Package google.maps.addressvalidation.v1

Index

AddressValidation

Service de validation des adresses.

ProvideValidationFeedback

rpc ProvideValidationFeedback(ProvideValidationFeedbackRequest) returns (ProvideValidationFeedbackResponse)

Commentaires sur le résultat de la séquence de tentatives de validation. Il doit s'agir du dernier appel effectué après une séquence d'appels de validation pour la même adresse. Il doit être appelé une fois la transaction terminée. Ce message ne doit être envoyé qu'une seule fois pour la séquence de requêtes ValidateAddress nécessaires à la validation complète d'une adresse.

ValidateAddress

rpc ValidateAddress(ValidateAddressRequest) returns (ValidateAddressResponse)

Valide une adresse.

Adresse

Détails de l'adresse post-traitée. Le post-traitement comprend la correction des parties mal orthographiées de l'adresse, le remplacement des éléments incorrects et la déduction des éléments manquants.

Champs
formatted_address

string

Adresse post-traitée, présentée sous la forme d'une adresse sur une seule ligne, conformément aux règles de mise en forme de la région dans laquelle se trouve l'adresse.

postal_address

PostalAddress

Adresse post-traitée représentée sous forme d'adresse postale.

address_components[]

AddressComponent

Liste à puces. Les composants d'adresse individuelle de l'adresse formatée et corrigée, ainsi que les informations de validation. Vous obtenez ainsi des informations sur l'état de validation de chaque composant.

Les composants d'adresse ne sont pas ordonnés d'une manière particulière. Ne faites aucune hypothèse concernant l'ordre des composants d'adresse dans la liste.

missing_component_types[]

string

Les types de composants qui étaient censés être présents dans une adresse postale correctement formatée, mais qui sont introuvables dans l'entrée ET qui n'ont pas pu être déduits. Les composants de ce type ne sont pas présents dans formatted_address, postal_address ni address_components. Exemple : ['street_number', 'route'] pour une entrée telle que "Boulder, Colorado, 80301, USA". Pour consulter la liste des types possibles, cliquez ici.

unconfirmed_component_types[]

string

Types de composants présents dans le fichier address_components, mais dont l'exactitude n'a pas pu être confirmée. Ce champ est fourni par souci de commodité: son contenu équivaut à une itération via address_components afin de trouver les types de tous les composants pour lesquels confirmation_level n'est pas CONFIRMED ou que l'indicateur inferred n'est pas défini sur true. Pour consulter la liste des types possibles, cliquez ici.

unresolved_tokens[]

string

Jetons de l'entrée qui n'ont pas pu être résolus. Il peut s'agir d'une entrée qui n'a pas été reconnue comme une partie valide d'une adresse (par exemple, dans une entrée comme "123235253253 Main St, San Francisco, CA, 94105"), les jetons non résolus peuvent ressembler à ["123235253253"], car il ne s'agit pas d'un numéro de rue valide.

AddressComponent

Représente un composant d'adresse, tel qu'une rue, une ville ou un État.

Champs
component_name

ComponentName

Nom de ce composant.

component_type

string

Type du composant d'adresse. Pour obtenir la liste des types possibles, consultez le Tableau 2: Autres types renvoyés par le service Places.

confirmation_level

ConfirmationLevel

Indique le niveau de certitude dont nous disposons quant à l'exactitude du composant.

inferred

bool

Indique que l'élément ne faisait pas partie de l'entrée, mais que nous l'avons déduit pour l'emplacement de l'adresse et que nous pensons qu'il doit être fourni pour une adresse complète.

spell_corrected

bool

Indique la correction d'une faute d'orthographe dans le nom du composant. L'API ne signale pas toujours les changements d'une variante orthographique à une autre, comme lorsque vous remplacez "centre" par "centre". Par ailleurs, il ne signale pas toujours les fautes d'orthographe courantes, comme lorsque vous remplacez "Amphitheater Pkwy" par "Amphitheatre Pkwy".

replaced

bool

Indique que le nom de l'élément a été remplacé par un nom complètement différent (par exemple, un code postal incorrect ayant été remplacé par un nom correspondant à l'adresse). Il ne s'agit pas d'une modification esthétique. Le composant d'entrée a été remplacé par un autre.

unexpected

bool

Indique un composant d'adresse qui ne devrait pas être présent dans une adresse postale pour la région donnée. Nous ne l'avons conservé que parce qu'il faisait partie de l'entrée.

