Package google.maps.addressvalidation.v1

Índice

AddressValidation

El servicio para validar direcciones.

ProvideValidationFeedback

rpc ProvideValidationFeedback(ProvideValidationFeedbackRequest) returns (ProvideValidationFeedbackResponse)

Comentarios sobre el resultado de la secuencia de intentos de validación. Esta debe ser la última llamada realizada después de una secuencia de llamadas de validación para la misma dirección y se debe llamar una vez que se concluye la transacción. Este solo se debe enviar una vez para la secuencia de solicitudes ValidateAddress necesarias a fin de validar una dirección por completo.

ValidateAddress

rpc ValidateAddress(ValidateAddressRequest) returns (ValidateAddressResponse)

Valida una dirección.

Dirección

Detalles de la dirección posterior al procesamiento. El posprocesamiento incluye la corrección de las partes con errores ortográficos de la dirección, el reemplazo de las partes incorrectas y la inferencia de las partes faltantes.

Campos
formatted_address

string

La dirección procesada con posterioridad, con el formato de una dirección de una sola línea según las reglas de formato de la región donde se encuentra la dirección.

postal_address

PostalAddress

La dirección después del procesamiento representada como una dirección postal.

address_components[]

AddressComponent

Lista sin ordenar. Los componentes individuales de la dirección con formato y la corrección corregida, junto con la información de validación. Esto proporciona información sobre el estado de validación de los componentes individuales.

Los componentes de dirección no están ordenados de manera particular. No hagas suposiciones sobre el orden de los componentes de dirección en la lista.

missing_component_types[]

string

Los tipos de componentes que se esperaban presentes en una dirección de correo con el formato correcto, pero que no se encontraron en la entrada Y no se pudieron inferir. Los componentes de este tipo no están presentes en formatted_address, postal_address ni address_components. Un ejemplo podría ser ['street_number', 'route'] para una entrada como “Boulder, Colorado, 80301, EE.UU.”. La lista de tipos posibles se encuentra aquí.

unconfirmed_component_types[]

string

Los tipos de componentes que están presentes en address_components, pero que no se pudo confirmar como correctos Este campo se proporciona para mayor comodidad: su contenido es equivalente a iterar a través de address_components para encontrar los tipos de todos los componentes en los que confirmation_level no es CONFIRMED o en los que la marca inferred no está configurada en true. La lista de tipos posibles se encuentra aquí.

unresolved_tokens[]

string

Cualquier token en la entrada que no se pudo resolver. Puede tratarse de una entrada que no se reconoció como una parte válida de una dirección (por ejemplo, en una entrada como "123235253253 Main St, San Francisco, CA, 94105"), los tokens sin resolver pueden tener el siguiente aspecto: ["123235253253"], ya que no parece un número de calle válido.

AddressComponent

Representa un componente de dirección, como una calle, una ciudad o un estado.

Campos
component_name

ComponentName

Es el nombre de este componente.

component_type

string

El tipo del componente de la dirección. Consulta la Tabla 2: Tipos adicionales que muestra el servicio Places para obtener una lista de los tipos posibles.

confirmation_level

ConfirmationLevel

Indica el nivel de certeza que tenemos de que el componente es correcto.

inferred

bool

Indica que el componente no era parte de la entrada, pero lo inferimos para la ubicación de la dirección y creemos que debería proporcionarse para una dirección completa.

spell_corrected

bool

Indica una corrección de una falta de ortografía en el nombre del componente. La API no siempre marca los cambios de una variante ortográfica a otra, como cuando cambia “centre” a “center”. Tampoco siempre se marcan los errores ortográficos comunes, como cuando se cambia "Amphitheater Pkwy" a "Amphitheatre Pkwy".

replaced

bool

Indica que el nombre del componente se reemplazó por uno completamente diferente; por ejemplo, se reemplazó un código postal incorrecto por uno correcto para la dirección. Este no es un cambio estético, se cambió el componente de entrada por uno diferente.

unexpected

bool

Indica un componente de dirección que no se espera que esté presente en una dirección postal de la región determinada. Lo retenemos solo porque era parte de la entrada.

