוד גלובלי שמגדיר מלבן בגודל 14 מ'×14 מ' (1/8, 000 של מעלה) או קטן יותר, וקוד מורכב שמחליף את הקידומת בהפניה למיקום.
| שדות | |
|---|---|
global_code |
הקוד הגלובלי (המלא) של המקום, כמו 9FWM33GV+HQ, שמייצג אזור של 1/8000 על 1/8000 מעלות (~14 על 14 מטרים). |
compound_code |
קוד מורכב של מקום, כמו '33GV+HQ, Ramberg, Norway', שמכיל את הסיומת של הקוד הגלובלי ומחליף את הקידומת בשם מפורמט של ישות הפניה. |
ReviewSummary
סיכום שנוצר על ידי AI של המקום על סמך ביקורות משתמשים.
| שדות | |
|---|---|
text |
סיכום הביקורות של המשתמשים. |
flag_content_uri |
קישור שדרכו משתמשים יכולים לסמן בעיה בסיכום. |
disclosure_text |
הגילוי נאות לגבי שימוש ב-AI "Summarized with Gemini" (ווריאציות מקומיות שלה). התשובה תהיה בשפה שצוינה בבקשה, אם היא זמינה. |
reviews_uri |
קישור להצגת ביקורות על המקום הזה במפות Google. |
SubDestination
יעדי משנה הם מקומות ספציפיים שמשויכים למקום ראשי. הם מספקים יעדים ספציפיים יותר למשתמשים שמחפשים בתוך מקום גדול או מורכב, כמו שדה תעופה, פארק לאומי, אוניברסיטה או אצטדיון. לדוגמה, יעדי משנה בנמל תעופה יכולים לכלול טרמינלים וחניונים שקשורים אליו. יעדי משנה מחזירים את מזהה המקום ואת שם המשאב של המקום, שאפשר להשתמש בהם בבקשות הבאות של Place Details (חדש) כדי לאחזר פרטים נוספים, כולל השם המוצג והמיקום של יעד המשנה.
| שדות | |
|---|---|
name |
שם המשאב של יעד המשנה. |
id |
מזהה המקום של היעד המשני. |
מצולע פתוח
קו פוליגוני של מסלול. התכונה תומכת רק בקו פוליגוני מקודד, שאפשר להעביר כמחרוזת וכולל דחיסה עם אובדן מידע מינימלי. זהו פלט ברירת המחדל של Routes API.
| שדות | |
|---|---|
שדה איחוד polyline_type. מגדיר את סוג הקו הפוליגוני. פלט ברירת המחדל של Routes API הוא encoded_polyline. הערך polyline_type יכול להיות רק אחד מהבאים: |
|
encoded_polyline |
קו פוליגון מקודד, כמו שמוחזר על ידי Routes API כברירת מחדל. אפשר לעיין בכלים המקודד והמפענח. |
PriceLevel
רמת המחירים במקום.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
PRICE_LEVEL_UNSPECIFIED |
רמת המחיר של המקום לא צוינה או לא ידועה. |
PRICE_LEVEL_FREE |
המקום מספק שירותים בחינם. |
PRICE_LEVEL_INEXPENSIVE |
המקום מספק שירותים זולים. |
PRICE_LEVEL_MODERATE |
המקום מספק שירותים במחירים סבירים. |
PRICE_LEVEL_EXPENSIVE |
המקום מספק שירותים יקרים. |
PRICE_LEVEL_VERY_EXPENSIVE |
המקום מספק שירותים יקרים מאוד. |
PriceRange
טווח המחירים שמשויך למקום. יכול להיות שהערך של end_price לא מוגדר, מה שמציין טווח ללא גבול עליון (לדוגמה, 'יותר מ-100$').
| שדות | |
|---|---|
start_price |
הקצה התחתון של טווח המחירים (כולל). המחיר צריך להיות שווה לסכום הזה או גבוה ממנו. |
end_price |
הקצה העליון של טווח המחירים (לא כולל). המחיר צריך להיות נמוך מהסכום הזה. |
בדיקה
מידע על ביקורת של מקום.
