- Żądanie HTTP
- Treść żądania
- Treść odpowiedzi
- PostalAddress
- LanguageOptions
- ValidationResult
- Efekt
- Szczegółowość
- Adres
- AddressComponent
- ComponentName
- ConfirmationLevel
- Geokodowanie
- LatLng
- PlusCode
- Widok
- AddressMetadata
- UspsData
- UspsAddress
Weryfikuje adres.
Żądanie HTTP
POST https://addressvalidation.googleapis.com/v1:validateAddress
Adres URL używa składni transkodowania gRPC.
Treść żądania
Treść żądania zawiera dane o następującej strukturze:
Zapis JSON |
---|
{ "address": { object ( |
Pola | |
---|---|
address |
Wymagane. Trwa weryfikacja adresu. Niesformatowane adresy należy przesyłać za pomocą formularza Łączna długość pól w tych danych nie może przekraczać 280 znaków. Obsługiwane regiony znajdziesz tutaj. Wartość Interfejs Address Validation API ignoruje wartości w polach |
previousResponseId |
W przypadku pierwszego żądania weryfikacji adresu to pole musi być puste. Jeśli do pełnej weryfikacji pojedynczego adresu potrzeba więcej żądań (np. zmiany wprowadzone przez użytkownika po początkowej weryfikacji wymagają ponownej weryfikacji), każde dodatkowe żądanie musi zawierać w tym polu wartość |
enableUspsCass |
Włącza tryb zgodności USPS CASS. Dotyczy to tylko pola Zalecamy użycie składowego elementu |
languageOptions |
Opcjonalnie: Wersja testowa: ta funkcja jest w wersji przedpremierowej (przed GA). Usługi i funkcje przed GA mogą mieć ograniczoną obsługę, a zmiany w takich usługach mogą być niezgodne z ich innymi wersjami. Oferty przed GA podlegają Szczegółowym warunkom korzystania z usługi Google Maps Platform. Więcej informacji znajdziesz w opisach etapu uruchamiania. Włącza interfejs Address Validation API, aby mógł zawierać dodatkowe informacje w odpowiedzi. |
sessionToken |
Opcjonalnie: Ciąg znaków, który identyfikuje sesję autouzupełniania w celach rozliczeniowych. Musi to być adres URL i nazwa pliku bezpieczny ciąg znaków w formacie base64 o długości maksymalnie 36 znaków ASCII. W przeciwnym razie zwracany jest błąd DOCUMENT_AR. Sesja rozpoczyna się, gdy użytkownik wykona zapytanie autouzupełniania, i kończy się, gdy użytkownik wybierze miejsce i wywoła informacje o miejscu lub weryfikację adresu. Każda sesja może zawierać kilka zapytań autouzupełniania, po których następuje jedno pytanie o informacje o miejscu lub weryfikację adresu. Dane logowania używane w każdym żądaniu w sesji muszą należeć do tego samego projektu w konsoli Google Cloud. Po zakończeniu sesji token straci ważność. aplikacja musi wygenerować nowy token dla każdej sesji. Jeśli parametr Uwaga: weryfikacji adresów można używać tylko w sesjach z nowym interfejsem API autouzupełniania, a nie z interfejsem API autouzupełniania. Więcej informacji znajdziesz na stronie https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/session-pricing. |
Treść odpowiedzi
Odpowiedź na żądanie weryfikacji adresu.
W przypadku powodzenia treść żądania zawiera dane o następującej strukturze:
Zapis JSON |
---|
{
"result": {
object ( |
Pola | |
---|---|
result |
Wynik weryfikacji adresu. |
responseId |
Identyfikator UUID identyfikujący tę odpowiedź. Jeśli adres wymaga ponownej weryfikacji, identyfikator UUID musi zostać dołączony do nowego żądania. |
PostalAddress
Reprezentuje adres pocztowy, np. adresów dostawy lub płatności. Jeśli podasz adres pocztowy, firma pocztowa może dostarczyć przesyłki do placówki Twojej firmy. Box lub podobnego. Nie służy on do modelowania lokalizacji geograficznych (dróg, miast, gór).
W większości przypadków adres jest tworzony na podstawie danych wejściowych użytkownika lub importowanych istniejących danych, w zależności od typu procesu.
Porady dotyczące wpisywania / edytowania adresu: – skorzystaj z widżetu z adresem do internacjonalizacji, np. https://github.com/google/libaddressinput – nie należy wyświetlać użytkownikom elementów interfejsu do wprowadzania lub edytowania pól spoza krajów, w których takie pole jest używane.