ConfirmationLevel

Différentes valeurs possibles pour les niveaux de confirmation.

Enums
CONFIRMATION_LEVEL_UNSPECIFIED Valeur par défaut. Cette valeur n'est pas utilisée.
CONFIRMED Nous avons pu vérifier que ce composant existe et qu'il est pertinent par rapport au reste de l'adresse.
UNCONFIRMED_BUT_PLAUSIBLE Ce composant n'a pas pu être confirmé, mais il est possible qu'il existe. Par exemple, il peut s'agir d'un numéro compris dans une plage de numéros valide et connue, pour une rue où des numéros de maison spécifiques ne sont pas connus.
UNCONFIRMED_AND_SUSPICIOUS Ce composant n'a pas été confirmé et est probablement incorrect. (un quartier qui ne correspond pas au reste de l'adresse, par exemple).

AddressMetadata

Métadonnées de l'adresse. Il n'est pas garanti que le champ metadata soit entièrement renseigné pour chaque adresse envoyée à l'API Address Validation.

Champs
business

bool

Indique qu'il s'agit de l'adresse d'un établissement. Si cette valeur n'est pas définie, cela signifie que la valeur est inconnue.

po_box

bool

Indique l'adresse d'une boîte postale. Si cette valeur n'est pas définie, cela signifie que la valeur est inconnue.

residential

bool

Indique qu'il s'agit de l'adresse d'une résidence. Si cette valeur n'est pas définie, cela signifie que la valeur est inconnue.

ComponentName

Wrapper pour le nom du composant.

Champs
text

string

Texte du nom. Par exemple, "5e Avenue" pour un nom de rue ou "1253" pour un numéro de rue.

language_code

string

Code de langue BCP-47. Ce champ est absent si le nom du composant n'est pas associé à une langue, comme un numéro de rue.

Géocoder

Contient des informations sur le lieu dans lequel l'entrée a été géocodée.

Champs
location

LatLng

Emplacement géocodé de l'entrée.

Il est préférable d'utiliser des ID de lieu plutôt que des adresses, des coordonnées de latitude/longitude ou des plus codes. Si vous utilisez des coordonnées lors d'un calcul d'itinéraire, le point est systématiquement aligné sur la route la plus proche de ces coordonnées. Il est possible qu'il ne s'agisse pas d'une route qui mène à la destination de manière rapide ou sûre, ni à proximité d'un point d'accès à la propriété. En outre, lorsqu'un lieu est géocodé inverse, rien ne garantit que l'adresse renvoyée correspondra à l'adresse d'origine.

plus_code

PlusCode

Plus Code correspondant à location.

bounds

Viewport

Limites du lieu géocodé.

feature_size_meters

float

Taille du lieu géocodé, en mètres. Il s'agit d'une autre mesure de précision du lieu géocodé, mais en taille physique et non sémantique.

place_id

string

ID de lieu du lieu vers lequel cette entrée géocode.

Pour en savoir plus sur les ID de lieu, cliquez ici.

place_types[]

string

Type(s) de lieu pour lequel l'entrée a été géocodée. Par exemple, ['locality', 'political']. La liste complète des types est disponible sur cette page.

LanguageOptions

Aperçu: cette fonctionnalité est en phase de preview (pré-DG). La compatibilité des fonctionnalités et produits pré-DG peut être limitée, et il se peut que les modifications apportées à ces fonctionnalités ou produits ne soient pas compatibles avec d'autres versions pré-DG. Les offres en pré-DG sont couvertes par les Conditions spécifiques du service Google Maps Platform. Pour en savoir plus, consultez les descriptions des étapes de lancement.

