Google-Partner können Google strukturierte Menüdaten über die Integration von Reservierungs- und Wartelisten zur Verfügung stellen, die im Bereich Speisekarte des Google Unternehmensprofils eines Restaurants und an anderen Einstiegspunkten auf Google-Plattformen für Verbraucher verwendet werden.
Menüdaten werden über die generischen Feeds aufgenommen. Hinweise:
- Prüfen Sie, ob Sie die Kontoeinrichtung abgeschlossen haben.
- Informationen zum Hochladen von generischen Feeds
- Konto für generische Feed-Uploads konfigurieren
Menü-Feeds erstellen und hochladen
Beachten Sie beim Erstellen und Hochladen von Menü-Feeds die folgenden Richtlinien und Konventionen:-
Wenn Sie Restaurantdetails angeben möchten, folgen Sie der Datenspezifikation, die unter Händlerfeed beschrieben wird.
Eine Beispiel-JSON-Datei finden Sie unter Beispiel-JSON.
Die Namen von Datendateien sollten bei Uploads eindeutig sein. Es wird empfohlen, einen Zeitstempel in den Dateinamen aufzunehmen, z. B.
menu1_1633621547.json. -
Legen Sie im Dateigruppen-Deskriptor für den Menü-Feed das Feld
nameaufgoogle.food_menufest. Ein Beispiel für den Inhalt der Deskriptordatei finden Sie unter JSON-Beispiel für Deskriptordatei. Die Namen von Deskriptordateien sollten zwischen Uploads eindeutig sein. Es wird empfohlen, einen Zeitstempel in den Dateinamen aufzunehmen, z. B.descriptor_1633621547.filesetdesc.json. Die Deskriptordatei muss im Rahmen des Menüfeeds auf den allgemeinen SFTP-Server hochgeladen werden. - Feeds müssen täglich als vollständige Aktualisierungen auf den allgemeinen SFTP-Server hochgeladen werden.
- Beschränken Sie Feeds auf 1.000 Shards (Dateien), wie unter SFTP für generische Feeds verwenden beschrieben.
Den Status der Feedaufnahme finden Sie im Partner-Portal unter Aufnahme > Verlauf. Informationen zum SFTP-Server für Feeds finden Sie im Partner-Portal unter Konfiguration > Feeds.
Den Status der Feedaufnahme finden Sie im Partnerportal unter Aufnahme > Verlauf. Informationen zum SFTP-Server für Feeds finden Sie im Partner-Portal unter Konfiguration > Feeds.
Mit Menüelementoptionen arbeiten
Menüelementoptionen können mit dem MenuItemOption-Proto angegeben werden.
Partner mit mehreren Gruppen erforderlicher Optionen für einen einzelnen Menüpunkt (z. B. ein Latte mit Größen- und Milchoptionen) müssen entscheiden, wie diese Optionen am besten auf Google präsentiert werden. Google empfiehlt Folgendes:
- Der Menü-Feed sollte mit der Bestellwebsite des Partners oder der Speisekarte des Restaurants übereinstimmen, wenn Sie keine Bestellwebsite für den Standort haben.
Wenn der Artikel auf der Bestellwebsite mit einem Einzelpreis angezeigt wird, sollte
MenuItemverwendet werden. Wenn der Artikel mit einem Grundpreis und mehreren Optionen angezeigt wird, sollte einMenuItemOptionverwendet werden. - Vermeiden Sie lange Listen mit Optionen, z. B.:
- Hähnchen-Burrito
- Hähnchen-Burrito mit Käse
- Hähnchen-Burrito mit Salsa
- Hähnchen-Burrito mit Salsa und Käse
- Hähnchen-Burrito mit Guacamole
- Hähnchen-Burrito mit Guacamole und Salsa
- Optionen für Menüpunkte werden nur unterstützt, wenn für das Gericht eine der Optionen ausgewählt werden muss. Wenn Sie beispielsweise eine Pizza bestellen, ist die Größe eine erforderliche Option. Menüpostenoptionen für Add-ons (z.B. „Option zum Hinzufügen von Avocado“) werden nicht unterstützt und sollten nicht in Feeds enthalten sein.