ConfirmationLevel

Los diferentes valores posibles para los niveles de confirmación.

Enumeradores
CONFIRMATION_LEVEL_UNSPECIFIED Valor predeterminado Este valor no se usa.
CONFIRMED Pudimos verificar que este componente existe y tiene sentido en el contexto del resto de la dirección.
UNCONFIRMED_BUT_PLAUSIBLE No se pudo confirmar este componente, pero es posible que exista. Por ejemplo, un número de calle dentro de un rango válido de números de una calle en la que no se conocen números de casa específicos.
UNCONFIRMED_AND_SUSPICIOUS Este componente no se confirmó y es probable que sea incorrecto. Por ejemplo, un vecindario que no coincide con el resto de la dirección.

AddressMetadata

Los metadatos de la dirección. No se garantiza que metadata se propague por completo para cada dirección que se envía a la API de Address Validation.

Campos
business

bool

Indica que esta es la dirección de una empresa. Si no se establece, indica que el valor es desconocido.

po_box

bool

Indica la dirección de un apartado postal. Si no se establece, indica que el valor es desconocido.

residential

bool

Indica que esta es la dirección de una residencia. Si no se establece, indica que el valor es desconocido.

ComponentName

Es un wrapper para el nombre del componente.

Campos
text

string

Es el texto del nombre. Por ejemplo, "Quinta Avenida" para el nombre de la calle o "1253" para el número de la calle.

language_code

string

Es el código de idioma BCP-47. No estará presente si el nombre del componente no está asociado a un idioma, como un número de calle.

Geocodificación

Contiene información sobre el lugar hasta el cual se geocodifica la entrada.

Campos
location

LatLng

Es la ubicación geocodificada de la entrada.

Es preferible usar IDs de lugar en lugar de direcciones, coordenadas de latitud y longitud o Plus Codes. El uso de coordenadas al trazar o calcular rutas en auto siempre hará que el punto se acople a la ruta más cercana a esas coordenadas. Es posible que esta no sea una ruta que lleve al destino de forma rápida o segura y que no esté cerca de un punto de acceso a la propiedad. A su vez, cuando una ubicación se somete a geocodificación inversa, no hay garantía de que la dirección devuelta coincida con la original.

plus_code

PlusCode

El Plus Code correspondiente al location.

bounds

Viewport

Los límites del lugar geocodificado.

feature_size_meters

float

Tamaño del lugar geocodificado en metros Esta es otra medida de la toscosidad de la ubicación geocodificada, pero en relación con el tamaño físico y no en el significado semántico.

place_id

string

El PlaceID del lugar al que se geocodifica esta entrada.

Para obtener más información sobre los IDs de lugar, consulta este vínculo.

place_types[]

string

Los tipos de sitios a los que se geocodifica la entrada. Por ejemplo, ['locality', 'political']. Puede encontrar la lista completa de tipos aquí.

LanguageOptions

Versión preliminar: Esta función se encuentra en versión preliminar (fase previa a la DG). Los productos y las funciones que se encuentran en la fase previa a la DG pueden tener asistencia limitada, y los cambios en estos productos y funciones podrían no ser compatibles con otras versiones de la fase previa a la DG. Las ofertas que se encuentran en la fase previa a la DG están cubiertas por las Condiciones Específicas del Servicio de Google Maps Platform. Para obtener más información, consulta las descripciones de la etapa de lanzamiento.

Habilita la API de Address Validation para incluir información adicional en la respuesta.

Campos
return_english_latin_address

bool

Vista previa: Muestra un google.maps.addressvalidation.v1.Address en inglés. Consulta google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult.english_latin_address para obtener información.

PlusCode

El código Plus (http://plus.codes) es una referencia de ubicación con dos formatos: un código global que define un rectángulo de 14 × 14 m (1/8, 000 grados) o un rectángulo más pequeño, y un código compuesto que reemplaza el prefijo por una ubicación de referencia.