Permet à l'API Address Validation d'inclure des informations supplémentaires dans la réponse.

Champs
return_english_latin_address

bool

Aperçu: renvoyez un google.maps.addressvalidation.v1.Address en anglais. Pour en savoir plus, consultez google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult.english_latin_address.

PlusCode

Le Plus Code (http://plus.codes) est une référence de lieu sous deux formats: un code global qui définit un rectangle de 14 x 14 m (1/8 000e de degré) ou un rectangle plus petit, et un code composé, qui remplace le préfixe par un emplacement de référence.

Champs
global_code

string

Code global (complet) du lieu, tel que "9FWM33GV+HQ", représentant une zone de 1/8000 x 1/8000 degrés (environ 14 x 14 mètres).

compound_code

string

Code composé du lieu, tel que "33GV+HQ, Ramberg, Norvège ", contenant le suffixe du code global et le remplaçant par le nom formaté d'une entité de référence.

ProvideValidationFeedbackRequest

Demande d'envoi des commentaires de validation.

Champs
conclusion

ValidationConclusion

Obligatoire. Résultat de la séquence de tentatives de validation.

Si ce champ est défini sur VALIDATION_CONCLUSION_UNSPECIFIED, une erreur INVALID_ARGUMENT est renvoyée.

response_id

string

Obligatoire. ID de la réponse concernée par ces commentaires. Il doit s'agir de la valeur [response_id][google.maps.addressvalidation.v1.ValidateAddressRequest.response_id] figurant dans la première réponse d'une série de tentatives de validation d'adresse.

ValidationConclusion

Résultats finaux possibles de la séquence de demandes de validation d'adresse requises pour valider une adresse.

Enums
VALIDATION_CONCLUSION_UNSPECIFIED Cette valeur n'est pas utilisée. Si le champ ProvideValidationFeedbackRequest.conclusion est défini sur VALIDATION_CONCLUSION_UNSPECIFIED, une erreur INVALID_ARGUMENT est renvoyée.
VALIDATED_VERSION_USED La version de l'adresse renvoyée par l'API Address Validation a été utilisée pour la transaction.
USER_VERSION_USED La version de l'adresse fournie par l'utilisateur a été utilisée pour la transaction
UNVALIDATED_VERSION_USED Une version de l'adresse qui a été saisie après la dernière tentative de validation, mais qui n'a pas été revalidée, a été utilisée pour la transaction.
UNUSED La transaction a été abandonnée et l'adresse n'a pas été utilisée.

ProvideValidationFeedbackResponse

Ce type ne comporte aucun champ.

Réponse aux commentaires de validation.

La réponse est vide si les commentaires ont bien été envoyés.

UspsAddress

Représentation USPS d'une adresse aux États-Unis

Champs
first_address_line

string

Première ligne d'adresse.

firm

string

Nom de la société.

second_address_line

string

Deuxième ligne d'adresse.

urbanization

string

Nom de l'urbanisation portoricaine.

city_state_zip_address_line

string

Ville + État + code postal.

city

string

Nom de la ville.

state

string

Code d'état à deux lettres.

zip_code

string

Code postal, par exemple 10009.

zip_code_extension

string

Extension de code postal à quatre chiffres, par exemple 5023.

UspsData

Données USPS pour l'adresse. Il n'est pas garanti que le champ uspsData soit entièrement renseigné pour toutes les adresses aux États-Unis ou aux relations publiques envoyées à l'API Address Validation. Il est recommandé d'intégrer les champs d'adresse de secours dans la réponse si vous utilisez uspsData comme partie principale de la réponse.

Champs
standardized_address

UspsAddress

Adresse standardisée USPS.

delivery_point_code

string

Code du point de livraison à deux chiffres

delivery_point_check_digit

string

Chiffre de contrôle du point de livraison. Ce numéro est ajouté à la fin de "delivery_point_barcode" pour les messages scannés automatiquement. En additionnant tous les chiffres des valeurs "delivery_point_barcode", "delivery_point_check_digit", du code postal et du code ZIP+4, doit donner un nombre divisible par 10.

dpv_confirmation

string

Valeurs possibles pour la confirmation de la DPV. Renvoie un seul caractère ou ne renvoie aucune valeur.

