Оптимизируйте свои подборки
Сохраняйте и классифицируйте контент в соответствии со своими настройками.
Настоятельно рекомендуется поддерживать локализацию при интеграции списков ожидания резервирования Центра действий. Пользователям предоставляется локализованный интерфейс в зависимости от их языковых настроек. Если локализация не установлена, пользователю может быть показан текст по умолчанию. Вы можете предоставить локализованный текст для многих полей интеграции, например для названий и описаний служб. Полный список полей, которые можно локализовать с помощью Text сообщения, см. в спецификации нашего фида .
Любое поле в каналах, использующее Text сообщение, можно локализовать, указав localized_value для каждого поддерживаемого языка.
Необходимо указать как value , так и localized_value .
Мы покажем localized_value на основе языкового стандарта пользователя (который установлен в настройках браузера языка пользователя).
Значение будет использоваться по умолчанию, если локаль пользователя отсутствует в списке поддерживаемых локализаций.
Если вы не определили значение и языковой стандарт пользователя отсутствует в вашем списке поддерживаемых локализаций, мы будем использовать первое значение, присутствующее в localized_value. Хотя этот запасной вариант доступен, настоятельно рекомендуется явно указать значение по умолчанию.
Если вы не поддерживаете локализацию в своей системе, установите localized_value и установите locale для единственного поддерживаемого вами языка. Также установите value , которое можно использовать по умолчанию.
[[["Прост для понимания","easyToUnderstand","thumb-up"],["Помог мне решить мою проблему","solvedMyProblem","thumb-up"],["Другое","otherUp","thumb-up"]],[["Отсутствует нужная мне информация","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["Слишком сложен/слишком много шагов","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["Устарел","outOfDate","thumb-down"],["Проблема с переводом текста","translationIssue","thumb-down"],["Проблемы образцов/кода","samplesCodeIssue","thumb-down"],["Другое","otherDown","thumb-down"]],["Последнее обновление: 2025-01-14 UTC."],[[["Localization is highly recommended for the Actions Center Reservations Waitlists integration to provide users with a personalized experience in their preferred language."],["Localizable fields, such as service names and descriptions, can be customized using the `Text` message format, specifying both a default `value` and `localized_value` for each supported language."],["When a user interacts with the integration, the system will display the `localized_value` corresponding to their browser's language settings, falling back to the default `value` if their locale is not supported."],["If localization is not implemented, it is crucial to provide both `value` and `localized_value` with the supported language and locale to ensure proper functionality and user experience."]]],["Localization is recommended for the Actions Center Reservations Waitlists integration, enabling a tailored user experience based on language settings. Utilize the `Text` message in feeds to provide `localized_value` for each supported language, alongside a default `value`. The system will prioritize `localized_value` according to the user's locale; otherwise, it falls back to `value`, or the first `localized_value` if the default is missing. If localization is unsupported, a single language in `localized_value` with a default `value` should be provided.\n"]]