Package google.maps.addressvalidation.v1

Index

AddressValidation

Der Dienst zur Validierung von Adressen.

ProvideValidationFeedback

rpc ProvideValidationFeedback(ProvideValidationFeedbackRequest) returns (ProvideValidationFeedbackResponse)

Feedback zum Ergebnis der Sequenz von Validierungsversuchen. Dies sollte der letzte Aufruf nach einer Reihe von Validierungsaufrufen für dieselbe Adresse sein und sollte aufgerufen werden, sobald die Transaktion abgeschlossen ist. Dieser Wert sollte nur einmal für die Abfolge von ValidateAddress Anfragen gesendet werden, die zur vollständigen Validierung einer Adresse erforderlich sind.

ValidateAddress

rpc ValidateAddress(ValidateAddressRequest) returns (ValidateAddressResponse)

Validiert eine Adresse.

Adresse

Details zur nachbearbeiteten Adresse. Die Nachbearbeitung umfasst das Korrigieren falsch geschriebener Teile der Adresse, das Ersetzen falscher Teile und das Erschließen fehlender Teile.

Felder
formatted_address

string

Die nachbearbeitete Adresse, formatiert als einzeilige Adresse, die den Formatierungsregeln der Region entspricht, in der sich die Adresse befindet.

Hinweis: Das Format dieser Adresse stimmt möglicherweise nicht mit dem Format der Adresse im Feld postal_address überein. Beispielsweise stellt postal_address das Land immer als zweistellige region_code dar, z. B. „US“ oder „NZ“. In diesem Feld wird dagegen eine längere Form des Landesnamens verwendet, z. B. „USA“ oder „Neuseeland“.

postal_address

PostalAddress

Die nachbearbeitete Adresse, dargestellt als Postanschrift.

address_components[]

AddressComponent

Unsortierte Liste. Die einzelnen Adresskomponenten der formatierten und korrigierten Adresse sowie Validierungsinformationen. Dieses Feld enthält Informationen zum Validierungsstatus der einzelnen Komponenten.

Die Adresskomponenten sind nicht in einer bestimmten Reihenfolge angeordnet. Gehen Sie nicht davon aus, dass die Adresskomponenten in der Liste in einer bestimmten Reihenfolge angeordnet sind.

missing_component_types[]

string

Die Arten von Komponenten, die in einer korrekt formatierten Postanschrift vorhanden sein sollten, aber in der Eingabe nicht gefunden UND nicht abgeleitet werden konnten. Komponenten dieses Typs sind in formatted_address, postal_address oder address_components nicht vorhanden. Ein Beispiel wäre ['street_number', 'route'] für eine Eingabe wie „Boulder, Colorado, 80301, USA“. Eine Liste der möglichen Typen finden Sie hier.

unconfirmed_component_types[]

string

Die Typen der Komponenten, die in der address_components vorhanden sind, deren Richtigkeit jedoch nicht bestätigt werden konnte. Dieses Feld dient der Bequemlichkeit: Sein Inhalt entspricht einer Iteration durch die address_components, um die Typen aller Komponenten zu finden, bei denen confirmation_level nicht CONFIRMED ist oder das inferred-Flag nicht auf true gesetzt ist. Eine Liste der möglichen Typen finden Sie hier.

unresolved_tokens[]

string

Alle Tokens in der Eingabe, die nicht aufgelöst werden konnten. Möglicherweise wurde eine Eingabe nicht als gültiger Teil einer Adresse erkannt. Bei einer Eingabe wie „Parcel 0000123123 & 0000456456 Str # Guthrie Center IA 50115 US“ sehen die nicht aufgelösten Tokens beispielsweise so aus: ["Parcel", "0000123123", "&", "0000456456"].

AddressComponent

Eine Adresskomponente, z. B. eine Straße, eine Stadt oder ein Bundesland

Felder
component_name

ComponentName

Der Name dieser Komponente.

component_type

string

Der Typ der Adresskomponente. Eine Liste der möglichen Typen finden Sie in Tabelle 2: Zusätzliche vom „Places“-Dienst zurückgegebene Typen.

confirmation_level

ConfirmationLevel

Gibt an, wie sicher wir sind, dass die Komponente korrekt ist.

inferred

bool

Gibt an, dass die Komponente nicht Teil der Eingabe war, wir sie aber für den Standort der Adresse abgeleitet haben und der Meinung sind, dass sie für eine vollständige Adresse angegeben werden sollte.