Campos
global_code

string

Código global (completo) del lugar, como "9FWM33GV+HQ", que representa un área de 1/8000 por 1/8000 grados (~14 por 14 metros).

compound_code

string

Código compuesto del lugar, como "33GV+HQ, Ramberg, Noruega", que contiene el sufijo del código global y reemplaza el prefijo con el nombre con formato de una entidad de referencia.

ProvideValidationFeedbackRequest

La solicitud para enviar comentarios de validación.

Campos
conclusion

ValidationConclusion

Obligatorio. El resultado de la secuencia de intentos de validación.

Si este campo se establece como VALIDATION_CONCLUSION_UNSPECIFIED, se mostrará un error INVALID_ARGUMENT.

response_id

string

Obligatorio. El ID de la respuesta para la que se usan estos comentarios. Este debería ser el [response_id][google.maps.addressvalidation.v1.ValidateAddressRequest.response_id] de la primera respuesta de una serie de intentos de validación de direcciones.

ValidationConclusion

Los posibles resultados finales de la secuencia de solicitudes de validación de direcciones necesarias para validar una dirección.

Enumeradores
VALIDATION_CONCLUSION_UNSPECIFIED Este valor no se usa. Si el campo ProvideValidationFeedbackRequest.conclusion se establece como VALIDATION_CONCLUSION_UNSPECIFIED, se mostrará un error INVALID_ARGUMENT.
VALIDATED_VERSION_USED Se usó la versión de la dirección que muestra la API de Address Validation para la transacción.
USER_VERSION_USED Se usó la versión de la dirección que proporcionó el usuario para la transacción
UNVALIDATED_VERSION_USED Para la transacción, se utilizó una versión de la dirección que se ingresó después del último intento de validación, pero que no se volvió a validar.
UNUSED Se abandonó la transacción y no se usó la dirección.

ProvideValidationFeedbackResponse

Este tipo no tiene campos.

Es la respuesta de los comentarios de validación.

La respuesta estará vacía si los comentarios se envían correctamente.

UspsAddress

Representación del USPS de una dirección de EE.UU.

Campos
first_address_line

string

Primera línea de dirección.

firm

string

Nombre de la empresa.

second_address_line

string

Segunda línea de dirección.

urbanization

string

Nombre de la urbanización puertorriqueña.

city_state_zip_address_line

string

Ciudad + estado + código postal.

city

string

Nombre de la ciudad.

state

string

Código de estado de 2 letras.

zip_code

string

Código postal, p.ej., 10009.

zip_code_extension

string

Extensión de código postal de 4 dígitos, p.ej., 5023.

UspsData

Los datos de USPS para la dirección. No se garantiza que uspsData se propague por completo en todas las direcciones de EE.UU. o de PR que se envían a la API de Address Validation. Si usas uspsData como la parte principal de la respuesta, se recomienda integrar los campos de dirección de copia de seguridad en la respuesta.

Campos
standardized_address

UspsAddress

Dirección estandarizada del USPS.

delivery_point_code

string

Código de punto de entrega de 2 dígitos

delivery_point_check_digit

string

Es el dígito de control del punto de entrega. Este número se agrega al final del código de barras delivery_point_barcode para el correo electrónico analizado de forma mecánica. Si agregas todos los dígitos de delivery_point_barcode, delivery_point_check_digit, código postal y ZIP+4, deberías obtener un número divisible por 10.

dpv_confirmation

string

Son los valores posibles para la confirmación de DPV. Muestra un solo carácter o no muestra ningún valor.

  • N: No se pudo confirmar la información del número principal ni el secundario.
  • D: Se confirmó la dirección solo para el número principal y faltaba la información del número secundario.
  • S: Se confirmó la dirección solo para el número principal y la información del número secundario estaba presente, pero no se confirmó.
  • Y: Se confirmó la dirección DPV para los números principales y secundarios.
  • Vacío: Si la respuesta no contiene un valor dpv_confirmation, la dirección no se envió para la confirmación de DPV.
dpv_footnote

string

Las notas al pie de la validación del punto de entrega. Es posible que varias notas al pie estén juntas en la misma string.