Więcej wskazówek dotyczących korzystania z tego schematu znajdziesz na stronie https://support.google.com/business/answer/6397478
Zapis JSON |
---|
{ "revision": integer, "regionCode": string, "languageCode": string, "postalCode": string, "sortingCode": string, "administrativeArea": string, "locality": string, "sublocality": string, "addressLines": [ string ], "recipients": [ string ], "organization": string } |
Pola | |
---|---|
revision |
Wersja schematu tabeli |
regionCode |
Opcjonalnie: Kod regionu CLDR kraju lub regionu adresu. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronach https://cldr.unicode.org/ i https://www.unicode.org/cldr/charts/30/supplemental/territory_information.html. Przykład: „CH”. dla Szwajcarii. Jeśli kod regionu nie zostanie podany, zostanie on ustalony na podstawie adresu. Aby uzyskać najlepszą skuteczność, zalecamy dodanie kodu regionu, jeśli go znasz. Niespójne lub powtarzające się regiony mogą prowadzić do obniżenia skuteczności, np. jeśli |
languageCode |
Kod języka w adresie wejściowym jest zarezerwowany do wykorzystania w przyszłości i jest dziś ignorowany. Interfejs API zwraca adres w języku, który odpowiada jego lokalizacji. |
postalCode |
Opcjonalnie: Kod pocztowy adresu. Nie wszystkie kraje używają kodów pocztowych lub ich wymagają, ale tam, gdzie są używane, mogą powodować dodatkową weryfikację innych części adresu (np. stan lub kod pocztowy w Stanach Zjednoczonych). |
sortingCode |
Opcjonalnie: Dodatkowy kod sortowniczy specyficzny dla kraju. Nie jest on używany w większości regionów. Ta wartość jest ciągiem znaków takim jak „CEDEX”, po którym może występować liczba (np. „CEDEX 7”), lub samej liczby reprezentującej „kod sektora” (Jamajka), „wskaźnik obszaru dostawy” (Malawi) lub „wskaźnik urzędu pocztowego” (np. Wybrzeże Kości Słoniowej). |
administrativeArea |
Opcjonalnie: Najwyższy podział administracyjny stosowany w przypadku adresów pocztowych kraju lub regionu. Na przykład stan, prowincja, obwód lub prefektura. W przypadku Hiszpanii jest to prowincja, a nie wspólnota autonomiczna (np. „Barcelona”, nie „Katalonia”). Wiele krajów nie używa regionu w adresach pocztowych. Na przykład: w Szwajcarii pole musi być puste. |
locality |
Opcjonalnie: Zasadniczo odnosi się do części miejscowości lub miejscowości. Przykłady: USA, gmina IT, poczta polska. W regionach, w których miejscowości nie są dobrze zdefiniowane lub nie pasują do tej struktury, zostaw pole Rejon puste, a następnie użyj addressLines. |
sublocality |
Opcjonalnie: Okręg, w którym znajduje się adres. Na przykład mogą to być dzielnice, dystrykty, okręgi. |
addressLines[] |
Wymagane. Nieuporządkowane wiersze adresu opisujące dolne poziomy adresu. |
recipients[] |
Unikaj ustawiania tego pola. Interfejs API do weryfikacji adresu obecnie go nie używa. Chociaż obecnie interfejs API nie odrzuca żądań z tym ustawieniem pola, informacje zostaną odrzucone i nie będą zwracane w odpowiedzi. |
organization |
Unikaj ustawiania tego pola. Interfejs API do weryfikacji adresu obecnie go nie używa. Chociaż obecnie interfejs API nie odrzuca żądań z tym ustawieniem pola, informacje zostaną odrzucone i nie będą zwracane w odpowiedzi. |
LanguageOptions
Wersja testowa: ta funkcja jest w wersji przedpremierowej (przed GA). Usługi i funkcje przed GA mogą mieć ograniczoną obsługę, a zmiany w takich usługach mogą być niezgodne z ich innymi wersjami. Oferty przed GA podlegają Szczegółowym warunkom korzystania z usługi Google Maps Platform. Więcej informacji znajdziesz w opisach etapu uruchamiania.
Włącza interfejs Address Validation API, aby mógł zawierać dodatkowe informacje w odpowiedzi.