spell_corrected

bool

Gibt eine Korrektur einer Rechtschreibfehler im Komponentennamen an. Die API meldet nicht immer Änderungen von einer Schreibvariante zu einer anderen, z. B. wenn „Zentrum“ in „Zentrum“ geändert wird. Außerdem werden nicht immer häufige Rechtschreibfehler gemeldet, z. B. wenn „Amphitheater Pkwy“ in „Amphitheatre Pkwy“ geändert wird.

replaced

bool

Gibt an, dass der Name der Komponente durch einen völlig anderen ersetzt wurde, z. B. eine falsche Postleitzahl durch eine, die für die Adresse korrekt ist. Das ist keine kosmetische Änderung, sondern die Eingabekomponente wurde durch eine andere ersetzt.

unexpected

bool

Gibt eine Adresskomponente an, die in einer Postanschrift für die angegebene Region nicht vorhanden sein sollte. Wir haben sie nur beibehalten, weil sie Teil der Eingabe war.

ConfirmationLevel

Die verschiedenen möglichen Werte für Bestätigungsstufen.

Enums
CONFIRMATION_LEVEL_UNSPECIFIED Standardwert Dieser Wert wird nicht verwendet.
CONFIRMED Wir konnten bestätigen, dass diese Komponente vorhanden ist und im Kontext der restlichen Adresse sinnvoll ist.
UNCONFIRMED_BUT_PLAUSIBLE Diese Komponente konnte nicht bestätigt werden, es ist aber wahrscheinlich, dass sie vorhanden ist. Beispiel: Eine Hausnummer innerhalb eines bekannten gültigen Zahlenbereichs in einer Straße, in der bestimmte Hausnummern nicht bekannt sind.
UNCONFIRMED_AND_SUSPICIOUS Diese Komponente wurde nicht bestätigt und ist wahrscheinlich falsch. Beispielsweise ein Stadtteil, der nicht zum Rest der Adresse passt.

AddressMetadata

Die Metadaten für die Adresse. Es kann nicht garantiert werden, dass metadata für jede an die Address Validation API gesendete Adresse vollständig ausgefüllt ist.

Felder
business

bool

Gibt an, dass dies die Adresse eines Unternehmens ist. Wenn dieser Parameter nicht festgelegt ist, ist der Wert unbekannt.

po_box

bool

Gibt an, dass es sich um die Adresse eines Postfachs handelt. Wenn kein Wert festgelegt ist, ist der Wert unbekannt.

residential

bool

Gibt an, dass es sich um die Adresse eines Privathauses handelt. Wenn dieser Parameter nicht festgelegt ist, ist der Wert unbekannt.

ComponentName

Ein Wrapper für den Namen der Komponente.

Felder
text

string

Der Namenstext. Beispiel: „5th Avenue“ für einen Straßennamen oder „1253“ für eine Hausnummer.

language_code

string

Der BCP-47-Sprachcode. Dieser Wert ist nicht vorhanden, wenn der Komponentenname nicht mit einer Sprache verknüpft ist, z. B. bei einer Hausnummer.

Geocode

Enthält Informationen zum Ort, zu dem die Eingabe geocodiert wurde.

Felder
location

LatLng

Der geocodierte Standort der Eingabe.

Die Verwendung von Orts-IDs wird gegenüber der Verwendung von Adressen, Breiten- und Längengraden oder Plus Codes empfohlen. Wenn Sie beim Berechnen von Routen oder Wegbeschreibungen Koordinaten verwenden, wird der Punkt immer an der Straße angedockt, die diesen Koordinaten am nächsten ist. Dies ist möglicherweise keine Straße, die schnell oder sicher zum Ziel führt und sich nicht in der Nähe eines Zugangspunkts zum Grundstück befindet. Außerdem gibt es keine Garantie dafür, dass die zurückgegebene Adresse mit der ursprünglichen übereinstimmt, wenn ein Standort umgekehrt geocodiert wird.

plus_code

PlusCode

Der Plus Code, der der location entspricht.

bounds

Viewport

Die Grenzen des geocodierten Orts.

feature_size_meters

float

Die Größe des geocodierten Orts in Metern. Dies ist ein weiteres Maß für die Grobheit des geocodierten Standorts, jedoch in Bezug auf die physische Größe und nicht auf die semantische Bedeutung.

place_id

string

Die PlaceID des Orts, zu dem diese Eingabe geocodiert wird.

Weitere Informationen zu Orts-IDs finden Sie hier.

place_types[]

string

Die Art des Orts, zu dem die Eingabe geocodiert wurde. Beispiel: ['locality', 'political']. Eine vollständige Liste der Typen finden Sie hier.

