Index
AddressValidation
(interface)Address
(message)AddressComponent
(message)AddressComponent.ConfirmationLevel
(enum)AddressMetadata
(message)ComponentName
(message)Geocode
(message)LanguageOptions
(message)PlusCode
(message)ProvideValidationFeedbackRequest
(message)ProvideValidationFeedbackRequest.ValidationConclusion
(enum)ProvideValidationFeedbackResponse
(message)UspsAddress
(message)UspsData
(message)ValidateAddressRequest
(message)ValidateAddressResponse
(message)ValidationResult
(message)Verdict
(message)Verdict.Granularity
(enum)Verdict.PossibleNextAction
(enum)
AddressValidation
Service de validation des adresses.
ProvideValidationFeedback |
---|
Commentaires sur le résultat de la séquence de tentatives de validation. Il s'agit du dernier appel effectué après une séquence d'appels de validation pour la même adresse. Il doit être appelé une fois la transaction terminée. Cette valeur ne doit être envoyée qu'une seule fois pour la séquence de requêtes |
ValidateAddress |
---|
Valide une adresse. |
Adresse
Détails de l'adresse post-traitée. Le post-traitement consiste à corriger les parties mal orthographiées de l'adresse, à remplacer les parties incorrectes et à inférer les parties manquantes.
Champs | |
---|---|
formatted_address |
Adresse post-traitée, mise en forme sur une seule ligne conformément aux règles de mise en forme de la région où elle se trouve. Remarque: Le format de cette adresse peut ne pas correspondre à celui de l'adresse du champ |
postal_address |
Adresse post-traitée représentée sous forme d'adresse postale. |
address_components[] |
Liste non ordonnée. Les composants individuels de l'adresse formatée et corrigée, ainsi que des informations de validation. Cela fournit des informations sur l'état de validation de chaque composant. Les composants de l'adresse ne sont pas organisés de manière particulière. Ne faites aucune hypothèse sur l'ordre des composants de l'adresse dans la liste. |
missing_component_types[] |
Types de composants qui devaient être présents dans une adresse postale correctement formatée, mais qui n'ont pas été trouvés dans la saisie ET qui n'ont pas pu être inférés. Par exemple, Remarque: Un type de composant peut s'afficher comme manquant alors que vous pensez l'avoir déjà fourni. Par exemple, cela peut se produire lorsque l'adresse saisie contient le nom du bâtiment, mais pas le numéro de l'établissement. Dans l'adresse "渋谷区渋谷3丁目 Shibuya Stream", le nom du bâtiment "Shibuya Stream" a le type de composant |
unconfirmed_component_types[] |
Types des composants présents dans |
unresolved_tokens[] |
Tous les jetons de l'entrée qui n'ont pas pu être résolus. Il peut s'agir d'une entrée qui n'a pas été reconnue comme faisant partie d'une adresse valide. Par exemple, pour une entrée telle que "Parcel 0000123123 & 0000456456 Str # Guthrie Center IA 50115 US", les jetons non résolus peuvent ressembler à |
AddressComponent
Représente un composant d'adresse, comme une rue, une ville ou un état.
Champs | |
---|---|
component_name |
Nom de ce composant. |
component_type |
Type du composant d'adresse. Pour obtenir la liste des types possibles, consultez le tableau 2: Autres types renvoyés par le service Places. |
confirmation_level |
Indique le niveau de certitude que nous avons quant à la validité du composant. |
inferred |
Indique que le composant ne faisait pas partie de la saisie, mais que nous l'avons déduit pour l'emplacement de l'adresse et que nous pensons qu'il doit être fourni pour une adresse complète. |
spell_corrected |
Indique une correction d'une faute de frappe dans le nom du composant. L'API ne signale pas toujours les modifications d'une variante d'orthographe à une autre, par exemple lorsque vous remplacez "centre" par "center". Il ne signale pas toujours les fautes d'orthographe courantes, par exemple lorsque vous remplacez "Amphitheater Pkwy" par "Amphitheater Pkwy". |
replaced |
Indique que le nom du composant a été remplacé par un autre complètement différent, par exemple un code postal incorrect remplacé par un code postal correct pour l'adresse. Il ne s'agit pas d'un changement esthétique. Le composant de saisie a été remplacé par un autre. |
unexpected |
Indique un composant d'adresse qui ne devrait pas figurer dans une adresse postale pour la région donnée. Nous l'avons conservée uniquement parce qu'elle faisait partie de la requête. |
ConfirmationLevel
Différentes valeurs possibles pour les niveaux de confirmation.