| שדות | |
|---|---|
name |
הפניה שמייצגת את הביקורת על המקום הזה, שאפשר להשתמש בה כדי לחפש שוב את הביקורת על המקום הזה (נקראת גם שם ה "משאב" של ה-API: |
relative_publish_time_description |
מחרוזת של זמן עדכני בפורמט המתאים, שמבטאת את זמן הביקורת ביחס לזמן הנוכחי בפורמט שמתאים לשפה ולמדינה. |
text |
הטקסט של הביקורת שהותאם לשוק המקומי. |
original_text |
הטקסט של הביקורת בשפה המקורית. |
rating |
מספר בין 1.0 ל-5.0, שנקרא גם מספר הכוכבים. |
author_attribution |
המחבר של הביקורת. |
publish_time |
חותמת הזמן של הביקורת. |
flag_content_uri |
קישור שדרכו משתמשים יכולים לסמן בעיה בביקורת. |
google_maps_uri |
קישור להצגת הביקורת במפות Google. |
visit_date |
התאריך שבו המחבר ביקר במקום. הערך הזה מקוצר לשנה ולחודש של הביקור. |
RouteModifiers
המאפיין הזה כולל קבוצה של תנאים אופציונליים שצריך לעמוד בהם כשמחשבים את המסלולים.
| שדות | |
|---|---|
avoid_tolls |
אופציונלי. אם הערך הוא true, המערכת תנסה להימנע מכבישי אגרה כשאפשר, ותעדיף מסלולים שלא כוללים כבישי אגרה. ההגדרה חלה רק על |
avoid_highways |
אופציונלי. כשהערך הוא true, המערכת נמנעת מכבישים מהירים במידת האפשר, ומעדיפה מסלולים שלא כוללים כבישים מהירים. ההגדרה חלה רק על |
avoid_ferries |
אופציונלי. כשהערך הוא true, המערכת נמנעת ממעבורות כשאפשר, ומעדיפה מסלולים שלא כוללים מעבורות. ההגדרה חלה רק על |
avoid_indoor |
אופציונלי. אם המדיניות מוגדרת כ-true, המערכת תנסה להימנע מניווט בתוך מבנים כשאפשר, ותעדיף מסלולים שלא כוללים ניווט בתוך מבנים. ההגדרה חלה רק על |
RoutingParameters
פרמטרים להגדרת חישובי הניתוב למקומות בתגובה, גם לאורך מסלול (שבו דירוג התוצאות יושפע) וגם לחישוב זמני הנסיעה בתוצאות.
| שדות | |
|---|---|
origin |
אופציונלי. מקור ניתוב מפורש שמבטל את המקור שהוגדר בקו הפוליגוני. כברירת מחדל, המערכת משתמשת בנקודת המוצא של הקו הפוליגוני. |
travel_mode |
אופציונלי. אמצעי התחבורה. |
route_modifiers |
אופציונלי. השינויים במסלול. |
routing_preference |
אופציונלי. מציינת איך לחשב את סיכומי הניתוב. השרת מנסה להשתמש בהעדפת הניתוב שנבחרה כדי לחשב את המסלול. ההעדפה של ניתוב לפי תנאי התנועה זמינה רק ב- |
RoutingPreference
קבוצת ערכים שמציינים גורמים שצריך לקחת בחשבון כשמחשבים את המסלול.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
ROUTING_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
לא צוינה העדפה לגבי ניתוב. ברירת המחדל היא TRAFFIC_UNAWARE. |
TRAFFIC_UNAWARE |
חישוב מסלולים בלי להתחשב במצב התנועה בזמן אמת. האפשרות הזו מתאימה כשמצב התנועה לא משנה או לא רלוונטי. השימוש בערך הזה יוצר את זמן האחזור הנמוך ביותר. הערה: ב- DRIVE וב-TWO_WHEELER, המסלול והמשך שנבחרו מבוססים על רשת הכבישים ועל תנאי תנועה ממוצעים שלא תלויים בזמן, ולא על תנאי הכבישים הנוכחיים. לכן, יכול להיות שהמסלולים יכללו כבישים שסגורים זמנית. התוצאות של בקשה מסוימת עשויות להשתנות לאורך זמן בגלל שינויים ברשת הכבישים, עדכונים במצב התנועה הממוצע והאופי המבוזר של השירות. התוצאות עשויות להשתנות גם בין מסלולים כמעט שווי ערך בכל זמן או תדירות. |