LanguageOptions

Vorabversion: Diese Funktion befindet sich in der Vorabversion (pre-GA). Pre-GA-Produkte und ‑Funktionen werden eventuell nur eingeschränkt unterstützt. Außerdem sind Änderungen an diesen Produkten und Funktionen möglicherweise nicht mit anderen pre-GA-Versionen kompatibel. Pre-GA-Angebote sind durch die dienstspezifischen Nutzungsbedingungen für die Google Maps Platform abgedeckt. Weitere Informationen finden Sie unter Beschreibungen der Startphase.

Ermöglicht es der Address Validation API, zusätzliche Informationen in die Antwort aufzunehmen.

Felder
return_english_latin_address

bool

Vorschau: Gibt einen google.maps.addressvalidation.v1.Address auf Englisch zurück. Weitere Informationen finden Sie unter google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult.english_latin_address.

PlusCode

Plus Code (http://plus.codes) ist eine Standortreferenz in zwei Formaten: der globale Code, der ein Rechteck mit der Größe 14mx14m (1/8.000. Grad) oder ein kleineres Rechteck definiert, und ein zusammengesetzter Code, bei dem das Präfix durch einen Referenzort ersetzt wird.

Felder
global_code

string

Der globale (vollständige) Code des Orts, z. B. „9FWM33GV+HQ“, der einen Bereich von 1/8.000 × 1/8.000 Grad (ca. 14 × 14 Meter) darstellt.

compound_code

string

Der zusammengesetzte Code des Orts, z. B. „33GV+HQ, Ramberg, Norwegen“, mit dem Suffix des globalen Codes und dem Präfix einer formatierten Referenzentität.

ProvideValidationFeedbackRequest

Die Anfrage zum Senden von Validierungsfeedback.

Felder
conclusion

ValidationConclusion

Erforderlich. Das Ergebnis der Validierungsversuche.

Wenn dieses Feld auf VALIDATION_CONCLUSION_UNSPECIFIED gesetzt ist, wird ein INVALID_ARGUMENT-Fehler zurückgegeben.

response_id

string

Erforderlich. Die ID der Antwort, für die dieses Feedback gilt. Dies sollte die [response_id][google.maps.addressvalidation.v1.ValidateAddressRequest.response_id] aus der ersten Antwort einer Reihe von Versuchen zur Adressüberprüfung sein.

ValidationConclusion

Die möglichen Endergebnisse der Abfolge von Adressbestätigungsanfragen, die zur Validierung einer Adresse erforderlich sind.

Enums
VALIDATION_CONCLUSION_UNSPECIFIED Dieser Wert wird nicht verwendet. Wenn das Feld ProvideValidationFeedbackRequest.conclusion auf VALIDATION_CONCLUSION_UNSPECIFIED gesetzt ist, wird ein INVALID_ARGUMENT-Fehler zurückgegeben.
VALIDATED_VERSION_USED Die Version der von der Address Validation API zurückgegebenen Adresse wurde für die Transaktion verwendet.
USER_VERSION_USED Die vom Nutzer angegebene Adresse wurde für die Transaktion verwendet.
UNVALIDATED_VERSION_USED Für die Transaktion wurde eine Version der Adresse verwendet, die nach dem letzten Validierungsversuch eingegeben, aber nicht noch einmal validiert wurde.
UNUSED Die Transaktion wurde abgebrochen und die Adresse nicht verwendet.

ProvideValidationFeedbackResponse

Dieser Typ hat keine Felder.

Die Antwort auf das Validierungsfeedback.

Die Antwort ist leer, wenn das Feedback erfolgreich gesendet wurde.

UspsAddress

USPS-Darstellung einer US-Adresse.

Felder
first_address_line

string

Erste Adresszeile.

firm

string

Name des Unternehmens.

second_address_line

string

Zweite Adresszeile.

urbanization

string

Puerto-ricanischer Urbanisierungsname.

city_state_zip_address_line

string

Stadt + Bundesland + Postleitzahl

city

string

Stadt

state

string

Zweistelliger Bundeslandcode.

zip_code

string

Postleitzahl, z. B. 10009.

zip_code_extension

string

Vierstellige Postleitzahlerweiterung, z. B. 5023.

UspsData

Die USPS-Daten für die Adresse. Es kann nicht garantiert werden, dass uspsData für jede an die Address Validation API gesendete US- oder PR-Adresse vollständig ausgefüllt ist. Wir empfehlen, die Felder für die Ersatzadresse in die Antwort einzubinden, wenn Sie „uspsData“ als Hauptteil der Antwort verwenden.