Zapis JSON |
---|
{ "returnEnglishLatinAddress": boolean } |
Pola | |
---|---|
returnEnglishLatinAddress |
Podgląd: zwróć |
ValidationResult
Wynik weryfikacji adresu.
Zapis JSON |
---|
{ "verdict": { object ( |
Pola | |
---|---|
verdict |
Flagi ogólnej oceny |
address |
Informacje o samym adresie, a nie o kodzie geograficznym. |
geocode |
Informacje o lokalizacji i miejscu, do którego przekodowano dane geograficzne. |
metadata |
Inne informacje istotne z punktu widzenia dostawy. Nie ma gwarancji, że w przypadku każdego adresu wysłanego do interfejsu Address Validation API pole |
uspsData |
Dodatkowe flagi dostawy dostarczane przez USPS. Jest dostępna tylko w regionach |
englishLatinAddress |
Wersja testowa: ta funkcja jest w wersji przedpremierowej (przed GA). Usługi i funkcje przed GA mogą mieć ograniczoną obsługę, a zmiany w takich usługach mogą być niezgodne z ich innymi wersjami. Oferty przed GA podlegają Szczegółowym warunkom korzystania z usługi Google Maps Platform. Więcej informacji znajdziesz w opisach etapu uruchamiania. Adres przetłumaczony na język angielski. Przetłumaczonych adresów nie można używać ponownie jako danych wejściowych interfejsu API. Dzięki tej usłudze użytkownik może w swoim języku potwierdzić lub odrzucić poprawność pierwotnie podanego adresu. Jeśli część adresu nie ma tłumaczenia na język angielski, usługa zwróci tę część w języku alternatywnym używającym alfabetu łacińskiego. Wyjaśnienie wyboru języka alternatywnego znajdziesz tutaj. Jeśli część adresu nie ma żadnych tłumaczeń ani transliteracji w języku używającym alfabetu łacińskiego, usługa zwróci tę część w języku lokalnym powiązanym z adresem. Włącz te dane wyjściowe za pomocą flagi Uwaga: pola |
Wynik
Ogólny przegląd wyniku weryfikacji adresu i kodu geograficznego.
Zapis JSON |
---|
{ "inputGranularity": enum ( |
Pola | |
---|---|
inputGranularity |
Szczegółowość adresu wejściowego. Jest to wynik analizy adresu wejściowego i nie daje żadnych sygnałów weryfikacyjnych. Informacje o sygnałach weryfikacji znajdziesz w sekcji Jeśli na przykład podany adres zawiera konkretny numer mieszkania, pole |
validationGranularity |
Poziom szczegółowości, na którym interfejs API może w pełni zweryfikować adres. Na przykład wartość Wyniki weryfikacji komponentu według adresu można znaleźć w polu |
geocodeGranularity |
Informacje o szczegółowości Ta zasada może się czasami różnić od powyższej procedury |
addressComplete |
Adres jest uznawany za pełny, jeśli nie ma nierozstrzygniętych tokenów ani niespodziewanych lub brakujących komponentów adresu. Jeśli zasada jest nieskonfigurowana, wartość to |
hasUnconfirmedComponents |
Nie można sklasyfikować ani zweryfikować co najmniej jednego komponentu adresu. Więcej informacji znajdziesz na stronie |
hasInferredComponents |
Pobrano (dodano) co najmniej 1 komponent adresu, którego nie ma w danych wejściowych. Więcej informacji znajdziesz tutaj: |
hasReplacedComponents |
Zastąpiono co najmniej 1 komponent adresu. Szczegóły znajdziesz tutaj: |
Szczegółowość
Różne poziomy szczegółowości adresu lub geokodu. Wartości te używane do określania szczegółowości adresu wskazują, z jaką dokładnością adres identyfikuje miejsce docelowe poczty. Na przykład adres, taki jak „ul. Główna 123, Redwood City, CA, 94061” identyfikuje identyfikator PREMISE
, ale na przykład „Redwood City, CA, 94061” identyfikuje LOCALITY
. Jeśli nie możemy znaleźć kodu geograficznego dla adresu „ulica Główna 123”, w Redwood City zwracany geokod może mieć dokładność LOCALITY
, mimo że adres jest bardziej szczegółowy.