TRAFFIC_AWARE |
מחשב מסלולים תוך התחשבות במצב התנועה בזמן אמת. בניגוד ל-TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL, חלק מהאופטימיזציות מיועדות להפחתה משמעותית של זמן האחזור. |
TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL |
חישוב המסלולים מתבצע תוך התחשבות במצב התנועה בזמן אמת, בלי להחיל את רוב האופטימיזציות של הביצועים. השימוש בערך הזה יוצר את זמן האחזור הגבוה ביותר. |
RoutingSummary
משך הזמן והמרחק מנקודת המוצא של המסלול למקום מסוים בתגובה, וקטע שני מאותו מקום ליעד, אם נדרש. הערה: הוספת routingSummaries למסכת השדה בלי לכלול בבקשה גם את הפרמטר routingParameters.origin או את הפרמטר searchAlongRouteParameters.polyline.encodedPolyline גורמת לשגיאה.
| שדות | |
|---|---|
legs[] |
קטעי הנסיעה. כשמחשבים את משך הנסיעה והמרחק מנקודת מוצא מסוימת, |
directions_uri |
קישור להצגת מסלול במפות Google באמצעות נקודות העצירה מסיכום המסלול שצוין. אין ערובה לכך שהמסלול שנוצר על ידי הקישור הזה יהיה זהה למסלול ששימש ליצירת סיכום הניתוב. הקישור נוצר על סמך המידע שסופק בבקשה, מהשדות |
רגל
קטע נסיעה הוא חלק יחיד ממסע ממיקום אחד למיקום אחר.
| שדות | |
|---|---|
duration |
משך הזמן שנדרש להשלמת הקטע הזה של הנסיעה. |
distance_meters |
המרחק של קטע הנסיעה הזה. |
SearchNearbyRequest
בקשת פרוטו לחיפוש בקרבת מקום.
| שדות | |
|---|---|
language_code |
פרטי המקום יוצגו בשפה המועדפת אם היא זמינה. אם קוד השפה לא צוין או לא מזוהה, יכול להיות שיוחזרו פרטי מקום בכל שפה, עם עדיפות לאנגלית אם קיימים פרטים כאלה. רשימת השפות הנתמכות הנוכחית: https://developers.google.com/maps/faq#languagesupport. |
region_code |
קוד המדינה או האזור ב-Unicode (CLDR) של המיקום שממנו מגיעה הבקשה. הפרמטר הזה משמש להצגת פרטי המקום, כמו שם המקום הספציפי לאזור, אם הוא זמין. הפרמטר יכול להשפיע על התוצאות בהתאם לדין החל. מידע נוסף זמין בכתובת https://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/territory_language_information.html. שימו לב: אין כרגע תמיכה בקודים אזוריים בני 3 ספרות. |
included_types[] |
סוג המקום הכלול (לדוגמה, 'מסעדה' או 'תחנת דלק') מתוך https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. אפשר לציין עד 50 סוגים מטבלה א'. אם יש סוגים סותרים, כלומר סוג שמופיע גם ב-included_types וגם ב-excluded_types, המערכת מחזירה שגיאה מסוג INVALID_ARGUMENT. אם מציינים סוג מקום עם כמה הגבלות על סוגים, המערכת תחזיר רק מקומות שעומדים בכל ההגבלות. לדוגמה, אם יש לנו {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, המקומות שמוחזרים מספקים שירותים שקשורים ל'מסעדה', אבל הם לא פועלים בעיקר כ'מסעדות'. |
excluded_types[] |