  • N: la confirmation du numéro principal et des numéros secondaires n'a pas pu être confirmée par le DPV.
  • D: l'adresse a été validée par le biais de la DPV uniquement pour le numéro principal, et le numéro secondaire était manquant.
  • S: l'adresse a été validée par le biais de la DPV uniquement pour le numéro principal, et le numéro secondaire était présent, mais n'a pas été confirmé.
  • Y: l'adresse a été validée pour le numéro principal et les numéros secondaires.
  • Vide: si la réponse ne contient pas de valeur dpv_confirmation, l'adresse n'a pas été envoyée pour la confirmation de la DPV.
dpv_footnote

string

Notes de bas de page issues de la validation du point de livraison. Plusieurs notes de bas de page peuvent être regroupées dans la même chaîne.

  • AA: adresse d'entrée correspondant au fichier ZIP+4
  • A1: l'adresse d'entrée n'a pas été mise en correspondance avec le fichier ZIP+4.
  • BB: en correspondance avec DPV (tous les composants)
  • CC: numéro secondaire sans correspondance et non requis
  • C1: numéro secondaire sans correspondance, mais obligatoire
  • N1: numéro secondaire manquant dans l'adresse du gratte-ciel
  • M1: numéro principal manquant
  • M3: numéro principal non valide
  • P1: numéro de boîte de réception de l'adresse d'entrée, RR ou centre d'aide manquant
  • P3: saisissez le numéro de boîte du bon de commande, du numéro de carte RR ou du centre d'aide non valide
  • F1: adresse saisie correspondant à une adresse militaire
  • G1: adresse saisie mise en correspondance avec une adresse de livraison générale
  • U1: adresse d'entrée correspondant à un code postal unique
  • PB: adresse d'entrée correspondant à l'enregistrement PBSA
  • RR: adresse confirmée par DPV avec les informations du PMB
  • R1: adresse confirmée par DPV sans informations sur le PMB
  • R7: enregistrement de l'itinéraire R777 ou R779 du transporteur
  • IA: adresse informée identifiée
  • TA: nombre principal mis en correspondance en supprimant une valeur alpha à la fin
dpv_cmra

string

Indique si l'adresse est une agence de réception de courrier commercial (CMRA), c'est-à-dire une entreprise privée recevant du courrier pour ses clients. Renvoie un seul caractère.

  • Y: l'adresse est un CMRA
  • N: l'adresse n'est pas un CMRA
dpv_vacant

string

Ce lieu est-il vacant ? Renvoie un seul caractère.

  • Y: l'adresse est vide
  • N: l'adresse n'est pas vide.
dpv_no_stat

string

S'agit-il d'une adresse inactive ou active ? Aucune adresse statistique n'est occupée en continu ou n'est pas une adresse non desservie par l'USPS. Renvoie un seul caractère.

  • Y: l'adresse n'est pas active
  • N: l'adresse est active
dpv_no_stat_reason_code

int32

Indique le type NoStat. Renvoie un code de motif sous la forme d'un entier.

  • 1 (IDA (adresse de dépôt interne)) : adresses qui ne reçoivent pas de courrier directement de l'USPS, mais qui sont livrées à une adresse de dépôt qui leur est dédiée.
  • 2: CDS - Adresses qui ne peuvent pas encore être livrés. Par exemple, il peut s'agir d'une nouvelle subdivision dans laquelle des lots et des numéros principaux ont été déterminés, mais qu'il n'existe pas encore de structure d'occupation.
  • 3: Collision - Adresses non validées par DPV.
  • 4: CMZ (College, Military and Other Types) – code postal et 4 enregistrements que l'USPS a intégrés aux données.
  • 5 : Normale : indique que les adresses ne reçoivent pas la livraison et qu'elles ne sont pas comptabilisées comme des livraisons possibles.
  • 6: Secondaire obligatoire – L'adresse nécessite des informations secondaires.
dpv_drop

string

L'indicateur indique que le courrier est distribué à un seul destinataire sur un site. Renvoie un seul caractère.