  • AA: La dirección de entrada coincide con el archivo ZIP+4.
  • A1: La dirección de entrada no coincide con el archivo ZIP+4.
  • BB: Coincide con DPV (todos los componentes)
  • CC: El número secundario no coincide y no es obligatorio
  • C1: El número secundario no coincide, pero es obligatorio.
  • N1: Falta el número secundario en la dirección de gran altura
  • M1: Falta el número principal
  • M3: Número principal no válido
  • P1: Falta el número de casilla de la dirección de entrada, la orden de compra, el RR o el HC
  • P3: El número de la orden de compra de la dirección de entrada, RR o HC no es válido.
  • F1: La dirección de entrada coincide con una dirección militar
  • G1: La dirección de entrada coincide con una dirección de entrega general
  • U1: La dirección de entrada coincide con un código postal único.
  • PB: La dirección de entrada coincide con el registro PBSA.
  • RR: DPV confirmó una dirección con información de PMB
  • R1: Dirección confirmada por DPV sin información de PMB
  • R7: registro de la ruta R777 o R779 del proveedor
  • IA: Se identificó la dirección informada
  • TA: Número principal coincidente descartando un valor alfa al final
dpv_cmra

string

Indica si la dirección es una CMRA (agencia de recepción de correo comercial), una empresa privada que recibe correo para los clientes. Muestra un solo carácter.

  • Y: La dirección corresponde a una CMRA
  • N: La dirección no pertenece a la CMRA
dpv_vacant

string

¿Está vacante este lugar? Muestra un solo carácter.

  • Y: La dirección está vacante
  • N: La dirección no está vacante
dpv_no_stat

string

¿Es una dirección sin estadísticas o una dirección activa? Ninguna dirección estadística es aquella que no se ocupa continuamente o que no brinda el servicio USPS. Muestra un solo carácter.

  • Y: La dirección no está activa
  • N: La dirección está activa
dpv_no_stat_reason_code

int32

Indica el tipo NoStat. Muestra un código de motivo como int.

  • 1: IDA (dirección de entrega interna): direcciones que no reciben correos electrónicos directamente del USPS, pero que se entregan a una dirección directa que las presta.
  • 2: CDS (direcciones que aún no se han entregado) Por ejemplo, una nueva subdivisión donde se determinaron los lotes y los números principales, pero aún no existe una estructura para la ocupación.
  • 3: Colisión (direcciones que no confirman realmente la función de DPV)
  • 4: CMZ (universidad, militar y otros tipos): ZIP + 4 registros que el USPS incorporó a los datos
  • 5: Regular. Indica que las direcciones no reciben la entrega y que las direcciones no se registran como posibles entregas.
  • 6: Es un campo secundario obligatorio. La dirección requiere información secundaria.
dpv_drop

string

Esta marca indica que el correo electrónico se entrega a un único destinatario de un sitio. Muestra un solo carácter.

  • Y: El correo se entrega a un único destinatario de un sitio.
  • N: El correo no se entrega a una única dirección receptiva en un sitio.
dpv_throwback

string

Indica que el correo no se entrega a esta dirección. Muestra un solo carácter.

  • Y: El correo no se entrega a la dirección postal.
  • N: El correo se entrega a la dirección postal.
dpv_non_delivery_days

string

La marca indica que la entrega de correo no se realiza todos los días de la semana. Muestra un solo carácter.

  • Y: La entrega de correo electrónico no se realiza todos los días de la semana.
  • N: No hay indicación de que la entrega de correo electrónico no se realiza todos los días de la semana.
dpv_non_delivery_days_values

int32

Número entero que identifica los días de entrega fallida Se puede interrogar con marcas de bits: 0x40 – El domingo es un día sin entrega 0 × 20 – El lunes es un día sin entrega 0 × 10 – El martes es un día sin entrega 0 × 08 – El miércoles es un día sin entrega 0 × 04 – El jueves es un día sin entrega 0 × 02 – El viernes es un día sin entrega 0 × 02 – El viernes es un día sin entrega 0 × 1

dpv_no_secure_location

string

La bandera indica que se puede acceder a la puerta, pero no se dejará el paquete por cuestiones de seguridad. Muestra un solo carácter.