Der Preis für die Menüelementoption sollte dem vollen Preis des Artikels mit der ausgewählten Option entsprechen. Der Preis sollte für den Menüpunkt oder für seine Optionen festgelegt werden, aber nicht für beides.
Restaurants mit mehreren Speisekarten
Ein einzelnes Restaurant (Entität) kann nur ein Menü haben. Bei einem Restaurant mit mehreren Speisekarten (z.B. separate Mittags- und Abendkarten) können Sie alle Speisekarten in einer einzigen Speisekarte mit MenuSections kombinieren (z.B. eine Speisekarte mit einem Abschnitt für das Mittagessen und einem Abschnitt für das Abendessen). Das resultierende Menü hätte die folgende Struktur:
- Menü
- Mittagsabschnitt
- Suppen
- Suppe 1
- Suppe 2
- Sandwiches
- Sandwich 1
- Sandwich 2
- Abschnitt „Abendessen“
- Vorspeisen
- Starter 1
- Starter 2
- Stromnetz
- Hauptgericht 1
- Hauptgericht 2
Speisekarten für mehrere Restaurants freigeben
Eine einzelne Speisekarte kann für mehrere Restaurants freigegeben werden, indem alle Restaurants in die merchant_ids-Liste der Speisekarte aufgenommen werden. In dieser Liste werden Entitäts-IDs für Partner akzeptiert, die den Entity-Feed verwenden.
Best Practices
Im Folgenden finden Sie Best Practices für die Entwicklung von Menüfeeds.
- Einem Restaurant kann nur eine Speisekarte zugewiesen werden.
- Geben Sie die bevorzugte Sprache als erste Sprache im TextField an. Wenn Sie mehrere LocalizedText-Objekte senden, wird Nutzern das erste Objekt in der Textliste angezeigt.
- Alle Speisekartenartikel müssen Speisekartenabschnitten hinzugefügt werden. Fügen Sie dem Menüobjekt keine Menüpunkte direkt hinzu.
- Stellen Sie Inhalte mit UTF-8-Codierung bereit. Nicht-ASCII-Zeichen müssen nicht mit Escapezeichen versehen werden.
- Wenn Sie in mehreren Regionen starten, achten Sie darauf, dass Sie die richtigen Währungscodes und Nennwerte in den Feldern „units“ und „nanos“ verwenden. Achten Sie besonders auf das Feld „nanos“, das 10^-9 einer Einheit entspricht. Mit dem Menü-Visualizer im Inventar-Viewer können Sie prüfen, ob Sie die Preise richtig festgelegt haben.
- Visuell ansprechende, umfassende und aktuelle Menüs sind entscheidend für eine hilfreiche und ansprechende Nutzererfahrung. Preise, Beschreibungen, Fotos und Informationen zu Ernährung sind wichtige Elemente, die die Entscheidungsfindung beeinflussen. Partner werden daher aufgefordert, so viele dieser Daten wie möglich anzugeben, um eine optimale Nutzer- und Händlererfahrung zu ermöglichen.
- Wenn Sie keinen Preis angeben möchten, fügen Sie im Offer-Proto ein leeres Price-Proto ein.
Entwicklungs- und Testtools
Nachdem Menüfeeds eingeführt wurden, können Ihre Menüfeeddaten in Such- und Empfehlungsoptionen präsentiert werden und auf dem Tab „Speisekarte“ der Restaurant-Placesheet sichtbar sein. Der Menütab wird in der Google Suche (mobil und Desktop) unterstützt. Die Funktion wird auf weitere Plattformen wie Google Maps ausgeweitet. Die gerenderte Darstellung kann je nach Oberfläche variieren.
Mit dem Menü-Visualizer im Inventar-Viewer können Sie eine Vorschau Ihrer Menüs aufrufen und so sicherstellen, dass sie richtig strukturiert sind.
Speisekarten von Restaurants können aus vielen Quellen stammen, z. B. von Restaurants selbst über ihr Unternehmensprofil bei Google, von Partnern für Essensbestellungen und Reservierungen oder von Nutzern, die Fotos von Speisekarten hochladen. Wenn mehrere Quellen Speisekarten für dasselbe Restaurant bereitstellen, kann der Händler im Menüeditor des Unternehmensprofils einen bevorzugten Anbieter auswählen.