סוג מקום שמוחרג (לדוגמה, 'מסעדה' או 'תחנת דלק') מתוך https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. אפשר לציין עד 50 סוגים מטבלה א'. אם הלקוח מספק גם included_types (למשל, מסעדה) וגם excluded_types (למשל, בית קפה), התשובה צריכה לכלול מקומות שהם מסעדה אבל לא בית קפה. התשובה כוללת מקומות שתואמים לפחות לאחד מהסוגים שנכללו ולא לאף אחד מהסוגים שהוחרגו. אם יש סוגים סותרים, כלומר סוג שמופיע גם ב-included_types וגם ב-excluded_types, המערכת מחזירה שגיאה מסוג INVALID_ARGUMENT. אם מציינים סוג מקום עם כמה הגבלות על סוגים, המערכת תחזיר רק מקומות שעומדים בכל ההגבלות. לדוגמה, אם יש לנו {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, המקומות שמוחזרים מספקים שירותים שקשורים ל'מסעדה', אבל הם לא פועלים בעיקר כ'מסעדות'. |
included_primary_types[] |
סוג המקום הראשי שכלול (לדוגמה, 'מסעדה' או 'תחנת דלק') מתוך https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. למקום יכול להיות רק סוג ראשי אחד מתוך הטבלה של הסוגים הנתמכים שמשויך אליו. אפשר לציין עד 50 סוגים מטבלה א'. אם יש סוגים ראשיים סותרים, כלומר סוג שמופיע גם ב-included_primary_types וגם ב-excluded_primary_types, מוחזרת שגיאת INVALID_ARGUMENT. אם מציינים סוג מקום עם כמה הגבלות על סוגים, המערכת תחזיר רק מקומות שעומדים בכל ההגבלות. לדוגמה, אם יש לנו {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, המקומות שמוחזרים מספקים שירותים שקשורים ל'מסעדה', אבל הם לא פועלים בעיקר כ'מסעדות'. |
excluded_primary_types[] |
סוג המקום הראשי שמוחרג (לדוגמה, 'מסעדה' או 'תחנת דלק') מתוך https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. אפשר לציין עד 50 סוגים מטבלה א'. אם יש סוגים ראשיים סותרים, כלומר סוג שמופיע גם ב-included_primary_types וגם ב-excluded_primary_types, מוחזרת שגיאת INVALID_ARGUMENT. אם מציינים סוג מקום עם כמה הגבלות על סוגים, המערכת תחזיר רק מקומות שעומדים בכל ההגבלות. לדוגמה, אם יש לנו {included_types = ["restaurant"], excluded_primary_types = ["restaurant"]}, המקומות שמוחזרים מספקים שירותים שקשורים ל'מסעדה', אבל הם לא פועלים בעיקר כ'מסעדות'. |
max_result_count |
המספר המקסימלי של התוצאות שיוחזרו. הערך צריך להיות בין 1 ל-20 (ברירת מחדל), כולל. אם המספר לא מוגדר, המערכת תחזור למגבלה העליונה. אם המספר מוגדר כשלילי או חורג מהמגבלה העליונה, מוחזרת שגיאת INVALID_ARGUMENT. |
location_restriction |
חובה. האזור לחיפוש. |
rank_preference |
איך התוצאות ידורגו בתשובה. |
routing_parameters |
אופציונלי. פרמטרים שמשפיעים על הניתוב לתוצאות החיפוש. |
include_future_opening_businesses |
אופציונלי. אם הערך הוא true, כוללים עסקים שעדיין לא נפתחו אבל ייפתחו בעתיד. |
LocationRestriction
האזור לחיפוש.
| שדות | |
|---|---|
שדה איחוד הערך |
|
circle |
מעגל שמוגדר על ידי נקודת מרכז ורדיוס. |
RankPreference
איך התוצאות ידורגו בתשובה.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
RANK_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
לא הוגדר ערך ל-RankPreference. כברירת מחדל, המערכת תשתמש במיקום לפי פופולריות. |
DISTANCE |
מדרג את התוצאות לפי מרחק. |
POPULARITY |
התוצאות מדורגות לפי פופולריות. |
SearchNearbyResponse
קובץ proto של התגובה לחיפוש בקרבת מקום.