Felder
standardized_address

UspsAddress

Standardisierte USPS-Adresse

delivery_point_code

string

Zweistelliger Code des Lieferorts

delivery_point_check_digit

string

Die Prüfziffer des Lieferorts. Diese Nummer wird bei mechanisch gescannten Posten am Ende von delivery_point_barcode hinzugefügt. Die Summe aller Ziffern von delivery_point_barcode, delivery_point_check_digit, postal_code und ZIP+4 muss durch 10 teilbar sein.

dpv_confirmation

string

Die möglichen Werte für die DPV-Bestätigung. Gibt ein einzelnes Zeichen oder keinen Wert zurück.

  • N: Primäre und alle sekundären Nummern konnten durch den DPV nicht bestätigt werden.
  • D: Die Adresse wurde nur für die primäre Nummer per DPV bestätigt und die Informationen zur sekundären Nummer fehlten.
  • S: Die Adresse wurde nur für die primäre Nummer per DPV bestätigt. Die Informationen zur sekundären Nummer waren vorhanden, aber nicht bestätigt.
  • Y: Die Adresse wurde für die primäre und alle sekundären Telefonnummern durch die Datenschutzvereinbarung bestätigt.
  • Leer: Wenn die Antwort keinen dpv_confirmation-Wert enthält, wurde die Adresse nicht zur DPV-Bestätigung gesendet.
dpv_footnote

string

Die Fußnoten aus der Validierung des Lieferorts. Es können mehrere Fußnoten in einem String aneinandergereiht werden.

  • AA: Eingabeadresse, die mit der ZIP + 4-Datei übereinstimmt
  • A1: Die Eingabeadresse wurde nicht mit der ZIP+4-Datei abgeglichen.
  • BB: Mit DPV abgeglichen (alle Komponenten)
  • CC: Sekundäre Nummer stimmt nicht überein und ist nicht erforderlich
  • C1: Sekundäre Nummer stimmt nicht überein, ist aber erforderlich
  • N1: Für Adresse eines Hochhauses fehlt die sekundäre Nummer
  • M1: Primäre Nummer fehlt
  • M3: Die primäre Nummer ist ungültig.
  • P1: Die Postfachnummer der Eingabeadresse (PO Box, RR oder HC) fehlt
  • P3: Die PO-, RR- oder HC-Box-Nummer der Eingabeadresse ist ungültig.
  • F1: Die eingegebene Adresse stimmt mit einer Militäradresse überein.
  • G1: Eingabeadresse, die mit einer allgemeinen Lieferadresse übereinstimmt
  • U1: Eingabeadresse, die einer eindeutigen Postleitzahl zugeordnet ist
  • PB: Eingabeadresse, die mit dem PBSA-Eintrag übereinstimmt
  • RR: Von DPV bestätigte Adresse mit PMB-Informationen
  • R1: Von DPV bestätigte Adresse ohne PMB-Informationen
  • R7: Eintrag „Carrier Route R777“ oder „Carrier Route R779“
  • IA: Die benachrichtigte Adresse wurde ermittelt.
  • TA: Primäre Nummer, die durch Weglassen eines nachfolgenden Alphazeichens übereinstimmt
dpv_cmra

string

Gibt an, ob es sich bei der Adresse um eine CMRA (Commercial Mail Receiving Agency) handelt, also um ein privates Unternehmen, das Post für Kunden empfängt. Gibt ein einzelnes Zeichen zurück.

  • Y: Die Adresse ist eine CMRA.
  • N: Die Adresse ist keine CMRA.
dpv_vacant

string

Ist dieser Platz frei? Gibt ein einzelnes Zeichen zurück.

  • Y: Die Adresse ist leer.
  • N: Die Adresse ist nicht frei.
dpv_no_stat

string

Ist dies eine Adresse ohne Status oder eine aktive Adresse? Zu den nicht besetzten Adressen gehören Adressen, die nicht durchgehend besetzt sind, oder Adressen, die nicht vom USPS beliefert werden. Gibt ein einzelnes Zeichen zurück.

  • Y: Die Adresse ist nicht aktiv
  • N: Die Adresse ist aktiv.
dpv_no_stat_reason_code

int32

Gibt den NoStat-Typ an. Gibt einen Ursachencode als Ganzzahl zurück.

  • 1: IDA (Internal Drop Address): Adressen, an die keine Post direkt vom USPS zugestellt wird, sondern an eine Abholadresse, die für sie zuständig ist.
  • 2: CDS – Adressen, die noch nicht lieferbar sind. Beispiel: Eine neue Parzelle, für die Parzellen und Hauptnummern festgelegt wurden, aber noch kein Gebäude für die Belegung vorhanden ist.
  • 3: Kollision: Adressen, die nicht durch DPV bestätigt werden.
  • 4: CMZ (College, Military and Other Types) – ZIP+4-Einträge, die von USPS in die Daten aufgenommen wurden.
  • 5: Normal: Gibt Adressen an, an die keine Zustellung erfolgt. Diese Adressen werden nicht als mögliche Zustellungen gezählt.
  • 6: Sekundär erforderlich: Für die Adresse sind sekundäre Informationen erforderlich.
dpv_drop

string

Das Flag gibt an, dass die Post an einem Standort an einem einzigen Abholort zugestellt wird. Gibt ein einzelnes Zeichen zurück.