Enums | |
---|---|
CONFIRMATION_LEVEL_UNSPECIFIED |
Valeur par défaut. Cette valeur n'est pas utilisée. |
CONFIRMED |
Nous avons pu vérifier que ce composant existe et qu'il est cohérent avec le reste de l'adresse. |
UNCONFIRMED_BUT_PLAUSIBLE |
Nous n'avons pas pu confirmer l'existence de ce composant, mais il est plausible qu'il existe. Par exemple, un numéro de rue compris dans une plage de numéros valides connue pour une rue dont les numéros de maison spécifiques ne sont pas connus. |
UNCONFIRMED_AND_SUSPICIOUS |
Ce composant n'a pas été confirmé et est probablement incorrect. Par exemple, un quartier qui ne correspond pas au reste de l'adresse. |
AddressMetadata
Métadonnées de l'adresse post-traitée. Il n'est pas garanti que metadata
soit entièrement renseigné pour chaque adresse envoyée à l'API Address Validation.
Champs | |
---|---|
business |
Indique qu'il s'agit de l'adresse d'une entreprise. Si cette valeur n'est pas définie, cela signifie que la valeur est inconnue. |
po_box |
Indique qu'il s'agit de l'adresse d'une boîte postale. Si cette valeur n'est pas définie, cela signifie que la valeur est inconnue. |
residential |
Indique qu'il s'agit de l'adresse d'une résidence. Si cette valeur n'est pas définie, cela signifie que la valeur est inconnue. |
ComponentName
Enveloppe du nom du composant.
Champs | |
---|---|
text |
Texte du nom. Par exemple, "5e Avenue" pour un nom de rue ou "1253" pour un numéro de rue. |
language_code |
Code de langue BCP-47. Ce champ n'est pas présent si le nom du composant n'est pas associé à une langue (par exemple, un numéro de rue). |
Géocoder
Contient des informations sur le lieu auquel la valeur a été géocodée.
Champs | |
---|---|
location |
Emplacement géocodé de l'entrée. Nous vous recommandons d'utiliser des ID de lieu plutôt que des adresses, des coordonnées de latitude/longitude ou des plus codes. Lorsque vous utilisez des coordonnées pour calculer un itinéraire ou des itinéraires routiers, le point est toujours aligné sur la route la plus proche de ces coordonnées. Il se peut que cette route ne mène pas rapidement ni de manière sécurisée à la destination, et qu'elle ne se trouve pas à proximité d'un point d'accès à la propriété. De plus, lorsque vous géocodez une adresse à l'envers, il n'est pas garanti que l'adresse renvoyée corresponde à l'adresse d'origine. |
plus_code |
Plus Code correspondant à |
bounds |
Limites du lieu géocodé. |
feature_size_meters |
Taille du lieu géocodé, en mètres. Il s'agit d'une autre mesure de la précision de l'emplacement géocodé, mais en termes de taille physique plutôt que de signification sémantique. |
place_id |
ID de lieu auquel cette entrée est géocodée. Pour en savoir plus sur les ID de lieu, cliquez ici. |
place_types[] |
Type(s) de lieu auquel la valeur d'entrée a été géocodée. Par exemple, |
LanguageOptions
Preview: cette fonctionnalité est en version preview (pré-DG). La compatibilité des fonctionnalités et produits pré-DG peut être limitée, et il se peut que les modifications apportées à ces fonctionnalités ou produits ne soient pas compatibles avec d'autres versions pré-DG. Les offres en pré-DG sont couvertes par les Conditions spécifiques du service Google Maps Platform. Pour en savoir plus, consultez les descriptions des étapes de lancement.
Permet à l'API de validation d'adresses d'inclure des informations supplémentaires dans la réponse.
Champs | |
---|---|
return_english_latin_address |
Aperçu: renvoie un |
PlusCode
Un Plus Code (http://plus.codes) est une référence de lieu qui se présente sous deux formats: un code global qui définit un rectangle de 14 m x 14 m (1/8000e de degré) ou moins, et un code composé, qui remplace le préfixe par un lieu de référence.
Champs | |
---|---|
global_code |
Code global (complet) du lieu, par exemple "9FWM33GV+HQ", représentant une zone de 1/8 000e de degré par 1/8 000e de degré (environ 14 m x 14 m). |
compound_code |
Code composé du lieu, par exemple "33GV+HQ, Ramberg, Norway ", contenant le suffixe du code global et remplaçant le préfixe par le nom mis en forme d'une entité de référence. |
ProvideValidationFeedbackRequest
Requête d'envoi de commentaires de validation.