Wartości w polu enum | |
---|---|
GRANULARITY_UNSPECIFIED |
Wartość domyślna. Ta wartość nie jest używana. |
SUB_PREMISE |
Wynik znajdujący się poniżej poziomu budynku, np. mieszkanie. |
PREMISE |
Wynik na poziomie budynku. |
PREMISE_PROXIMITY |
Geokod, który określa przybliżoną lokalizację adresu na poziomie budynku. |
BLOCK |
Adres lub kod geograficzny wskazują blok. Używany tylko w regionach z adresowaniem na poziomie bloku, np. w Japonii. |
ROUTE |
Geokod lub adres są bardzo szczegółowe w odniesieniu do trasy, np. ulicy, drogi lub autostrady. |
OTHER |
Wszystkie inne szczegóły, które są grupowane razem, ponieważ nie są możliwe do dostarczenia. |
Adres
Szczegóły przetworzonych adresów. Proces ten obejmuje poprawianie błędnie napisanych części adresu, wymianę nieprawidłowych części oraz ustalanie brakujących części.
Zapis JSON |
---|
{ "formattedAddress": string, "postalAddress": { object ( |
Pola | |
---|---|
formattedAddress |
Przetworzony adres w formacie jednowierszowym zgodnie z regułami formatowania adresu obowiązującymi w regionie, w którym się znajduje. |
postalAddress |
Adres pocztowy do przetworzenia po przetworzeniu. |
addressComponents[] |
Lista nieuporządkowana. Pojedyncze składniki sformatowanego i poprawionego adresu wraz z informacjami dotyczącymi weryfikacji. Znajdziesz tu informacje o stanie weryfikacji poszczególnych komponentów. Komponenty adresu nie są uporządkowane w określony sposób. Nie przyjmij żadnych założeń dotyczących kolejności komponentów adresu na liście. |
missingComponentTypes[] |
Typy komponentów, które powinny znajdować się w prawidłowo sformatowanym adresie pocztowym, ale nie zostały znalezione w danych wejściowych ORAZ nie można ich określić. Komponenty tego typu nie występują w środowiskach |
unconfirmedComponentTypes[] |
Typy komponentów, które występują w elemencie |
unresolvedTokens[] |
Wszystkie tokeny w danych wejściowych, których nie udało się znaleźć. Może to być wartość, która nie została rozpoznana jako prawidłowa część adresu. Na przykład w przypadku danych wejściowych takich jak „123235253253 Main St, San Francisco, CA, 94105”, nierozpoznane tokeny mogą wyglądać jak |
AddressComponent
Reprezentuje komponent adresu, np. ulicę, miasto lub województwo.
Zapis JSON |
---|
{ "componentName": { object ( |
Pola | |
---|---|
componentName |
Nazwa tego komponentu. |
componentType |
Typ komponentu adresu. Listę możliwych typów znajdziesz w tabeli 2. Dodatkowe typy zwracane przez usługę Miejsca. |
confirmationLevel |
Wskazuje poziom pewności, że komponent jest prawidłowy. |
inferred |
Wskazuje, że komponent nie był częścią danych wejściowych, ale wywnioskowaliśmy, że jest to lokalizacja adresu i uważamy, że należy go podać w przypadku pełnego adresu. |
spellCorrected |
Wskazuje poprawkę błędu pisowni w nazwie komponentu. Interfejs API nie zawsze oznacza zmiany z jednej wersji pisowni na inny, na przykład przy zmianie środka. na środek. Nie zawsze oznacza też częste błędy pisowni, na przykład przy zmianie „Amphitheater Pkwy”. do „Amphitheatre Pkwy”. |
replaced |
Wskazuje, że nazwa komponentu została zastąpiona zupełnie inną – np. nieprawidłowy kod pocztowy został zastąpiony kodem poprawnym dla adresu. Nie jest to zmiana wyglądu. Komponent wejściowy został zmieniony na inny. |
unexpected |
Wskazuje komponent adresu, którego nie powinno się znajdować w adresie pocztowym w danym regionie. Zostały przez nas zachowane tylko dlatego, że stanowiły część tych danych. |
ComponentName
Opakowanie nazwy komponentu.
Zapis JSON |
---|
{ "text": string, "languageCode": string } |
Pola | |
---|---|
text |
Tekst nazwy. Na przykład „Piąta Aleja”. dla nazwy ulicy lub „1253” dla numeru budynku. |
languageCode |
Kod języka BCP-47. Nie pojawi się, jeśli nazwa komponentu nie jest powiązana z językiem, np. z numerem domu. |
ConfirmationLevel
Różne możliwe wartości poziomów potwierdzenia.