| שדות | |
|---|---|
places[] |
רשימה של מקומות שעומדים בדרישות של המשתמש, כמו סוגי מקומות, מספר מקומות והגבלות מיקום ספציפיות. |
routing_summaries[] |
רשימה של סיכומי ניתוב, שבה כל רשומה משויכת למקום המתאים באותו אינדקס בשדה |
SearchTextRequest
Request proto ל-SearchText.
| שדות | |
|---|---|
text_query |
חובה. שאילתת הטקסט לחיפוש טקסטואלי. |
language_code |
פרטי המקום יוצגו בשפה המועדפת אם היא זמינה. אם קוד השפה לא צוין או לא מזוהה, יכול להיות שיוחזרו פרטי מקום בכל שפה, עם עדיפות לאנגלית אם קיימים פרטים כאלה. רשימת השפות הנתמכות הנוכחית: https://developers.google.com/maps/faq#languagesupport. |
region_code |
קוד המדינה או האזור ב-Unicode (CLDR) של המיקום שממנו מגיעה הבקשה. הפרמטר הזה משמש להצגת פרטי המקום, כמו שם המקום הספציפי לאזור, אם הוא זמין. הפרמטר יכול להשפיע על התוצאות בהתאם לדין החל. מידע נוסף זמין בכתובת https://www.unicode.org/cldr/charts/latest/supplemental/territory_language_information.html. שימו לב: אין כרגע תמיכה בקודים אזוריים בני 3 ספרות. |
rank_preference |
איך התוצאות ידורגו בתשובה. |
included_type |
סוג המקום המבוקש. רשימה מלאה של הסוגים הנתמכים: https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/place-types. אפשר לכלול רק סוג אחד. |
open_now |
משמש להגבלת החיפוש למקומות שפתוחים כרגע. ברירת המחדל היא false. |
min_rating |
סינון התוצאות כך שיוצגו רק תוצאות שבהן הדירוג הממוצע של המשתמשים גדול מהמגבלה הזו. הערך צריך להיות מספר עשרוני בין 0 ל-5 (כולל), במרווחים של 0.5, כלומר [0, 0.5, 1.0, ... , 5.0] כולל. דירוג הקלט יעוגל כלפי מעלה ל-0.5 הקרוב ביותר(ceiling). לדוגמה, דירוג של 0.6 יסיר את כל התוצאות עם דירוג נמוך מ-1.0. |
max_result_count |
הוצא משימוש: במקומו, צריך להשתמש ב- המספר המקסימלי של תוצאות שיוחזרו בכל דף. אם מספר התוצאות הזמינות גדול מ- אם מציינים את שתי ההגדרות |
page_size |
אופציונלי. המספר המקסימלי של תוצאות שיוחזרו בכל דף. אם מספר התוצאות הזמינות גדול מ- אם מציינים את שתי ההגדרות |
page_token |
אופציונלי. טוקן של דף שהתקבל מקריאה קודמת של TextSearch. צריך להזין את הטוקן כדי לאחזר את הדף הבא. כשמבצעים חלוקה לעמודים, כל הפרמטרים שסופקו ל-TextSearch, מלבד |
price_levels[] |
הפרמטר משמש להגבלת החיפוש למקומות שמסומנים ברמות מחיר מסוימות. המשתמשים יכולים לבחור כל שילוב של רמות מחיר. כברירת מחדל, כל רמות המחירים נבחרות. |
strict_type_filtering |
המאפיין הזה משמש להגדרת סינון קפדני של סוגים עבור included_type. אם המדיניות מוגדרת כ-True, יוחזרו רק תוצאות מאותו סוג. ברירת המחדל היא False. |
location_bias |
האזור לחיפוש. המיקום הזה משמש כהטיה, כלומר יכול להיות שיוחזרו תוצאות שמסביב למיקום הנתון. אי אפשר להגדיר את המאפיין הזה יחד עם המאפיין location_restriction. |