Champs | |
---|---|
conclusion |
Obligatoire. Résultat de la séquence de tentatives de validation. Si ce champ est défini sur |
response_id |
Obligatoire. ID de la réponse pour laquelle ces commentaires sont destinés. Il doit s'agir de l'ID de réponse [response_id][google.maps.addressvalidation.v1.ValidateAddressRequest.response_id] de la première réponse d'une série d'essais de validation d'adresse. |
ValidationConclusion
Résultats finaux possibles de la séquence de requêtes de validation d'adresse nécessaires pour valider une adresse.
Enums | |
---|---|
VALIDATION_CONCLUSION_UNSPECIFIED |
Cette valeur n'est pas utilisée. Si le champ ProvideValidationFeedbackRequest.conclusion est défini sur VALIDATION_CONCLUSION_UNSPECIFIED , une erreur INVALID_ARGUMENT est renvoyée. |
VALIDATED_VERSION_USED |
La version de l'adresse renvoyée par l'API Address Validation a été utilisée pour la transaction. |
USER_VERSION_USED |
La version de l'adresse fournie par l'utilisateur a été utilisée pour la transaction |
UNVALIDATED_VERSION_USED |
Une version de l'adresse saisie après la dernière tentative de validation, mais qui n'a pas été validée à nouveau, a été utilisée pour la transaction. |
UNUSED |
La transaction a été abandonnée et l'adresse n'a pas été utilisée. |
ProvideValidationFeedbackResponse
Ce type ne comporte aucun champ.
Réponse aux commentaires de validation.
La réponse est vide si les commentaires sont bien envoyés.
UspsAddress
Représentation USPS d'une adresse aux États-Unis.
Champs | |
---|---|
first_address_line |
Première ligne de l'adresse. |
firm |
Nom de l'entreprise. |
second_address_line |
Deuxième ligne d'adresse. |
urbanization |
Nom de l'urbanisation portoricaine. |
city_state_zip_address_line |
Ville + État + code postal |
city |
Nom de la ville. |
state |
Code de l'État à deux lettres. |
zip_code |
Code postal (par exemple, 10009) |
zip_code_extension |
Extension à quatre chiffres du code postal (par exemple, 5023) |
UspsData
Données USPS pour l'adresse. Il n'est pas garanti que uspsData
soit entièrement renseigné pour chaque adresse aux États-Unis ou à Porto Rico envoyée à l'API Address Validation. Nous vous recommandons d'intégrer les champs d'adresse de secours dans la réponse si vous utilisez uspsData comme partie principale de la réponse.
Champs | |
---|---|
standardized_address |
Adresse standardisée USPS. |
delivery_point_code |
Code à deux chiffres du lieu de livraison |
delivery_point_check_digit |
Chiffre de contrôle du point de livraison. Ce numéro est ajouté à la fin du code-barres du point de livraison pour les envois scannés mécaniquement. L'addition de tous les chiffres de delivery_point_barcode, delivery_point_check_digit, postal_code et ZIP+4 doit donner un nombre divisible par 10. |
dpv_confirmation |
Valeurs possibles pour la confirmation de la DPV. Renvoie un seul caractère ou aucune valeur.
|
dpv_footnote |
Notes de bas de page de la validation du point de livraison. Plusieurs notes de bas de page peuvent être associées dans la même chaîne.
|
dpv_cmra |
Indique si l'adresse est une agence de réception du courrier commercial (CMRA, Commercial Mail Receiving Agency), c'est-à-dire une entreprise privée qui reçoit le courrier de ses clients. Renvoie un seul caractère.
|
dpv_vacant |
Ce lieu est-il vacant ? Renvoie un seul caractère.
|
dpv_no_stat |
S\'agit-il d\'une adresse sans statistiques ou d\'une adresse active ? Les adresses sans statistiques sont celles qui ne sont pas occupées en permanence ou celles que le service postal américain ne dessert pas. Renvoie un seul caractère.
|
dpv_no_stat_reason_code |
Indique le type NoStat. Renvoie un code de raison au format int.
|
dpv_drop |
Ce flag indique que le courrier est distribué à une seule boîte aux lettres sur un site. Renvoie un seul caractère.
|
dpv_throwback |
Indique que le courrier n'est pas distribué à l'adresse postale. Renvoie un seul caractère.
|
dpv_non_delivery_days |
Ce flag indique que la distribution du courrier n'est pas effectuée tous les jours de la semaine. Renvoie un seul caractère.