Schema
Das vollständige Menüschema finden Sie hier.
FoodMenuFeed
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
data | Array von Objekt(MenuComponent) |
MenuComponent
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
| oneOf(type) | Es kann nur eines der Felder in diesem „oneOf“ festgelegt werden. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
menu_id | String | Erforderlich | Ein intransparenter String von einem Partner, mit dem das Menü im Partnerfeed eindeutig identifiziert wird. Erforderlich. |
merchant_ids | String-Array | Erforderlich | Die Händler, für die das Menü gilt. Hinweis: Dieses Feld wird wiederholt, damit Restaurantketten dasselbe Menü für mehrere Standorte verwenden können, die jeweils einen separaten Händler darstellen. Erforderlich. |
display_name | object(TextField) | Der Name, mit dem das Menü identifiziert werden kann, wenn ein Nutzer es durchsucht. Optional. | |
language | String | Der Standardsprachcode, der den im Menü enthaltenen Textlabels zugeordnet ist. Erwartet einen BCP-47-Sprachcode, z. B. „en-US“ oder „sr-Latn“. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.unicode.org/reports/tr35/#Unicode_locale_identifier. Optional. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
text | Array von Objekt(LocalizedText) | Erforderlich | Textwerte pro Sprache Wenn nur eine Sprache unterstützt werden soll, muss der language_code in den einzelnen Texten nicht festgelegt werden. Die Sprache wird dann aus der Standardsprache des Menüs abgeleitet. Wenn es mehrere Texte in verschiedenen Sprachen gibt, muss für jeden Text der language_code festgelegt werden. Der erste Text in der Liste gilt als die bevorzugte Darstellung. Erforderlich. |
LocalizedText
Lokalisierte Variante eines Texts in einer bestimmten Sprache.
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
text | String | Lokalisierter String in der Sprache, die dem [language_code][google.type.LocalizedText.language_code] unten entspricht. | |
language_code | String | Der BCP-47-Sprachcode des Texts, z. B. „en-US“ oder „sr-Latn“. Weitere Informationen finden Sie unter http://www.unicode.org/reports/tr35/#Unicode_locale_identifier. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
menu_section_id | String | Erforderlich | Ein nicht transparenter String von einem Partner, mit dem der MenuSection im Partnerfeed eindeutig identifiziert wird. Erforderlich. |
display_name | object(TextField) | Erforderlich | Der Name, mit dem der MenuSection identifiziert werden kann, wenn ein Nutzer das Menü durchsucht. Erforderlich. |
description | object(TextField) | Eine Beschreibung des Menüabschnitts. Optional. | |
images | Array von Objekt(Image) | Bild(er) des Menüabschnitts Optional. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
uri | String | Erforderlich | URL mit den Rohpixeln des Bildes. Erforderlich. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
menu_item_id | String | Erforderlich | Ein nicht transparenter String von einem Partner, der das MenuItem im Partnerfeed eindeutig identifiziert. Erforderlich. |
display_name | object(TextField) | Erforderlich | Der Name, der das MenuItem identifiziert, wenn ein Nutzer das Menü durchsucht. Erforderlich. |
description | object(TextField) | Eine Beschreibung des Menüpunkts. Optional. | |
images | Array von Objekt(Image) | Bild(er) des Gerichts Optional. | |
| oneOf(pricing) | Erforderlich | Es kann nur eines der Felder in diesem „oneOf“ festgelegt werden. |
item_attributes | object(MenuItemAttributes) | Attribute für diesen Menüpunkt. Optional. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
offers | Array von Objekt(Offer) | Erforderlich | Liste der möglichen Angebote. Erforderlich. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
price | object(Money) | Die folgenden Fälle sind ungültig und führen dazu, dass der Menüpunkt entfernt wird: Preis ohne Währungscode, aber mit Einheit oder Nanos oder beidem: price {units: 100, nanos: 1000000} price {units: 100} price {nanos: 1000000} Preis mit ungültigem Währungscode, aber mit Einheit oder Nanos oder beidem: price {currency_code: 'gXYZ', units: 100, nanos: 1000000} price {currency_code: 'gXYZ', units: 100} price {currency_code: 'gXYZ', nanos: 1000000} Preis mit Währungscode, aber ungültigen Einheiten oder Nanos: price {currency_code: 'USD', units: 100, nanos: -100} price {currency_code: 'USD', units: -100, nanos: 100} |
Geld
Stellt einen Geldbetrag mit Währungstyp dar
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
currency_code | String | Der aus drei Buchstaben bestehende Währungscode gemäß ISO 4217 | |
units | String | Die ganzen Einheiten des Betrags.