  • Y: Die Post wird an einem Standort an einem einzigen Abholort zugestellt.
  • N: Die Post wird nicht an einem einzigen Ort zugestellt.
dpv_throwback

string

Gibt an, dass die Post nicht an die angegebene Adresse zugestellt wird. Gibt ein einzelnes Zeichen zurück.

  • Y: Die Post wird nicht an die Adresse zugestellt.
  • N: Die Post wird an die Adresse zugestellt.
dpv_non_delivery_days

string

Das Flag gibt an, dass die Zustellung nicht an jedem Wochentag erfolgt. Gibt ein einzelnes Zeichen zurück.

  • Y: Die E-Mail wird nicht an jedem Wochentag zugestellt.
  • N: Es wird nicht angegeben, dass die Zustellung nicht an jedem Wochentag erfolgt.
dpv_non_delivery_days_values

int32

Ganzzahl, die die Tage angibt, an denen keine Zustellung stattgefunden hat. Sie können mit Bit-Flags abfragen: 0x40 – Sonntag ist ein Tag der Nichtlieferung 0x20 – Montag ist ein Tag der Nichtlieferung 0x10 – Dienstag ist ein Tag der Nichtlieferung 0x08 – Mittwoch ist ein Tag der Nichtlieferung 0x04 – Donnerstag ist ein Tag der Nichtlieferung 0x02 – Freitag ist ein Tag der Nichtlieferung 0x02 – Freitag ist ein Tag der Nichtlieferung 0x

dpv_no_secure_location

string

Das Flag gibt an, dass die Tür zugänglich ist, das Paket aber aus Sicherheitsgründen nicht hinterlassen wird. Gibt ein einzelnes Zeichen zurück.

  • Y: Das Paket wird aus Sicherheitsgründen nicht hinterlassen.
  • N: Keine Angabe, dass das Paket aus Sicherheitsgründen nicht zugestellt wird.
dpv_pbsa

string

Gibt an, dass die Adresse mit dem PBSA-Eintrag abgeglichen wurde. Gibt ein einzelnes Zeichen zurück.

  • Y: Die Adresse wurde mit dem PBSA-Eintrag abgeglichen.
  • N: Die Adresse wurde nicht mit dem PBSA-Eintrag abgeglichen.
dpv_door_not_accessible

string

Gibt Adressen an, an denen die USPS nicht an der Tür klingeln kann, um Post zuzustellen. Gibt ein einzelnes Zeichen zurück.

  • Y: Die Tür ist nicht barrierefrei.
  • N: Es gibt keine Hinweise darauf, dass die Tür nicht barrierefrei ist.
dpv_enhanced_delivery_code

string

Gibt an, dass für die Adresse mehr als ein DPV-Rückgabecode gültig ist. Gibt ein einzelnes Zeichen zurück.

  • Y: Die Adresse wurde für die primäre und alle sekundären Nummern per DPV bestätigt.
  • N: Die Informationen zur primären und allen sekundären Nummern konnten nicht per DPV bestätigt werden.
  • S: Die Adresse wurde nur für die primäre Nummer per DPV bestätigt. Die Informationen zur sekundären Nummer waren vorhanden, aber nicht bestätigt. Oder ein einzelnes nachfolgendes Alphazeichen bei einer primären Nummer wurde entfernt, um eine DPV-Übereinstimmung zu ermöglichen, und sekundäre Informationen sind erforderlich.
  • D: Die Adresse wurde nur für die primäre Nummer per DPV bestätigt und die Informationen zur sekundären Nummer fehlten.
  • R: Adresse bestätigt, aber den Phantomrouten R777 und R779 zugewiesen. USPS-Übermittlung ist nicht angegeben.
carrier_route

string

Der Routencode des Transportunternehmens. Ein vierstelliger Code, der aus einem einstelligen Präfix und einer dreistelligen Routenbezeichnung besteht.