Wartości w polu enum | |
---|---|
CONFIRMATION_LEVEL_UNSPECIFIED |
Wartość domyślna. Ta wartość nie jest używana. |
CONFIRMED |
Mogliśmy potwierdzić, że ten komponent istnieje i czy ma sens w kontekście reszty adresu. |
UNCONFIRMED_BUT_PLAUSIBLE |
Nie udało się potwierdzić tego komponentu, ale prawdopodobnie istnieje. Może to być na przykład numer domu mieszczący się w określonym prawidłowym zakresie numerów na ulicy, na której nie są znane konkretne numery domów. |
UNCONFIRMED_AND_SUSPICIOUS |
Ten komponent nie został potwierdzony i prawdopodobnie jest nieprawidłowy. Przykładem może być dzielnica, która nie pasuje do podanego adresu. |
Geokod
Zawiera informacje o miejscu, na które dane zostały zmapowane.
Zapis JSON |
---|
{ "location": { object ( |
Pola | |
---|---|
location |
Geokodowana lokalizacja danych wejściowych. Preferowanym sposobem używania identyfikatora miejsca jest stosowanie adresów, współrzędnych geograficznych oraz kodów plus. Używanie współrzędnych do wyznaczania tras lub wyznaczania tras dojazdu zawsze powoduje przyciągnięcie punktu do drogi znajdującej się najbliżej tych współrzędnych. Nie musi to być droga, która szybko lub bezpiecznie prowadzi do miejsca docelowego, i nie musi znajdować się w pobliżu punktu dostępu do nieruchomości. Jeśli lokalizacja jest geokodowana w odwrotnym zapisie, nie ma gwarancji, że zwrócony adres będzie zgodny z oryginałem. |
plusCode |
Plus Code odpowiadający atrybutowi |
bounds |
Granice miejsca objętego geokodowaniem. |
featureSizeMeters |
Wielkość miejsca objętego geokodem (w metrach). Jest to kolejna miara niedokładności geokodowanej lokalizacji, ale w kontekście fizycznym, a nie semantycznym. |
placeId |
Identyfikator PlaceID miejsca, do którego dane są geokodowane. Więcej informacji o identyfikatorach miejsc znajdziesz tutaj. |
placeTypes[] |
Typy miejsc, do których dane wejściowe zostały przekształcone w dane geograficzne. Na przykład: |
LatLng
Obiekt reprezentujący parę szerokości i długości geograficznej. Jest ona wyrażona jako para podwójnej precyzji reprezentująca stopnie szerokości i długości geograficznej. O ile nie wskazano inaczej, ten obiekt musi być zgodny ze standardem WGS84. Wartości muszą mieścić się w znormalizowanych zakresach.
Zapis JSON |
---|
{ "latitude": number, "longitude": number } |
Pola | |
---|---|
latitude |
Szerokość geograficzna w stopniach. Musi mieścić się w zakresie [-90,0, +90,0]. |
longitude |
Długość geograficzna w stopniach. Musi mieścić się w zakresie od -180,0 do +180,0]. |
PlusCode
Plus Code (http://plus.codes) to odniesienie do lokalizacji w 2 formatach: kod globalny definiujący rozmiar 14 m x 14 m lub mniejszy prostokątny oraz kod złożony, zastępując prefiks lokalizacją referencyjną.
Zapis JSON |
---|
{ "globalCode": string, "compoundCode": string } |
Pola | |
---|---|
globalCode |
Globalny (pełny) kod miejsca, np. „9FWM33GV+HQ”, reprezentujący obszar o wymiarach 1/8000 x 1/8000 stopni (ok. 14 x 14 metrów). |
compoundCode |
Kod złożony miejsca, np. „33GV+HQ, Ramberg, Norwegia”, zawierający sufiks kodu globalnego i zastąpienie go sformatowaną nazwą elementu referencyjnego. |
Widoczny obszar
Widoczny obszar o długości i szerokości geograficznej reprezentowany jako dwa przeciwstawne punkty: low
i high
po przekątnej. Widoczny obszar jest uważany za obszar zamknięty, czyli obejmujący swoją granicę. Granice szerokości geograficznej muszą mieścić się w przedziale od -90 do 90 stopni włącznie, a długość geograficzna musi się mieścić w przedziale od -180 do 180 stopni włącznie. Różne przypadki:
Jeśli
low
=high
, widoczny obszar składa się z tego pojedynczego punktu.Jeśli
low.longitude
>high.longitude
, zakres długości geograficznej jest odwrócony (widoczny obszar przecina linię długości geograficznej 180 stopni).Jeśli
low.longitude
= -180 stopni, ahigh.longitude
= 180 stopni, widoczny obszar obejmuje wszystkie długości geograficzne.Jeśli
low.longitude
= 180 stopni, ahigh.longitude
= -180 stopni, zakres długości geograficznej jest pusty.Jeśli
low.latitude
>high.latitude
, zakres szerokości geograficznej jest pusty.
