Nous vous recommandons vivement de prendre en charge la localisation dans les listes d'attente pour les réservations du centre Actions.
l'intégration. Les utilisateurs voient une expérience localisée en fonction de leur langue
paramètres. Si aucune localisation n'est définie, le texte par défaut peut être présenté aux
utilisateur. Vous pouvez fournir un texte localisé pour de nombreux champs du
telles que les noms et les descriptions des services. Veuillez consulter notre
flux
spécification pour obtenir la liste complète des champs pouvant être localisés à l'aide de la propriété
Message Text
.
Implémenter la localisation
// A possibly-localized text payload. Some Text fields may contain marked-up // content. message Text { // Required. Text value in an unknown locale, which will be displayed if // `localized_value` for the user locale is empty or missing. The locale for // this value may depend on the partner or service provider, and it should not // be assumed to be any specific language. string value = 1; // Per-locale text values. Required. repeated LocalizedString localized_value = 2; }
Tout champ des flux qui utilise un message Text
peut être localisé en fournissant
localized_value
pour chaque langue acceptée
Vous devez spécifier à la fois value
et
localized_value
- Nous afficherons le
localized_value
en fonction des paramètres régionaux de l'utilisateur. (définie dans les paramètres linguistiques du navigateur de l'utilisateur). - La valeur sera utilisée par défaut si les paramètres régionaux de l'utilisateur ne sont pas dans votre
liste des localisations acceptées
<ph type="x-smartling-placeholder">
- </ph>
- Si vous ne définissez pas "value" et que les paramètres régionaux des utilisateurs ne figurent pas dans votre liste des versions localisées prises en charge, nous utiliserons la première valeur présente dans localized_value. Bien que ce type de création de remplacement soit disponible, nous vous recommandons de spécifier explicitement la valeur par défaut.
Si votre système ne prend pas en charge la localisation,
localized_value
et définissez locale
avec le seul
dans la langue que vous prenez en charge. Définissez également value
, qui pourra être utilisé comme
par défaut.
Exemple d'extrait de flux de services
"localized_service_name": { "value": "Chocolate Tasting", "localized_value": [ { "locale": "en", "value": "Chocolate Tasting" }, { "locale": "fr", "value": "Dégustation de chocolats" } ] }