  • Y: El paquete no se dejará por problemas de seguridad.
  • N: No hay indicación de que el paquete no se dejará por problemas de seguridad.
dpv_pbsa

string

Indica que la dirección coincidió con el registro PBSA. Muestra un solo carácter.

  • Y: La dirección coincidió con el registro PBSA.
  • N: La dirección no coincidió con el registro PBSA.
dpv_door_not_accessible

string

La bandera indica las direcciones en las que la USPS no puede tocar una puerta para entregar el correo. Muestra un solo carácter.

  • Y: No se puede acceder a la puerta.
  • N: No hay indicación de que no se pueda acceder a la puerta.
dpv_enhanced_delivery_code

string

Indica que hay más de un código de retorno DPV válido para la dirección. Muestra un solo carácter.

  • Y: Se confirmó la dirección DPV para los números principales y secundarios.
  • N: No se pudo confirmar la información del número principal ni el secundario.
  • S: Se confirmó la dirección solo para el número principal y la información del número secundario estaba sin confirmarse, o bien se omitió un valor alfa al final de un número principal para que se buscara una coincidencia de DPV y se requiriera información secundaria.
  • D: Se confirmó la dirección solo para el número principal y faltaba la información del número secundario.
  • R: Dirección confirmada, pero asignada a las rutas fantasma R777 y R779, y no se proporciona la entrega del USPS.
carrier_route

string

Es el código de ruta de la empresa de transporte. Es un código de cuatro caracteres que consta de un prefijo de una letra y un designador de ruta de tres dígitos.

Prefijos:

  • C: Ruta de la empresa de transporte (o ruta de la ciudad)
  • R: Ruta rural
  • H: Ruta de contrato de autopista
  • B: Sección de apartado postal
  • G: Unidad de entrega general
carrier_route_indicator

string

Indicador de orden de tarifa de la ruta de la empresa de transporte.

ews_no_match

bool

La dirección de entrega coincide, pero el archivo EWS indica que una coincidencia exacta estará disponible pronto.

post_office_city

string

Ciudad principal de la oficina de correos.

post_office_state

string

Estado principal de la oficina de correos

abbreviated_city

string

Ciudad abreviada.

fips_county_code

string

Código del condado del FIPS.

county

string

Nombre del condado.

elot_number

string

Número de línea de viaje mejorada (eLOT).

elot_flag

string

eLOT ascendente/descendente (A/D).

po_box_only_postal_code

bool

Código postal solo para apartado postal.

pmb_designator

string

Designador de unidades de PMB (buzón privado).

pmb_number

string

Número de PMB (buzón de correo privado);

address_record_type

string

El tipo de registro de dirección que coincide con la dirección de entrada.

  • F: FIRM. Esto coincide con un registro de la empresa, que es el mejor nivel de coincidencia disponible para una dirección.
  • G: ENTREGA GENERAL. Esto coincide con un registro de entrega general.
  • H: EDICIÓN O Departamento. Esto coincide con un registro de edificio o departamento.
  • P: RECURSO DE OFICINA. Esto coincide con un apartado postal.
  • R: CONTRATO DE RUTA RURAL o CARTERA: Es una coincidencia con un registro de ruta rural o contrato de autopista, que pueden tener rangos de números de casilla asociados.
  • S: STREET RECORD: Es una coincidencia con un registro de Street Record que contiene un rango de números primarios válido.
default_address

bool

Indicador de que se encontró una dirección predeterminada, pero existen direcciones más específicas.

error_message

string

Mensaje de error para la recuperación de datos del USPS. Se propaga cuando se suspende el procesamiento de la USPS debido a la detección de direcciones creadas de forma artificial.