Beispiel: Wenn currencyCode "USD" ist, dann entspricht eine Einheit 1 US-Dollar. | |
nanos | Zahl | Anzahl der Nanoeinheiten (10^-9) des Betrags.
Der Wert muss im Bereich von -999.999.999 bis +999.999.999 liegen.
Wenn units positiv ist, muss nanos positiv oder null sein.
Wenn units null ist, kann nanos positiv, null oder negativ sein.
Wenn units negativ ist, muss nanos negativ oder null sein.
-1,75 $ wird z. B. als units = −1 und nanos = −750.000.000 dargestellt. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
menu_item_option_ids | String-Array | Erforderlich | IDs von Menüelementoptionen, die für dieses Menüelement gelten. Erforderlich. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
number_of_servings | Zahl | Anzahl der Portionen, die in einem bestimmten Menüelement verfügbar sind. Optional. | |
nutrition_information | object(NutritionInformation) | Beschreibt alle Nährwertangaben des Artikels, z.B. Kalorien und Fettgehalt. Optional. | |
suitable_diets | Array von Enum(DietaryRestriction) | Die Ernährungseinschränkungen, die bei diesem Menüpunkt berücksichtigt werden. Optional. | |
additive | Array von Objekt(Additive) | Zusatzstoffe dieses Menüpunkts. Optional. | |
allergen | Array von Objekt(Allergen) | Allergene dieses Menüpunkts. Optional. | |
packaging_deposit_info | object(DepositInfo) | Verpackungs- und Recyclinginformationen für diesen Menüpunkt. Optional. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
energy | object(NutritionValue) | Die Menge an Ernährungsenergie der Portion. Kann in Kalorien oder Kilojoule definiert werden. Optional. | |
sodium_content | object(NutritionValue) | Der Natriumgehalt in Gramm oder Milligramm. Optional. | |
serving_size | Zahl | Die Anzahl der Portionen, auf die sich der Nährwert bezieht. Optional. | |
description | object(TextField) | Nährwertangaben im Freitextformat. Beispiel: „Enthält Konservierungsstoffe“. Optional. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
| oneOf(value) | Es kann nur eines der Felder in diesem „oneOf“ festgelegt werden. | |
unit | enum(NutritionValueUnit) | Erforderlich | Die Einheit, die dem Betrag zugeordnet ist, wie vom Partner angegeben. Wir prüfen den Feed, damit die Einheit für jeden Nährwerttyp dem jeweiligen Werttyp entspricht. Für die Energieeigenschaft von NutritionalInformation werden beispielsweise nur ENERGY_CALORIES und ENERGY_KILOJOULES erwartet. Erforderlich. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
min | Zahl | Erforderlich | Der Mindestbetrag des Nährwerts. Erforderlich. |
max | Zahl | Erforderlich | Der maximale Nährwert. Erforderlich. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
name | object(TextField) | Erforderlich | Beschreibender Text des Zusatzstoffs, z.B. „Konservierungsmittel“. Erforderlich. |
containment_level_code | enum(ContainmentLevelCode) | Gibt an, ob das MenuItem dieses Additiv enthält, enthalten kann oder nicht enthält. Die Standardeinstellung ist „contains“. Optional. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
allergen_type_code | enum(AllergenTypeCode) | Erforderlich | Art des Allergens. Erforderlich. |
containment_level_code | enum(ContainmentLevelCode) | Gibt an, ob das MenuItem dieses Allergen enthält, enthalten kann oder nicht enthält. Die Standardeinstellung ist „contains“. Optional. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
deposit_code | enum(DepositCode) | Die zu verwendende Einzahlungsstrategie, z.B. „reusable“. Optional. | |
deposit_value | object(Money) | Erstatteter Wert für die ordnungsgemäße Rückgabe des Artikels. Optional. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
menu_item_option_id | String | Erforderlich | Ein nicht transparenter String von einem Partner, der die MenuItemOption im Partnerfeed eindeutig identifiziert. Erforderlich. |
value | object(MenuItemOptionProperty) | Erforderlich | Optionseigenschaft und ‑wert, z.B. „Größe: Klein“. Erforderlich. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
property_type | enum(PropertyType) | Erforderlich | Der Typ dieser Options-Property. Erforderlich. |
| oneOf(value) | Erforderlich | Es kann nur eines der Felder in diesem „oneOf“ festgelegt werden. |
NutritionValueUnit
| Name | Beschreibung |
|---|---|
NUTRITION_VALUE_UNIT_UNSPECIFIED | Nicht verwenden. Die Einheit für den Nährwert ist nicht explizit festgelegt. |
ENERGY_CALORIES | Einheiten, mit denen die Energiemenge in einem Menüpunkt angegeben wird. |
ENERGY_KILOJOULES | |
WEIGHT_MILLIGRAMS | Einheiten, mit denen die Gewichtsmenge einer Substanz im Menüelement angegeben wird. |
WEIGHT_GRAMS |
DietaryRestriction
Gibt eine Ernährungseinschränkung oder Richtlinie an, die bei der Zubereitung von Speisen eingehalten wurde.
| Name | Beschreibung |
|---|---|
DIET_UNSPECIFIED | Nicht verwenden. Die Einschränkung bei der Ernährung ist nicht explizit angegeben. |
DIET_DIABETIC | |
DIET_GLUTEN_FREE | |
DIET_HALAL | |