  • Y: le courrier est distribué à un seul destinataire sur un site.
  • N: le courrier n'est pas distribué à un seul destinataire sur un site.
dpv_throwback

string

Indique que le courrier n'est pas distribué à l'adresse postale. Renvoie un seul caractère.

  • Y: le courrier n'est pas distribué à l'adresse postale.
  • N: le courrier est distribué à l'adresse postale.
dpv_non_delivery_days

string

L'indicateur indique que la distribution des e-mails n'est pas effectuée tous les jours de la semaine. Renvoie un seul caractère.

  • Y: la distribution du courrier n'est pas effectuée tous les jours de la semaine.
  • N: aucune indication n'indique que la distribution du courrier n'est pas effectuée tous les jours de la semaine.
dpv_non_delivery_days_values

int32

Nombre entier identifiant les jours de non-diffusion. Elle peut être interrogée à l'aide d'indicateurs de bits: 0x40 – le dimanche est un jour de non-distribution 0x20 ; le lundi est un jour de non-livraison 0x10 ; le mardi est un jour de non-livraison 0x08 – le mercredi est un jour de non-distribution 0x04 ; le jeudi est un jour de non-livraison 0x02 – le vendredi est un jour de non-livraison 0x02 – le vendredi est un jour de non-livraison 0x02

dpv_no_secure_location

string

Le drapeau indique que la porte est accessible, mais que le colis ne sera pas déposé pour des raisons de sécurité. Renvoie un seul caractère.

  • Y: le package ne sera pas conservé en raison de problèmes de sécurité.
  • N: aucune indication n'indique que le package ne sera pas abandonné pour des raisons de sécurité.
dpv_pbsa

string

Indique que l'adresse a été mise en correspondance avec l'enregistrement PBSA. Renvoie un seul caractère.

  • Y: l'adresse a été mise en correspondance avec l'enregistrement PBSA.
  • N: l'adresse n'a pas été mise en correspondance avec l'enregistrement PBSA.
dpv_door_not_accessible

string

Un drapeau indique une adresse pour laquelle USPS ne peut pas frapper à la porte pour livrer du courrier. Renvoie un seul caractère.

  • Y: la porte n'est pas accessible.
  • N: rien n'indique que la porte n'est pas accessible.
dpv_enhanced_delivery_code

string

Indique que plusieurs codes DPV sont valides pour l'adresse. Renvoie un seul caractère.

  • Y: l'adresse a été validée pour le numéro principal et les numéros secondaires.
  • N: la confirmation du numéro principal et des numéros secondaires n'a pas pu être confirmée par le DPV.
  • S: l'adresse a été validée pour le numéro principal uniquement, et les informations sur le numéro secondaire étaient présentes par "Non confirmé", ou un seul numéro alpha de fin a été supprimé pour un numéro principal, afin qu'une correspondance DPV et des informations secondaires soient requises.
  • D: l'adresse a été validée par le biais de la DPV uniquement pour le numéro principal, et le numéro secondaire était manquant.
  • R: adresse confirmée, mais attribuée à la route fantôme R777 et R779, et la livraison USPS n'est pas fournie.
carrier_route

string

Code d'acheminement du transporteur. Un code à quatre caractères composé d'un préfixe d'une lettre et d'un indicateur d'itinéraire à trois chiffres.