Es posible que los campos de datos de USPS no se propaguen cuando se presente este error.

cass_processed

bool

Indicador de que se procesó la solicitud de CASS.

ValidateAddressRequest

La solicitud para validar una dirección.

Campos
address

PostalAddress

Obligatorio. La dirección que se está validando. Las direcciones sin formato deben enviarse a través de address_lines.

La longitud total de los campos de esta entrada no debe superar los 280 caracteres.

Aquí encontrarás las regiones admitidas.

El valor language_code de la dirección de entrada se reserva para usos futuros y se ignora hoy. El resultado de la dirección validada se propagará en función del idioma preferido de la dirección determinada, según lo que identifique el sistema.

La API de Address Validation ignora los valores en recipients y organization. Se descartarán todos los valores en esos campos y no se mostrarán. No debes establecerlas.

previous_response_id

string

Este campo debe estar vacío para la primera solicitud de validación de dirección. Si se necesitan más solicitudes para validar por completo una sola dirección (por ejemplo, si los cambios que realiza el usuario después de la validación inicial deben volver a validarse), cada solicitud de seguimiento debe propagar este campo con los response_id de la primera respuesta de la secuencia de validación.

enable_usps_cass

bool

Habilita el modo compatible con USPS CASS. Esto afecta solo al campo google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult.usps_data de google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult. Nota: Para las solicitudes de direcciones de Puerto Rico habilitadas para el CASS de USPS, se debe proporcionar una google.type.PostalAddress.region_code del address como “PR”, o bien una google.type.PostalAddress.administrative_area de address como “Puerto Rico” (distingue mayúsculas de minúsculas) o “PR”.

Se recomienda usar un elemento address con componentes o, como alternativa, especificar al menos dos google.type.PostalAddress.address_lines en los que la primera línea contenga el número y el nombre de la calle, y la segunda, la ciudad, el estado y el código postal.

language_options

LanguageOptions

Opcional. Versión preliminar: Esta función se encuentra en versión preliminar (fase previa a la DG). Los productos y las funciones que se encuentran en la fase previa a la DG pueden tener asistencia limitada, y los cambios en estos productos y funciones podrían no ser compatibles con otras versiones de la fase previa a la DG. Las ofertas que se encuentran en la fase previa a la DG están cubiertas por las Condiciones Específicas del Servicio de Google Maps Platform. Para obtener más información, consulta las descripciones de la etapa de lanzamiento.

Habilita la API de Address Validation para incluir información adicional en la respuesta.

ValidateAddressResponse

Es la respuesta a una solicitud de validación de dirección.

Campos
result

ValidationResult

Es el resultado de la validación de la dirección.

response_id

string

El UUID que identifica esta respuesta. Si se debe volver a validar la dirección, este UUID debe acompañar a la solicitud nueva.

ValidationResult

El resultado de la validación de una dirección.

Campos
verdict

Verdict

Marcas de veredicto general

address

Address

Incluye información sobre la dirección en sí, a diferencia del geocódigo.

geocode

Geocode

Información sobre la ubicación y el lugar a los que se geocodifica la dirección.

metadata

AddressMetadata

Otra información relevante para la entrega. No se garantiza que metadata se propague por completo para cada dirección que se envía a la API de Address Validation.

usps_data

UspsData

Marcas de entrega adicionales proporcionadas por USPS Solo se proporciona en las regiones US y PR.

english_latin_address

Address

Versión preliminar: Esta función se encuentra en versión preliminar (fase previa a la DG). Los productos y las funciones que se encuentran en la fase previa a la DG pueden tener asistencia limitada, y los cambios en estos productos y funciones podrían no ser compatibles con otras versiones de la fase previa a la DG. Las ofertas que se encuentran en la fase previa a la DG están cubiertas por las Condiciones Específicas del Servicio de Google Maps Platform. Para obtener más información, consulta las descripciones de la etapa de lanzamiento.