|
dpv_non_delivery_days_values |
Entier identifiant les jours de non-diffusion. Il peut être interrogé à l'aide d'indicateurs de bits : 0x40 : le dimanche est un jour sans livraison 0x20 : le lundi est un jour sans livraison 0x10 : le mardi est un jour sans livraison 0x08 : le mercredi est un jour sans livraison 0x04 : le jeudi est un jour sans livraison 0x02 : le vendredi est un jour sans livraison 0x01 : le samedi est un jour sans livraison |
dpv_no_secure_location |
L'indicateur indique que la porte est accessible, mais le colis ne sera pas laissé pour des raisons de sécurité. Renvoie un seul caractère.
|
dpv_pbsa |
Indique que l'adresse a été mise en correspondance avec l'enregistrement PBSA. Renvoie un seul caractère.
|
dpv_door_not_accessible |
Ce code indique les adresses où le service postal américain ne peut pas frapper à la porte pour distribuer le courrier. Renvoie un seul caractère.
|
dpv_enhanced_delivery_code |
Indique qu'un ou plusieurs codes de retour DPV sont valides pour l'adresse. Renvoie un seul caractère.
|
carrier_route |
Code de l'itinéraire du transporteur. Code à quatre caractères composé d'un préfixe à une lettre et d'un indicateur de route à trois chiffres. Préfixes:
|
carrier_route_indicator |
Indicateur de tri des tarifs de la ligne du transporteur. |
ews_no_match |
L'adresse de livraison peut être mise en correspondance, mais le fichier EWS indique qu'une correspondance exacte sera bientôt disponible. |
post_office_city |
Ville du bureau de poste principal. |
post_office_state |
État du bureau de poste principal. |
abbreviated_city |
Ville abrégée. |
fips_county_code |
Code de comté FIPS. |
county |
Nom du comté. |
elot_number |
Numéro de la ligne de circulation améliorée (eLOT, Enhanced Line of Travel). |
elot_flag |
Indicateur de montée/descente (A/D) de l'eLOT. |
lacs_link_return_code |
Code de retour LACSLink. |
lacs_link_indicator |
Indicateur LACSLink |
po_box_only_postal_code |
Code postal de la boîte postale uniquement. |
suitelink_footnote |
Notes de bas de page correspondant à la mise en correspondance d'un enregistrement de rue ou d'immeuble avec des informations sur un appartement. Si une correspondance est trouvée pour le nom de l'entreprise, le numéro secondaire est renvoyé.
|
pmb_designator |
Indicateur d'unité PMB (Private Mail Box) |
pmb_number |
Numéro de boîte postale privée |
address_record_type |
Type de l'enregistrement d'adresse correspondant à l'adresse saisie.
|
default_address |
Indique qu'une adresse par défaut a été trouvée, mais qu'il existe des adresses plus spécifiques. |
error_message |
Message d'erreur pour la récupération des données USPS. Ce champ est renseigné lorsque le traitement par l'USPS est suspendu en raison de la détection d'adresses créées artificiellement. Les champs de données USPS peuvent ne pas être renseignés lorsque cette erreur se produit. |
cass_processed |
Indique que la requête a été traitée par le système CASS. |
ValidateAddressRequest
Demande de validation d'une adresse.