Préfixes:

  • C: itinéraire du transporteur (ou itinéraire urbain)
  • R: route rurale
  • H: route couverte par le contrat d'autoroute
  • B: section "Post Office Box" (Boîte postale)
  • G: unité de livraison générale
carrier_route_indicator

string

Indicateur de tri du tarif de l'itinéraire du transporteur.

ews_no_match

bool

Il est possible d'établir une correspondance pour l'adresse de livraison, mais le fichier EWS indique qu'une correspondance exacte sera bientôt disponible.

post_office_city

string

Bureau de poste principal.

post_office_state

string

État du bureau de poste principal.

abbreviated_city

string

Ville abrégée.

fips_county_code

string

code de comté FIPS.

county

string

Nom du comté.

elot_number

string

Numéro de ligne de transport amélioré (eLOT)

elot_flag

string

Indicateur eLOT croissant/décroissant (A/D).

po_box_only_postal_code

bool

Boîte postale uniquement.

pmb_designator

string

Désignateur d'unité PMB (Private Mail Box).

pmb_number

string

Numéro de boîte postale privée

address_record_type

string

Type de l'enregistrement d'adresse correspondant à l'adresse saisie.

  • F: FIRM. Il s'agit d'une correspondance avec un enregistrement ferme, c'est-à-dire le niveau de correspondance le plus précis disponible pour une adresse.
  • G: LIVRAISON GÉNÉRALE. Il s'agit d'une correspondance avec un enregistrement de livraison générale.
  • H: BUILDING / APARTMENT. Il s'agit d'une correspondance avec l'enregistrement d'un bâtiment ou d'un appartement.
  • P: BOÎTE POSTE. Cela correspond à une boîte postale.
  • R : ROUTE ROUTE ou CONTRACT ACCORDÉ
  • S: STREET RECORD: il s'agit d'une correspondance avec un enregistrement de rue contenant une plage de numéros principaux valide.
default_address

bool

Indicateur spécifiant qu'une adresse par défaut a été trouvée, mais qu'il existe des adresses plus spécifiques.

error_message

string

Message d'erreur pour la récupération des données USPS. Ce champ est renseigné lorsque le traitement USPS est suspendu en raison de la détection d'adresses créées artificiellement.

Il est possible que les champs de données USPS ne soient pas renseignés lorsque cette erreur se produit.

cass_processed

bool

Indicateur spécifiant que la requête a été traitée CASS.

ValidateAddressRequest

Requête de validation d'une adresse.

Champs
address

PostalAddress

Obligatoire. Adresse en cours de validation. Les adresses sans mise en forme doivent être envoyées via address_lines.

La longueur totale des champs de cette entrée ne doit pas dépasser 280 caractères.

Pour connaître les régions acceptées, cliquez ici.

La valeur language_code de l'adresse d'entrée est réservée pour une utilisation future et est ignorée aujourd'hui. Le résultat de l'adresse validée sera renseigné en fonction de la langue préférée de l'adresse donnée, telle qu'elle est identifiée par le système.

L'API Address Validation ignore les valeurs de recipients et organization. Les valeurs de ces champs seront ignorées et ne seront pas renvoyées. Veuillez ne pas les définir.

previous_response_id

string

Ce champ doit être vide pour la première requête de validation d'adresse. Si davantage de requêtes sont nécessaires pour valider entièrement une seule adresse (par exemple, si les modifications apportées par l'utilisateur après la validation initiale doivent être de nouveau validées), chaque demande de suivi doit renseigner ce champ avec l'attribut response_id dès la première réponse de la séquence de validation.

enable_usps_cass

bool

Active le mode compatible avec USPS CASS. Cela concerne uniquement le champ google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult.usps_data de google.maps.addressvalidation.v1.ValidationResult. Remarque: Pour les demandes pour des adresses à Porto Rico utilisant USPS CASS, un google.type.PostalAddress.region_code de address doit être indiqué en tant que "PR", ou un google.type.PostalAddress.administrative_area de address doit être fourni avec "Porto Rico" (non sensible à la casse) ou "PR".

Nous vous recommandons d'utiliser une propriété address composée de composants ou de spécifier au moins deux google.type.PostalAddress.address_lines où la première ligne contient le numéro et le nom de la rue, et la deuxième ligne la ville, l'État et le code postal.

language_options

LanguageOptions

Facultatif. Aperçu: cette fonctionnalité est en phase de preview (pré-DG). La compatibilité des fonctionnalités et produits pré-DG peut être limitée, et il se peut que les modifications apportées à ces fonctionnalités ou produits ne soient pas compatibles avec d'autres versions pré-DG. Les offres en pré-DG sont couvertes par les Conditions spécifiques du service Google Maps Platform. Pour en savoir plus, consultez les descriptions des étapes de lancement.

