Actions Center 예약 대기자 명단 통합에서 현지화를 지원하는 것이 좋습니다. 사용자의 언어 설정에 따라 현지화된 환경이 표시됩니다. 현지화가 설정되지 않은 경우 사용자에게 기본 텍스트가 표시될 수 있습니다. 서비스 이름, 설명 등 통합의 여러 입력란에 현지화된 텍스트를 제공할 수 있습니다. Text 메시지를 사용하여 현지화할 수 있는 필드의 전체 목록은 피드 사양을 참고하세요.
[[["이해하기 쉬움","easyToUnderstand","thumb-up"],["문제가 해결됨","solvedMyProblem","thumb-up"],["기타","otherUp","thumb-up"]],[["필요한 정보가 없음","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["너무 복잡함/단계 수가 너무 많음","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["오래됨","outOfDate","thumb-down"],["번역 문제","translationIssue","thumb-down"],["샘플/코드 문제","samplesCodeIssue","thumb-down"],["기타","otherDown","thumb-down"]],["최종 업데이트: 2025-08-18(UTC)"],[[["\u003cp\u003eLocalization is highly recommended for the Actions Center Reservations Waitlists integration to provide users with a personalized experience in their preferred language.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eLocalizable fields, such as service names and descriptions, can be customized using the \u003ccode\u003eText\u003c/code\u003e message format, specifying both a default \u003ccode\u003evalue\u003c/code\u003e and \u003ccode\u003elocalized_value\u003c/code\u003e for each supported language.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eWhen a user interacts with the integration, the system will display the \u003ccode\u003elocalized_value\u003c/code\u003e corresponding to their browser's language settings, falling back to the default \u003ccode\u003evalue\u003c/code\u003e if their locale is not supported.\u003c/p\u003e\n"],["\u003cp\u003eIf localization is not implemented, it is crucial to provide both \u003ccode\u003evalue\u003c/code\u003e and \u003ccode\u003elocalized_value\u003c/code\u003e with the supported language and locale to ensure proper functionality and user experience.\u003c/p\u003e\n"]]],["Localization is recommended for the Actions Center Reservations Waitlists integration, enabling a tailored user experience based on language settings. Utilize the `Text` message in feeds to provide `localized_value` for each supported language, alongside a default `value`. The system will prioritize `localized_value` according to the user's locale; otherwise, it falls back to `value`, or the first `localized_value` if the default is missing. If localization is unsupported, a single language in `localized_value` with a default `value` should be provided.\n"],null,[]]