Champs | |
---|---|
address |
Obligatoire. L'adresse en cours de validation Les adresses non formatées doivent être envoyées via La longueur totale des champs de cette entrée ne doit pas dépasser 280 caractères. Pour connaître les régions acceptées, cliquez ici. La valeur L'API Address Validation ignore les valeurs de |
previous_response_id |
Ce champ doit être vide pour la première demande de validation d'adresse. Si d'autres requêtes sont nécessaires pour valider complètement une adresse (par exemple, si les modifications apportées par l'utilisateur après la validation initiale doivent être validées à nouveau), chaque requête de suivi doit renseigner ce champ avec l' |
enable_usps_cass |
Active le mode compatible avec le système CASS de l'USPS. Cela ne concerne que le champ Nous vous recommandons d'utiliser un |
language_options |
Facultatif. Preview: cette fonctionnalité est en version preview (pré-DG). La compatibilité des fonctionnalités et produits pré-DG peut être limitée, et il se peut que les modifications apportées à ces fonctionnalités ou produits ne soient pas compatibles avec d'autres versions pré-DG. Les offres en pré-DG sont couvertes par les Conditions spécifiques du service Google Maps Platform. Pour en savoir plus, consultez les descriptions des étapes de lancement. Permet à l'API de validation d'adresses d'inclure des informations supplémentaires dans la réponse. |
session_token |
Facultatif. Chaîne qui identifie une session Autocomplete à des fins de facturation. Il doit s'agir d'une chaîne base64 sécurisée pour les URL et les noms de fichiers, qui ne doit pas comporter plus de 36 caractères ASCII. Sinon, une erreur INVALID_ARGUMENT est renvoyée. La session commence lorsque l'utilisateur effectue une requête Autocomplete et se termine lorsqu'il sélectionne un lieu et qu'un appel à Place Details ou à Address Validation est effectué. Chaque session peut comporter plusieurs requêtes Autocomplete, suivies d'une requête Places Details ou de validation d'adresse. Les identifiants utilisés pour chaque requête d'une session doivent appartenir au même projet Google Cloud Console. Une fois la session terminée, le jeton n'est plus valide. Votre application doit générer un nouveau jeton pour chaque session. Si vous omettez le paramètre Remarque: La validation d'adresses ne peut être utilisée que dans les sessions avec l'API Autocomplete (New), et non avec l'API Autocomplete. Pour en savoir plus, consultez la page https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/session-pricing. |
ValidateAddressResponse
Réponse à une demande de validation d'adresse.
Champs | |
---|---|
result |
Résultat de la validation de l'adresse. |
response_id |
UUID identifiant cette réponse. Si l'adresse doit être validée de nouveau, cet UUID doit accompagner la nouvelle demande. |
ValidationResult
Résultat de la validation d'une adresse.
Champs | |
---|---|
verdict |
Options d'évaluation globale |
address |
Informations sur l'adresse elle-même, par opposition au code géographique. |
geocode |
Informations sur l'emplacement et le lieu auxquels l'adresse a été géocodée. |
metadata |
Autres informations pertinentes pour la distribution Il n'est pas garanti que |
usps_data |
Indicateurs de distribution supplémentaires fournis par USPS. Fourni uniquement dans les régions |
english_latin_address |
Preview: cette fonctionnalité est en version preview (pré-DG). La compatibilité des fonctionnalités et produits pré-DG peut être limitée, et il se peut que les modifications apportées à ces fonctionnalités ou produits ne soient pas compatibles avec d'autres versions pré-DG. Les offres en pré-DG sont couvertes par les Conditions spécifiques du service Google Maps Platform. Pour en savoir plus, consultez les descriptions des étapes de lancement. Adresse traduite en anglais. Les adresses traduites ne peuvent pas être réutilisées comme entrée de l'API. Le service les fournit afin que l'utilisateur puisse confirmer ou refuser la validation de l'adresse fournie à l'origine dans sa langue maternelle. Si une partie de l'adresse n'a pas de traduction en anglais, le service renvoie cette partie dans une autre langue utilisant un script latin. Cliquez ici pour découvrir comment la langue alternative est sélectionnée. Si une partie de l'adresse n'a pas de traduction ni de translittération dans une langue utilisant un alphabet latin, le service renvoie cette partie dans la langue locale associée à l'adresse. Activez cette sortie à l'aide de l'option Remarque: Les champs |
Verdict
Présentation générale du résultat de la validation de l'adresse et du géocode
Champs | |
---|---|
input_granularity |
Précision de l'adresse saisie. Il s'agit du résultat de l'analyse de l'adresse d'entrée et ne fournit aucun signal de validation. Pour les signaux de validation, consultez Par exemple, si l'adresse saisie inclut un numéro d'appartement spécifique, |
validation_granularity |
Niveau de précision de l'adresse post-traitée que l'API peut valider entièrement. Par exemple, une valeur Les résultats de validation par composant d'adresse sont disponibles dans |