DIET_HINDU | |
DIET_KOSHER | |
DIET_LOW_CALORIE | |
DIET_LOW_FAT | |
DIET_LOW_LACTOSE | |
DIET_LOW_SALT | |
DIET_VEGAN | |
DIET_VEGETARIAN |
ContainmentLevelCode
Gibt an, in welchem Maße ein Lebensmittel ein bestimmtes Attribut enthält, z. B. Allergene oder Zusatzstoffe.
| Name | Beschreibung |
|---|---|
CONTAINMENT_LEVEL_CODE_UNSPECIFIED | Nicht verwenden. Der Code für die Eindämmungsstufe ist nicht explizit angegeben. |
CONTAINMENT_LEVEL_CODE_CONTAINS | |
CONTAINMENT_LEVEL_CODE_DOES_NOT_CONTAIN | |
CONTAINMENT_LEVEL_CODE_MAY_CONTAIN |
AllergenTypeCode
Von GS1 abgeleiteter Allergentyp: http://gs1.org/voc/AllergenTypeCode
| Name | Beschreibung |
|---|---|
ALLERGEN_TYPE_CODE_UNSPECIFIED | Nicht verwenden. Der Code für den Allergentyp ist nicht explizit angegeben. |
ALLERGEN_TYPE_CODE_ALMONDS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_ALPHA_ISOMETHYL_IONONE | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_ALCOHOL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_AMYL_CINNAMAL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_ANISE_ALCOHOL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_BARLEY | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_BENZYL_ALCOHOL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_BENZYL_BENZOATE | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_BENZYL_CINNAMATE | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_BENZYL_SALICYLATE | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_BRAZIL_NUTS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_BUTYLPHENYL_METHYLPROPIONATE | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_CARROTS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_CASHEW_NUTS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_CELERY | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_CEREALS_CONTAINING_GLUTEN | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_CINNAMAL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_CINNAMYL_ALCOHOL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_CITRAL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_CITRONELLOL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_COCOA | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_CORIANDER | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_CORN | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_COUMARIN | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_CRUSTACEANS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_EGGS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_EUGENOL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_EVERNIA_FURFURACEA | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_EVERNIA_PRUNASTRI | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_FARNESOL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_FISH | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_GERANIOL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_GLUTEN | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_HAZELNUTS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_HEXYL_CINNAMAL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_HYDROXYCITRONELLAL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_HYDROXYISOHEXYL_3_CYCLOHEXENE_CARBOXALDEHYDE_ISOEUGENOL_LIMONENE_LINAL | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_KAMUT | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_LACTOSE | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_LUPINE | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_MACADAMIA_NUTS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_METHYL_2_OCTYNOATE | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_MILK | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_MOLLUSCS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_MUSTARD | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_NO_DECLARED_ALLERGENS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_OAT | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_PEANUTS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_PEAS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_PECAN_NUTS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_PISTACHIOS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_POD_FRUITS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_QUEENSLAND_NUTS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_RYE | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_SESAME_SEEDS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_SOYBEANS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_SPELT | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_SULPHUR_DIOXIDE | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_TREE_NUTS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_TREE_NUT_TRACES | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_WALNUTS | |
ALLERGEN_TYPE_CODE_WHEAT |
DepositCode
Gibt an, wie ein Lebensmittel oder eine Flasche richtig entsorgt wird.