Musisz wypełnić pola low
i high
, a reprezentowane pole nie może być puste (zgodnie z definicjami powyżej). Pusty obszar spowoduje wystąpienie błędu.
Na przykład ten widoczny obszar w całości obejmuje Nowy Jork:
{ "low": { "latitude": 40.477398, "longitude": -74.259087 }, "high": { "latitude": 40.91618, "longitude": -73.70018 } }
Zapis JSON |
---|
{ "low": { object ( |
Pola | |
---|---|
low |
Wymagane. Najniższy punkt widocznego obszaru. |
high |
Wymagane. Najwyższy punkt widocznego obszaru. |
AddressMetadata
Metadane adresu. Nie ma gwarancji, że w przypadku każdego adresu wysłanego do interfejsu Address Validation API pole metadata
będzie wypełnione w pełni.
Zapis JSON |
---|
{ "business": boolean, "poBox": boolean, "residential": boolean } |
Pola | |
---|---|
business |
Wskazuje, że jest to adres firmy. Jeśli zasada jest nieskonfigurowana, wartość jest nieznana. |
poBox |
Wskazuje, że jest to adres skrytki pocztowej. Jeśli zasada jest nieskonfigurowana, wartość jest nieznana. |
residential |
Wskazuje, że jest to adres miejsca zamieszkania. Jeśli zasada jest nieskonfigurowana, wartość jest nieznana. |
UspsData
Dane USPS dotyczące adresu. Nie ma gwarancji, że pole uspsData
będzie wypełnione w pełni w przypadku każdego adresu w Stanach Zjednoczonych lub kraju, który został wysłany do interfejsu Address Validation API. Jeśli jako główną część odpowiedzi używasz pola uspsData, zalecamy zintegrowanie w odpowiedzi pól zapasowego adresu URL.
Zapis JSON |
---|
{
"standardizedAddress": {
object ( |
Pola | |
---|---|
standardizedAddress |
Ustandaryzowany adres USPS. |
deliveryPointCode |
2-cyfrowy kod punktu dostawy |
deliveryPointCheckDigit |
Cyfra kontrolna punktu dostawy. Ta liczba jest dodawana na końcu parametru delivery_point_barcode w przypadku poczty skanowanej mechanicznie. Po dodaniu wszystkich cyfr kodu kreskowego_punktu_dostarczenia, deliveryPointCheckDigit, kodu pocztowego i ZIP+4 powinno się wyświetlić liczbę podzieloną przez 10. |
dpvConfirmation |
Możliwe wartości potwierdzenia DPV. Zwraca pojedynczy znak lub nie zwraca żadnej wartości.
|
dpvFootnote |
Przypisy z weryfikacji punktu dostawy. W tym samym ciągu znaków może być wiele przypisów.
|
dpvCmra |
Wskazuje, czy adres należy do agencji zajmującej się dostarczaniem poczty e-mail (CMRA) – prywatnej firmy, która odbiera pocztę w imieniu klientów. Zwraca pojedynczy znak.
|
dpvVacant |
Czy to miejsce jest puste? Zwraca pojedynczy znak.
|
dpvNoStat |
Czy to jest adres bez danych statystycznych czy aktywny? Adresy bez statystyk to takie, które nie są stale zajęte lub nie są obsługiwane przez USPS. Zwraca pojedynczy znak.
|
dpvNoStatReasonCode |
Wskazuje typ NoStat. Zwraca kod przyczyny w postaci liczby całkowitej.
|
dpvDrop |
Flaga wskazuje, że poczta jest dostarczana do jednej skrzynki odbiorczej w witrynie. Zwraca pojedynczy znak.
|
dpvThrowback |
Wskazuje, że poczta nie jest dostarczana na adres. Zwraca pojedynczy znak.