Präfixe:

  • C: Route des Transportunternehmens (oder Stadtroute)
  • R: Ländliche Route
  • H: Autobahnvertragsroute
  • B: Postfachbereich
  • G: Allgemeine Übermittlungseinheit
carrier_route_indicator

string

Sortierindikator für den Preis des Transportunternehmens.

ews_no_match

bool

Die Lieferadresse kann abgeglichen werden, aber die EWS-Datei gibt an, dass bald eine genaue Übereinstimmung verfügbar sein wird.

post_office_city

string

Stadt der Hauptpost.

post_office_state

string

Bundesland des Hauptpostamts.

abbreviated_city

string

Abgekürzte Stadt.

fips_county_code

string

FIPS-County-Code.

county

string

Name des Landkreises.

elot_number

string

eLOT-Nummer (Enhanced Line of Travel)

elot_flag

string

Aufsteigendes/Absteigendes eLOT-Flag (A/D).

po_box_only_postal_code

bool

Nur Postleitzahl für Postfach.

pmb_designator

string

PMB (Private Mail Box)-Einheitsbezeichner.

pmb_number

string

PMB-Nummer (Private Mail Box)

address_record_type

string

Der Typ des Adresseintrags, der mit der Eingabeadresse übereinstimmt.

  • F: FIRM. Dies ist eine Übereinstimmung mit einem Unternehmenseintrag, der die höchste Übereinstimmungsebene für eine Adresse ist.
  • G: ALLGEMEINE LIEFERUNG. Dieser Datensatz stimmt mit einem Datensatz für die Allgemeinzustellung überein.
  • H: GEBÄUDE / WOHNUNG. Es gibt eine Übereinstimmung mit einem Gebäude- oder Wohnungseintrag.
  • P: POSTFACH. Diese Adresse entspricht einer Postfachadresse.
  • R: LÄNDLICHE STRASSE oder STRASSENBAUVERTRAG: Dies ist eine Übereinstimmung mit einem Eintrag für eine ländliche Straße oder einen Straßenbauvertrag. Beide können Bereiche mit Postleitzahlen haben.
  • S: STRASSENEINTRAG: Dies ist eine Übereinstimmung mit einem Straßeneintrag mit einem gültigen primären Nummernbereich.
default_address

bool

Zeigt an, dass eine Standardadresse gefunden wurde, aber spezifischere Adressen vorhanden sind.

error_message

string

Fehlermeldung beim USPS-Datenabruf. Dieses Feld wird ausgefüllt, wenn die USPS-Verarbeitung aufgrund der Erkennung von künstlich erstellten Adressen ausgesetzt wird.

Die USPS-Datenfelder sind bei diesem Fehler möglicherweise nicht ausgefüllt.

cass_processed

bool

Zeigt an, dass die Anfrage von CASS verarbeitet wurde.

ValidateAddressRequest

Die Anfrage zur Validierung einer Adresse.

Felder
address

PostalAddress

Erforderlich. Die Adresse, die überprüft wird. Unformatierte Adressen müssen über address_lines eingereicht werden.

Die Gesamtlänge der Felder in dieser Eingabe darf 280 Zeichen nicht überschreiten.

Eine Liste der unterstützten Regionen finden Sie hier.

Der Wert language_code in der Eingabeadresse ist für zukünftige Verwendungen reserviert und wird heute ignoriert. Das Ergebnis der bestätigten Adresse wird basierend auf der vom System ermittelten bevorzugten Sprache für die angegebene Adresse ausgefüllt.

Die Address Validation API ignoriert die Werte in recipients und organization. Alle Werte in diesen Feldern werden verworfen und nicht zurückgegeben. Legen Sie sie nicht fest.

previous_response_id

string

Dieses Feld muss für die erste Anfrage zur Adressbestätigung leer sein. Wenn mehrere Anfragen erforderlich sind, um eine einzelne Adresse vollständig zu validieren, z. B. wenn die Änderungen, die der Nutzer nach der anfänglichen Validierung vornimmt, noch einmal validiert werden müssen, muss dieses Feld für jede Folgeanfrage mit response_id aus der ersten Antwort in der Validierungssequenz ausgefüllt werden.

enable_usps_cass

bool

Aktiviert den USPS CASS-kompatiblen Modus. Dies betrifft nur das Feld google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult.usps_data von google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult. Hinweis: Bei USPS-CASS-fähigen Anfragen für Adressen in Puerto Rico muss die google.type.PostalAddress.region_code der address als „PR“ oder die google.type.PostalAddress.administrative_area der address als „Puerto Rico“ (ohne Berücksichtigung der Groß- und Kleinschreibung) oder „PR“ angegeben werden.