location_restriction |
האזור לחיפוש. המיקום הזה משמש כהגבלה, כלומר לא יוחזרו תוצאות מחוץ למיקום הנתון. אי אפשר להגדיר את המאפיין הזה יחד עם המאפיין location_bias. |
ev_options |
אופציונלי. הגדרת האפשרויות לחיפוש רכבים חשמליים בבקשה לחיפוש מקום. |
routing_parameters |
אופציונלי. פרמטרים נוספים לניתוב לתוצאות. |
search_along_route_parameters |
אופציונלי. פרוטוקול של פרמטרים נוספים לחיפוש לאורך מסלול. |
include_pure_service_area_businesses |
אופציונלי. אם השדה מוגדר כ-true, צריך לכלול עסקים שרק נותנים שירות באזור מוגדר. עסק שנותן שירות באזור מוגדר הוא עסק שמספק שירותים או שולח מוצרים לבית הלקוח, אבל לא מספק שירותים בכתובת של העסק. לדוגמה, עסקים שמספקים שירותי ניקיון או שרברבים. לעסקים האלה אין כתובת פיזית או מיקום במפות Google. השיטה Places לא תחזיר שדות כולל |
include_future_opening_businesses |
אופציונלי. אם הערך הוא true, כוללים עסקים שעדיין לא נפתחו אבל ייפתחו בעתיד. |
EVOptions
אפשרויות חיפוש של רכבים חשמליים בבקשת חיפוש של מקום.
| שדות | |
|---|---|
minimum_charging_rate_kw |
אופציונלי. קצב הטעינה המינימלי הנדרש בקילוואט. מקום עם מחיר טעינה נמוך מהמחיר שצוין מסונן החוצה. |
connector_types[] |
אופציונלי. רשימת סוגי המחברים המועדפים של רכב חשמלי. מקום שלא תומך באף אחד מסוגי המחברים שמופיעים ברשימה מסונן החוצה. |
LocationBias
האזור לחיפוש. המיקום הזה משמש כהטיה, כלומר יכול להיות שיוחזרו תוצאות שמסביב למיקום הנתון.
| שדות | |
|---|---|
שדה איחוד הערך |
|
rectangle |
תיבת מלבן שמוגדרת לפי הפינה הצפון-מזרחית והפינה הדרום-מערבית. הערך |
circle |
מעגל שמוגדר על ידי נקודת מרכז ורדיוס. |
LocationRestriction
האזור לחיפוש. המיקום הזה משמש כהגבלה, כלומר לא יוחזרו תוצאות מחוץ למיקום הנתון.
| שדות | |
|---|---|
שדה איחוד הערך |
|
rectangle |
תיבת מלבן שמוגדרת לפי הפינה הצפון-מזרחית והפינה הדרום-מערבית. הערך |
RankPreference
איך התוצאות ידורגו בתשובה.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
RANK_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
בשאילתות קטגוריות כמו 'מסעדות בניו יורק', הרלוונטיות היא ברירת המחדל. לשאילתות לא קטגוריות כמו 'מאונטיין ויו, קליפורניה', מומלץ להשאיר את ההגדרה rankPreference ללא ערך. |
DISTANCE |
מדרג את התוצאות לפי מרחק. |
RELEVANCE |
דירוג התוצאות לפי רלוונטיות. סדר המיון נקבע לפי ערימת הדירוג הרגילה. |
SearchAlongRouteParameters
מציין קו פוליגון שחושב מראש מ-Routes API, שמגדיר את המסלול לחיפוש. חיפוש לאורך מסלול דומה לשימוש באפשרות הבקשה locationBias או locationRestriction כדי להטות את תוצאות החיפוש. עם זאת, האפשרויות locationBias ו-locationRestriction מאפשרות לכם לציין אזור כדי להטות את תוצאות החיפוש, והאפשרות הזו מאפשרת לכם להטות את התוצאות לאורך מסלול הנסיעה.