|
dpvNonDeliveryDays |
Flaga oznacza, że poczta nie jest dostarczana każdego dnia tygodnia. Zwraca pojedynczy znak.
|
dpvNonDeliveryDaysValues |
Liczba całkowita określająca dni niedostarczenia. Można sprawdzać je przy użyciu flag bitowych: 0 x 40 – niedziela to dzień niedostarczenia 0x20 – poniedziałek to dzień niedostarczenia 0x10 – wtorek to dzień niedostarczenia 0x08 – środa to dzień niedoręczenia 0x04 – czwartek to dzień niedoręczenia 0x02 – piątek to dzień niedoręczenia 0x02 – piątek to dzień niedoręczenia 0x01 |
dpvNoSecureLocation |
Flaga wskazuje, że drzwi są dostępne, ale paczka nie zostanie pozostawiona ze względów bezpieczeństwa. Zwraca pojedynczy znak.
|
dpvPbsa |
Wskazuje, że adres został dopasowany do rekordu PBSA. Zwraca pojedynczy znak.
|
dpvDoorNotAccessible |
Flaga wskazuje adresy, pod którymi USPS nie może zapukać w celu dostarczenia poczty. Zwraca pojedynczy znak.
|
dpvEnhancedDeliveryCode |
Wskazuje, że dla danego adresu prawidłowy jest więcej niż 1 kod zwrotny od dostawcy zewnętrznego. Zwraca pojedynczy znak.
|
carrierRoute |
Kod trasy przewoźnika. Czteroznakowy kod składający się z 1-literowego prefiksu i 3-cyfrowego oznaczenia trasy. Prefiksy:
|
carrierRouteIndicator |
Wskaźnik sortowania stawki przewoźnika. |
ewsNoMatch |
Adres dostawy jest możliwy do dopasowania, ale plik EWS wskazuje, że dopasowanie ścisłe będzie wkrótce dostępne. |
postOfficeCity |
Główny urząd pocztowy. |
postOfficeState |
Główny stan poczty. |
abbreviatedCity |
Skrócone miasto. |
fipsCountyCode |
Kod kraju FIPS. |
county |
Nazwa hrabstwa. |
elotNumber |
numeru rozszerzonego linii podróży (eLOT). |
elotFlag |
Flaga eLOT rosnąco/malejąco (A/D). |
lacsLinkReturnCode |
Kod zwrotu LACSLink. |
lacsLinkIndicator |
Wskaźnik LACSLink. |
poBoxOnlyPostalCode |
Kod pocztowy tylko w przypadku skrytki pocztowej. |
suitelinkFootnote |
Przypisy od dopasowania do rekordu ulicy lub wieżowca po informacje o lokalu. Jeśli znajdziemy pasującą nazwę firmy, wyświetli się numer dodatkowy.
|
pmbDesignator |
Oznaczenie jednostki PMB (Private Mail Box). |
pmbNumber |
Numer PMB (Private Mail Box); |
addressRecordType |
Typ rekordu adresowego, który pasuje do wejściowego adresu.
|
defaultAddress |
Wskazuje, że znaleziono adres domyślny, ale istnieją bardziej szczegółowe adresy. |
errorMessage |
Komunikat o błędzie pobierania danych przez USPS. To pole jest wypełniane, gdy przetwarzanie przez USPS zostanie zawieszone z powodu wykrycia sztucznie utworzonych adresów. Ten błąd może powodować, że pola danych USPS mogą nie być wypełnione. |
cassProcessed |
Wskazuje, że żądanie zostało przetworzone przez CASS. |
UspsAddress
Dokument reprezentujący adres USPS w Stanach Zjednoczonych.
Zapis JSON |
---|
{ "firstAddressLine": string, "firm": string, "secondAddressLine": string, "urbanization": string, "cityStateZipAddressLine": string, "city": string, "state": string, "zipCode": string, "zipCodeExtension": string } |
Pola | |
---|---|
firstAddressLine |
Pierwszy wiersz adresu. |
firm |
Nazwa firmy. |
secondAddressLine |
Drugi wiersz adresu. |
urbanization |
Portorykańska nazwa urbanizacji. |
cityStateZipAddressLine |
Miasto, województwo + kod pocztowy. |
city |
Nazwa miasta. |
state |
Dwuliterowy kod stanu. |
zipCode |
Kod pocztowy, np. 10009). |
zipCodeExtension |
Czterocyfrowe rozszerzenie kodu pocztowego, np. 5023. |