geocode_granularity |
Informations sur la précision de l' Il peut parfois différer de |
address_complete |
L'adresse post-traitée est considérée comme complète si aucun jeton n'est non résolu, et si aucun composant d'adresse n'est inattendu ou manquant. Si elle n'est pas définie, indique que la valeur est |
has_unconfirmed_components |
Au moins un composant d'adresse ne peut pas être catégorisé ni validé. Pour en savoir plus, consultez |
has_inferred_components |
Au moins un composant d'adresse qui n'était pas dans l'entrée a été inféré (ajouté). Pour en savoir plus, consultez |
has_replaced_components |
Au moins un composant d'adresse a été remplacé. Pour en savoir plus, consultez |
possible_next_action |
Preview: cette fonctionnalité est en version preview (pré-DG). La compatibilité des fonctionnalités et produits pré-DG peut être limitée, et il se peut que les modifications apportées à ces fonctionnalités ou produits ne soient pas compatibles avec d'autres versions pré-DG. Les offres en pré-DG sont couvertes par les Conditions spécifiques du service Google Maps Platform. Pour en savoir plus, consultez les descriptions des étapes de lancement. Fournit un résumé interprétatif de la réponse de l'API, destiné à vous aider à déterminer l'action ultérieure à entreprendre. Ce champ est dérivé d'autres champs de la réponse de l'API et ne doit pas être considéré comme une garantie de l'exactitude ou de la distribution de l'adresse. Pour en savoir plus, consultez Créer votre logique de validation. |
has_spell_corrected_components |
Au moins un composant de l'adresse a été corrigé. Pour en savoir plus, consultez |
Précision
Les différentes précisions qu'une adresse ou un géocode peuvent avoir. Lorsqu'elles sont utilisées pour indiquer la précision d'une adresse, ces valeurs indiquent avec quelle précision l'adresse identifie une destination de diffusion. Par exemple, une adresse telle que "123 Main Street, Redwood City, CA, 94061" identifie un PREMISE
, tandis qu'une adresse telle que "Redwood City, CA, 94061" identifie un LOCALITY
. Toutefois, si nous ne trouvons pas de géocode pour "123 Main Street" à Redwood City, le géocode renvoyé peut être de granularité LOCALITY
, même si l'adresse est plus précise.
Enums | |
---|---|
GRANULARITY_UNSPECIFIED |
Valeur par défaut. Cette valeur n'est pas utilisée. |
SUB_PREMISE |
Résultat au niveau inférieur à un bâtiment, comme un appartement. |
PREMISE |
Résultat au niveau du bâtiment. |
PREMISE_PROXIMITY |
Géocode approximatif de l'adresse au niveau du bâtiment. |
BLOCK |
L'adresse ou le géocode indique un bloc. Utilisé uniquement dans les régions qui utilisent l'adressage au niveau du bloc, comme le Japon. |
ROUTE |
Le géocode ou l'adresse est précis pour un itinéraire, comme une rue, une route ou une autoroute. |
OTHER |
Toutes les autres granularités, qui sont regroupées, car elles ne peuvent pas être diffusées. |
PossibleNextAction
Preview: cette fonctionnalité est en version preview (pré-DG). La compatibilité des fonctionnalités et produits pré-DG peut être limitée, et il se peut que les modifications apportées à ces fonctionnalités ou produits ne soient pas compatibles avec d'autres versions pré-DG. Les offres en pré-DG sont couvertes par les Conditions spécifiques du service Google Maps Platform. Pour en savoir plus, consultez les descriptions des étapes de lancement.
Actions possibles à effectuer en fonction de la réponse de l'API.
Enums | |
---|---|
POSSIBLE_NEXT_ACTION_UNSPECIFIED |
Valeur par défaut. Cette valeur n'est pas utilisée. |
FIX |
Un ou plusieurs champs de la réponse de l'API indiquent un problème potentiel avec l'adresse post-traitée. Par exemple, verdict.validation_granularity est OTHER . Demander à votre client de modifier l'adresse peut contribuer à améliorer sa qualité. |
CONFIRM_ADD_SUBPREMISES |
La réponse de l'API indique qu'il manque peut-être une sous-adresse à l'adresse post-traitée. Demander à votre client de vérifier l'adresse et d'envisager d'ajouter un numéro d'unité peut contribuer à améliorer la qualité de l'adresse. L'adresse post-traitée peut également présenter d'autres problèmes mineurs. Remarque: Cette valeur d'énumération ne peut être renvoyée que pour les adresses aux États-Unis. |
CONFIRM |
Un ou plusieurs champs de la réponse de l'API indiquent des problèmes mineurs potentiels avec l'adresse post-traitée. Par exemple, le composant d'adresse postal_code était replaced . Demander à votre client de vérifier l'adresse peut contribuer à améliorer sa qualité. |
ACCEPT |
La réponse de l'API ne contient pas de signaux qui justifient l'une des autres valeurs PossibleNextAction. Vous pouvez envisager d'utiliser l'adresse post-traitée sans demander à votre client de la valider, mais cela ne garantit pas qu'elle est valide et qu'elle ne contient pas de corrections. Il vous incombe de déterminer si et comment inviter votre client, en fonction de votre propre évaluation des risques. |