Wir empfehlen, eine komponentenbasierte address zu verwenden. Alternativ können Sie mindestens zwei google.type.PostalAddress.address_lines angeben, wobei die erste Zeile die Hausnummer und den Straßennamen und die zweite Zeile die Stadt, den Bundesstaat und die Postleitzahl enthält.

language_options

LanguageOptions

Optional. Vorabversion: Diese Funktion befindet sich in der Vorabversion (pre-GA). Pre-GA-Produkte und ‑Funktionen werden eventuell nur eingeschränkt unterstützt. Außerdem sind Änderungen an diesen Produkten und Funktionen möglicherweise nicht mit anderen pre-GA-Versionen kompatibel. Pre-GA-Angebote sind durch die dienstspezifischen Nutzungsbedingungen für die Google Maps Platform abgedeckt. Weitere Informationen finden Sie unter Beschreibungen der Startphase.

Aktiviert die Address Validation API, um zusätzliche Informationen in die Antwort aufzunehmen.

session_token

string

Optional. Ein String, der eine Autocomplete-Sitzung zu Abrechnungszwecken identifiziert. Muss aus einer URL und einem sicheren Base64-String mit einem Dateinamen und maximal 36 ASCII-Zeichen bestehen. Andernfalls wird der Fehler INVALID_ARGUMENT zurückgegeben.

Die Sitzung beginnt, wenn der Nutzer eine Autocomplete-Abfrage stellt, und endet, wenn er einen Ort auswählt und ein „Places Details“- oder „Address Validation“-Aufruf erfolgt. Jede Sitzung kann mehrere Autocomplete-Abfragen enthalten, gefolgt von einer „Place Details“- oder „Address Validation“-Anfrage. Die für jede Anfrage in einer Sitzung verwendeten Anmeldedaten müssen zum selben Google Cloud Console-Projekt gehören. Sobald eine Sitzung beendet wird, ist das Token nicht mehr gültig. Ihre App muss für jede Sitzung ein neues Token generieren. Wenn Sie den sessionToken-Parameter weglassen oder ein Sitzungstoken wiederverwenden, wird die Sitzung so in Rechnung gestellt, als wäre kein Sitzungstoken bereitgestellt worden. Jede Anfrage wird separat abgerechnet.

Hinweis: Address Validation kann nur in Sitzungen mit der Autocomplete (New) API und nicht mit der Autocomplete API verwendet werden. Weitere Informationen finden Sie unter https://developers.google.com/maps/documentation/places/web-service/session-pricing.

ValidateAddressResponse

Die Antwort auf eine Anfrage zur Adressüberprüfung.

Felder
result

ValidationResult

Das Ergebnis der Adressbestätigung.

response_id

string

Die UUID, die diese Antwort identifiziert. Wenn die Adresse noch einmal bestätigt werden muss, muss diese UUID der neuen Anfrage beigefügt werden.

ValidationResult

Das Ergebnis der Validierung einer Adresse.

Felder
verdict

Verdict

Flags für das Gesamturteil

address

Address

Informationen zur Adresse selbst, nicht zur Geocodierung.

geocode

Geocode

Informationen zum Standort und Ort, für den die Adresse geocodiert wurde.

metadata

AddressMetadata

Sonstige für die Zustellbarkeit relevante Informationen. Es kann nicht garantiert werden, dass metadata für jede Adresse, die an die Address Validation API gesendet wird, vollständig ausgefüllt wird.

usps_data

UspsData

Zusätzliche Zustellbarkeits-Flags von USPS. Nur in den Regionen US und PR verfügbar.

english_latin_address

Address

Vorabversion: Diese Funktion befindet sich in der Vorabversion (pre-GA). Pre-GA-Produkte und ‑Funktionen werden eventuell nur eingeschränkt unterstützt. Außerdem sind Änderungen an diesen Produkten und Funktionen möglicherweise nicht mit anderen pre-GA-Versionen kompatibel. Pre-GA-Angebote sind durch die dienstspezifischen Nutzungsbedingungen für die Google Maps Platform abgedeckt. Weitere Informationen finden Sie unter Beschreibungen der Startphase.

Die Adresse in englischer Sprache.

Übersetzte Adressen können nicht als API-Eingabe wiederverwendet werden. Der Dienst stellt sie zur Verfügung, damit der Nutzer die Validierung der ursprünglich angegebenen Adresse in seiner Muttersprache bestätigen oder ablehnen kann.

Wenn für einen Teil der Adresse keine englische Übersetzung vorhanden ist, gibt der Dienst diesen Teil in einer anderen Sprache zurück, die ein lateinisches Schriftsystem verwendet. Hier finden Sie eine Erklärung dazu, wie die alternative Sprache ausgewählt wird. Wenn für einen Teil der Adresse keine Übersetzungen oder Transliterationen in einer Sprache mit lateinischem Alphabet verfügbar sind, gibt der Dienst diesen Teil in der mit der Adresse verknüpften Landessprache zurück.