| Name | Beschreibung |
|---|---|
DEPOSIT_CODE_UNSPECIFIED | Nicht verwenden. Der Einzahlungscode ist nicht explizit angegeben. |
DEPOSIT_CODE_REUSABLE | |
DEPOSIT_CODE_RECYCLABLE |
PropertyType
Die Arten von Unterkünften, für die die Option gilt.
| Name | Beschreibung |
|---|---|
UNKNOWN_PROPERTY_TYPE | Nicht verwenden. Der Eigenschaftstyp ist nicht explizit angegeben. |
OPTION | Eine allgemeine Eigenschaft für Menüelementoptionen, die nicht zu den spezifischeren Typen unten gehört. Verwenden Sie diese Option, wenn die Property nicht vom Typ SIZE oder PIZZA_SIDE ist. |
SIZE | Gibt die Eigenschaft „menu item option“ (Option für Menüelement) für die Größe an, z.B. „small“ (klein), „medium“ (mittel) oder „large“ (groß). |
PIZZA_SIDE | Attribut speziell für Pizzen. Beispiel: Diese MenuItemOption ist nur für eine Pizza (ganz oder als Hälfte) gültig, z. B. Pilzbelag auf der linken Seite, rechten Seite oder der ganzen Pizza. |
PropertyValue
Gut definierte Werte für die Optionseigenschaft.
| Name | Beschreibung |
|---|---|
UNKNOWN_PROPERTY_VALUE | Nicht verwenden. Der Property-Wert ist nicht explizit angegeben. |
PIZZA_SIDE_LEFT | Die MenuItemOption gilt nur für die linke Seite einer Pizza. |
PIZZA_SIDE_RIGHT | Die MenuItemOption gilt nur für die rechte Seite einer Pizza. |
PIZZA_SIDE_WHOLE | Die MenuItemOption gilt für die gesamte Pizza. |
Typ
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
menu | object(Menu) | Schließt sich mit | |
section | object(MenuSection) | Schließt sich mit | |
item | object(MenuItem) | Schließt sich mit | |
option | object(MenuItemOption) | Schließt sich mit |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
offer_set | object(OfferSet) | Schließt sich mit | Verfügbare Angebote für den Kauf dieses Lebensmittels. |
menu_item_option_set | object(MenuItemOptionSet) | Schließt sich mit | Verfügbare Optionen für dieses Menüelement. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
amount | Zahl | Schließt sich mit | Eine einzelne Zahl, die den Nährwert angibt. |
range | object(Range) | Schließt sich mit | Ein Bereich, der den Nährwert angibt. |
| Feldname | Typ | Anforderung | Beschreibung |
|---|---|---|---|
property_val | enum(PropertyValue) | Schließt sich mit | Ein genau definierter Wert für die Optionseigenschaft. Derzeit nur erforderlich, wenn „property_type“ den Wert „PIZZA_SIDE“ hat. |
text_val | object(TextField) | Schließt sich mit | Ein Freitext für den Wert der Property. Erwartet für property_type OPTION und SIZE. |