אין ערובה שהתוצאות יהיו לאורך המסלול שצוין, אלא הן מדורגות באזור החיפוש שמוגדר על ידי הקו המקומקע, ואופציונלית על ידי locationBias או locationRestriction, על סמך זמני עיקוף מינימליים מנקודת המוצא ליעד. יכול להיות שהתוצאות יהיו לאורך מסלול חלופי, במיוחד אם הקו הפוליגוני שצוין לא מגדיר מסלול אופטימלי מהמוצא ליעד.
| שדות | |
|---|---|
polyline |
חובה. הקו הפוליגוני של המסלול. |
SearchTextResponse
פרוטוקול התגובה ל-SearchText.
| שדות | |
|---|---|
places[] |
רשימה של מקומות שעומדים בקריטריונים של חיפוש הטקסט שהמשתמש הזין. |
routing_summaries[] |
רשימה של סיכומי ניתוב, שבה כל רשומה משויכת למקום המתאים באותו אינדקס בשדה |
contextual_contents[] |
בשלב ניסיוני: פרטים נוספים זמינים בכתובת https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/experimental/places-generative. רשימה של תכנים הקשריים, שכל ערך בהם משויך למקום המתאים באותו אינדקס בשדה המקומות. התוכן שרלוונטי ל |
next_page_token |
טוקן שאפשר לשלוח כ- |
search_uri |
הקישור מאפשר למשתמש לחפש במפות Google באמצעות אותה שאילתת טקסט שצוינה בבקשה. |
TransitAgency
מייצג חברת תחבורה ציבורית.
| שדות | |
|---|---|
display_name |
שם הסוכנות (למשל, VTA) בשפה המבוקשת. |
url |
כתובת ה-URL של דף הבית של הסוכנות. |
fare_url |
כתובת ה-URL של דף פרטי התעריף של הסוכנות. |
icon |
מזהה הסמל של סמל ממותג מקומי של מערכת תחבורה (למשל, הרכבת התחתית של לונדון) שצריך להשתמש בו במקום TransitLine.vehicle_icon בממשק המשתמש. |
lines[] |
קווי התחבורה הציבורית שמופעלים על ידי החברה הזו. |
TransitIcon
סמל של קו תחבורה ציבורית, כלי רכב או סוכנות.
| שדות | |
|---|---|
url |
כתובת ה-URL של הסמל. |
name_included |
האם השם כלול בסמל ואין צורך להציג אותו לצד הסמל. |
TransitLine
מייצג קו תחבורה ציבורית יחיד.
| שדות | |
|---|---|
id |
המזהה של קו התחבורה הציבורית שאפשר להשתמש בו כדי לזהות באופן ייחודי את הקו בין קווי תחבורה ציבורית אחרים באותה תחנה של תחבורה ציבורית. לא מובטח שהמזהה הזה יהיה יציב בתגובות שונות. |
vehicle_type |
סוג הרכב שמשתמש בקו הזה. |
display_name |
השם הארוך של קו התחבורה הציבורית (למשל: 'קו מקומי סאנידייל'). |
short_display_name |
השם הקצר של קו התחבורה הזה (לדוגמה, S2). |
text_color |
צבע הטקסט של התוויות של קו התחבורה הציבורית הזה בפורמט הקסדצימלי #RRGGBB, למשל #909CE1. |
background_color |
צבע הרקע של התוויות של קו התחבורה הציבורית הזה בפורמט הקסדצימלי #RRGGBB, לדוגמה #909CE1. אפשר להשתמש בצבע הזה גם לציור צורות של קו התחבורה הציבורית הזה. |
url |
כתובת ה-URL של דף אינטרנט עם פרטים על השורה הזו. |
icon |
מזהה הסמל של הקו הספציפי הזה (לדוגמה, קווי רכבת תחתית בניו יורק). |
vehicle_icon |
מזהה הסמל של סוג כלי הרכב הספציפי הזה. |
VehicleType
סוג הרכב של קו תחבורה ציבורית.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
VEHICLE_TYPE_UNSPECIFIED |
ערך ברירת המחדל כשלא מציינים את סוג כלי הרכב. |
RAIL |
רכבת. |
METRO_RAIL |
רכבת עירונית. |
SUBWAY |
רכבת תחתית. |
TRAM |
חשמלית. |
MONORAIL |
רכבת מונורייל. |
HEAVY_RAIL |
רכבת כבדה. |
COMMUTER_TRAIN |
רכבת פרברים. |
HIGH_SPEED_TRAIN |
רכבת מהירה. |
LONG_DISTANCE_TRAIN |
רכבת למרחקים ארוכים. |
BUS |
אוטובוס. |
INTERCITY_BUS |
אוטובוס בין-עירוני. |
TROLLEYBUS |
טרוליבוס. |
SHARE_TAXI |
מונית שירות. |
COACH |
Coach. |
FERRY |
מעבורת. |
CABLE_CAR |
רכבל. |
GONDOLA_LIFT |
רכבל. |
FUNICULAR |
פוניקולר. |
SPECIAL |
מיוחד. |
HORSE_CARRIAGE |
כרכרה רתומה לסוסים. |
AIRPLANE |
מטוס. |
TransitStation
מייצג מידע ספציפי על תחבורה ציבורית במקום מסוים.