La dirección se tradujo al inglés. Si una parte de la dirección no tiene traducción al inglés, el servicio muestra esa parte en un idioma alternativo que utilice la escritura latina. Consulta aquí una explicación sobre cómo se selecciona el idioma alternativo. Si una parte de la dirección no tiene traducciones ni transliteraciones en un idioma que utiliza un alfabeto latino, el servicio muestra esa parte en el idioma local asociado a la dirección.

Habilitaste este resultado con la marca google.maps.addressvalidation.v1.LanguageOptions.return_english_latin_address.

Nota: Los campos google.maps.addressvalidation.v1.Address.unconfirmed_component_types en english_latin_address y google.maps.addressvalidation.v1.AddressComponent.confirmation_level en english_latin_address.address_components no se propagan.

Veredicto

Descripción general de alto nivel del resultado de la validación de dirección y el geocódigo

Campos
input_granularity

Granularity

El nivel de detalle de la dirección input. Este es el resultado del análisis de la dirección de entrada y no proporciona ninguna señal de validación. Para conocer los indicadores de validación, consulta validation_granularity a continuación.

Por ejemplo, si la dirección de entrada incluye un número de departamento específico, input_granularity aquí será SUB_PREMISE. Si no podemos encontrar el número de departamento en las bases de datos o este no es válido, es probable que el validation_granularity sea PREMISE o inferior.

validation_granularity

Granularity

El nivel de detalle con el que la API puede validate por completo la dirección. Por ejemplo, un validation_granularity de PREMISE indica que se pueden validar todos los componentes de dirección en el nivel de PREMISE o más valores generales.

El resultado de la validación por componente de la dirección se puede encontrar en google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components.

geocode_granularity

Granularity

Información sobre el nivel de detalle de geocode. Esto puede entenderse como el significado semántico de qué tan amplia o precisa es la ubicación geocodificada.

En ocasiones, esto puede diferir de la validation_granularity anterior. Por ejemplo, es posible que nuestra base de datos registre la existencia de un número de departamento, pero que no tenga una ubicación precisa del departamento dentro de un complejo grande de departamentos. En ese caso, el validation_granularity será SUB_PREMISE, pero el geocode_granularity será PREMISE.

address_complete

bool

La dirección se considera completa si no hay tokens sin resolver ni componentes de dirección inesperados o faltantes. Consulta los campos missing_component_types, unresolved_tokens o unexpected para obtener más detalles.

has_unconfirmed_components

bool

Al menos un componente de la dirección no se puede categorizar o validar. Consulta google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components para obtener más información.

has_inferred_components

bool

Se infirió al menos un componente de la dirección (se agregó) que no estaba en la entrada. Consulta google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components para obtener más información.

has_replaced_components

bool

Se reemplazó al menos un componente de la dirección. Para obtener más información, consulta google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components.

Nivel de detalle

Los diversos niveles de nivel de detalle que puede tener una dirección o un geocódigo. Cuando se usan para indicar el nivel de detalle de una dirección, estos valores indican con qué nivel de detalle la dirección identifica un destino de correo postal. Por ejemplo, una dirección como “123 Main Street, Redwood City, CA, 94061” identifica un PREMISE, mientras que algo como “Redwood City, CA, 94061” identifica un LOCALITY. Sin embargo, si no podemos encontrar un geocódigo para “123 Main Street” en Redwood City, el geocódigo que se muestra podría tener un nivel de detalle de LOCALITY, aunque la dirección sea más detallada.

Enumeradores
GRANULARITY_UNSPECIFIED Valor predeterminado Este valor no se usa.
SUB_PREMISE Resultado del nivel inferior del edificio, como un departamento
PREMISE Resultado a nivel del edificio.
PREMISE_PROXIMITY Un geocódigo que se aproxima a la ubicación de la dirección a nivel de edificio.
BLOCK La dirección o el geocódigo indica un bloque. Solo se usa en regiones que tienen direccionamiento a nivel de bloque, como Japón.
ROUTE El geocódigo o la dirección son detallados para la ruta, como una calle, carretera o autopista.
OTHER Todos los demás niveles de detalle, que se agrupan en buckets porque no se pueden entregar