Aktivieren Sie diese Ausgabe mit dem Flag google.maps.addressvalidation.v1.LanguageOptions.return_english_latin_address.

Hinweis: Das Feld google.maps.addressvalidation.v1.Address.unconfirmed_component_types in english_latin_address und die Felder google.maps.addressvalidation.v1.AddressComponent.confirmation_level in english_latin_address.address_components sind nicht ausgefüllt.

Urteil

Grober Überblick über das Ergebnis der Adressbestätigung und den Geocode.

Felder
input_granularity

Granularity

Die Detaillierung der Eingabeadresse. Dies ist das Ergebnis des Parsens der Eingabeadresse und gibt keine Validierungssignale. Informationen zu Validierungssignalen finden Sie unten unter validation_granularity.

Wenn die eingegebene Adresse beispielsweise eine bestimmte Wohnungsnummer enthält, ist die input_granularity hier SUB_PREMISE. Wenn wir die Apartmentnummer in den Datenbanken nicht finden können oder sie ungültig ist, ist validation_granularity wahrscheinlich PREMISE oder niedriger.

validation_granularity

Granularity

Die Detailebene, auf der die API die Adresse vollständig validieren kann. Ein validation_granularity von PREMISE bedeutet beispielsweise, dass alle Adresskomponenten auf der Ebene von PREMISE oder gröber validiert werden können.

Die Ergebnisse der Validierung der einzelnen Adresskomponenten finden Sie unter google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components.

geocode_granularity

Granularity

Informationen zum Detaillierungsgrad von geocode. Dies kann als semantische Bedeutung dafür verstanden werden, wie grob oder genau der geocodierte Standort ist.

Dieser kann gelegentlich von validation_granularity oben abweichen. In unserer Datenbank ist beispielsweise die Existenz einer Wohnungsnummer erfasst, aber es ist nicht genau bekannt, wo sich die Wohnung in einem großen Wohnkomplex befindet. In diesem Fall ist die validation_granularity SUB_PREMISE, die geocode_granularity aber PREMISE.

address_complete

bool

Die Adresse gilt als vollständig, wenn keine nicht aufgelösten Tokens, keine unerwarteten oder fehlenden Adresskomponenten vorhanden sind. Wenn dieser Parameter nicht festgelegt ist, entspricht der Wert false. Weitere Informationen finden Sie in den Feldern missing_component_types, unresolved_tokens oder unexpected.

has_unconfirmed_components

bool

Mindestens eine Adresskomponente kann nicht kategorisiert oder validiert werden. Weitere Informationen finden Sie unter google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components.

has_inferred_components

bool

Mindestens eine Adressenkomponente wurde abgeleitet (hinzugefügt), die nicht in der Eingabe enthalten war. Weitere Informationen finden Sie unter google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components.

has_replaced_components

bool

Mindestens eine Adresskomponente wurde ersetzt. Weitere Informationen finden Sie unter google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components.

Detaillierungsgrad

Die verschiedenen Detaillierungsgrade, die eine Adresse oder ein Geocode haben kann. Wenn diese Werte verwendet werden, um die Detailgenauigkeit einer Adresse anzugeben, geben sie an, mit welcher Detailgenauigkeit die Adresse ein Ziel für die Zustellung von E-Mails identifiziert. Eine Adresse wie „123 Main Street, Redwood City, CA, 94061“ bezeichnet beispielsweise eine PREMISE, während „Redwood City, CA, 94061“ eine LOCALITY bezeichnet. Wenn wir jedoch keinen Geocode für „Hauptstraße 123“ in Redwood City finden können, wird der zurückgegebene Geocode möglicherweise mit LOCALITY-Detaillierungsgrad zurückgegeben, obwohl die Adresse detaillierter ist.

Enums
GRANULARITY_UNSPECIFIED Standardwert Dieser Wert wird nicht verwendet.
SUB_PREMISE Ergebnis unter Gebäudeebene, z. B. eine Wohnung.
PREMISE Ergebnis auf Gebäudeebene.
PREMISE_PROXIMITY Ein Geocode, der den Standort der Adresse auf Gebäudeebene annähernd angibt.
BLOCK Die Adresse oder der Geocode gibt einen Block an. Wird nur in Regionen mit Blockadressierung verwendet, z. B. in Japan.
ROUTE Der Geocode oder die Adresse bezieht sich auf eine Route, z. B. eine Straße, eine Landstraße oder eine Autobahn.
OTHER Alle anderen Detailebenen, die zusammengefasst werden, da sie nicht ausgeliefert werden können.