| שדות | |
|---|---|
display_name |
שם התחנה בשפה המקומית. |
agencies[] |
חברות התחבורה הציבורית שמשרתות את התחנה הזו. |
stops[] |
תחנות תחבורה ציבורית בתחנה הזו. |
TransitStop
מייצג תחנת תחבורה ציבורית בתוך תחנה. זהו מיקום ספציפי שבו הנוסעים עולים על כלי תחבורה ציבורית ויורדים ממנו, כמו רציף או מפרץ אוטובוסים. זה שונה מDeparture, שהוא אירוע של כלי רכב שעוזב תחנה בזמן ספציפי.
| שדות | |
|---|---|
id |
המזהה של תחנת התחבורה הציבורית שאפשר להשתמש בו כדי לזהות באופן ייחודי את התחנה מבין תחנות אחרות באותה תחנה של תחבורה ציבורית. לא מובטח שהמזהה הזה יהיה יציב בתגובות שונות. |
display_name |
שם התחנה. |
platform_code |
קוד הפלטפורמה שמיוצג על ידי התחנה הזו. אפשר לעצב אותו בכל דרך שרוצים. (לדוגמה: "2", "Platform 2", "2-4" או "1x"). |
signage_text |
הטקסט המדויק שכתוב על השלט בפלטפורמה הזו, לדוגמה: 'לכיוון מרכז העיר' או 'צד מזרחי וברוקלין'. אם הערך |
stop_code |
מזהה של התחנה שקל לקרוא, שמשמש את סוכנויות התחבורה הציבורית כדי להבדיל בין תחנות עם אותו שם. |
location |
המיקום של התחנה. |
wheelchair_accessible_entrance |
האם התחנה הזו נגישה לכיסאות גלגלים. השדה הזה מציין אם יש נתיב נגיש מחוץ לתחנה אל התחנה. המידע הזה לא מציין אם אפשר לעלות לרכב מהתחנה. |
TravelMode
אפשרויות של מצב נסיעה. האפשרויות האלה תואמות לאפשרויות שRoutes API מציע.
| טיפוסים בני מנייה (enum) | |
|---|---|
TRAVEL_MODE_UNSPECIFIED |
לא צוין מצב נסיעה. ברירת המחדל היא DRIVE. |
DRIVE |
נסיעה ברכב פרטי. |
BICYCLE |
נסיעה באופניים. לא נתמך ב-search_along_route_parameters. |
WALK |
לנסוע בהליכה. לא נתמך ב-search_along_route_parameters. |
TWO_WHEELER |
כלי רכב ממונעים דו-גלגליים מכל הסוגים, כמו קורקינטים ואופנועים. שימו לב: זה שונה מBICYCLE אמצעי התחבורה שכולל תחבורה שמבוססת על כוח אדם. לא נתמך ב-search_along_route_parameters. האפשרות הזו נתמכת רק במדינות שמפורטות במאמר מדינות ואזורים שבהם נתמכים כלי רכב דו-גלגליים. |