Permet à l'API Address Validation d'inclure des informations supplémentaires dans la réponse.

ValidateAddressResponse

Réponse à une requête de validation d'adresse.

Champs
result

ValidationResult

Résultat de la validation de l'adresse.

response_id

string

UUID qui identifie cette réponse. Si l'adresse doit être de nouveau validée, cet UUID doit accompagner la nouvelle demande.

ValidationResult

Résultat de la validation d'une adresse.

Champs
verdict

Verdict

Options de verdict global

address

Address

Informations sur l'adresse elle-même, par opposition au géocode.

geocode

Geocode

Informations sur le lieu et le lieu correspondant à l'adresse géocodée.

metadata

AddressMetadata

Autres informations pertinentes pour la livrable. Il n'est pas garanti que le champ metadata soit entièrement renseigné pour chaque adresse envoyée à l'API Address Validation.

usps_data

UspsData

Indicateurs de livraison supplémentaires fournis par USPS. Uniquement disponible dans les régions US et PR.

english_latin_address

Address

Aperçu: cette fonctionnalité est en phase de preview (pré-DG). La compatibilité des fonctionnalités et produits pré-DG peut être limitée, et il se peut que les modifications apportées à ces fonctionnalités ou produits ne soient pas compatibles avec d'autres versions pré-DG. Les offres en pré-DG sont couvertes par les Conditions spécifiques du service Google Maps Platform. Pour en savoir plus, consultez les descriptions des étapes de lancement.

Adresse traduite en anglais. Si une partie de l'adresse n'est pas traduite en anglais, le service l'affiche dans une autre langue utilisant des caractères latins. Pour savoir comment l'autre langue est sélectionnée, cliquez ici. Si une partie de l'adresse ne comporte pas de traduction ni de translittération dans une langue utilisant l'alphabet latin, le service l'affiche dans la langue locale associée à l'adresse.

Vous avez activé ce résultat à l'aide de l'option google.maps.addressvalidation.v1.LanguageOptions.return_english_latin_address.

Remarque: Le champ google.maps.addressvalidation.v1.Address.unconfirmed_component_types de english_latin_address et le champ google.maps.addressvalidation.v1.AddressComponent.confirmation_level de english_latin_address.address_components ne sont pas renseignés.

Verdict

Vue d'ensemble du résultat de validation de l'adresse et du géocode.

Champs
input_granularity

Granularity

Précision de l'adresse d'entrée. Il s'agit du résultat de l'analyse de l'adresse d'entrée et ne fournit aucun signal de validation. Pour en savoir plus sur les signaux de validation, consultez validation_granularity ci-dessous.

Par exemple, si l'adresse saisie inclut un numéro d'appartement spécifique, input_granularity sera ici SUB_PREMISE. Si nous ne pouvons pas faire correspondre le numéro d'appartement dans les bases de données, ou si le numéro d'appartement n'est pas valide, validation_granularity sera probablement PREMISE ou inférieur.

validation_granularity

Granularity

Niveau de précision auquel l'API peut entièrement validate l'adresse. Par exemple, un validation_granularity de PREMISE indique que tous les composants d'adresse de niveau PREMISE ou plus peuvent être validés.

Le résultat de la validation de chaque composant d'adresse est disponible dans google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components.

geocode_granularity

Granularity

Informations sur la précision de geocode. Il s'agit de la signification sémantique du degré de précision du lieu géocodé.

Il peut parfois être différent du validation_granularity ci-dessus. Par exemple, notre base de données peut enregistrer l'existence d'un numéro d'appartement, mais l'emplacement précis de l'appartement dans un grand immeuble n'est pas précisé. Dans ce cas, validation_granularity sera SUB_PREMISE, mais geocode_granularity sera PREMISE.

address_complete

bool

L'adresse est considérée comme complète s'il n'y a pas de jetons non résolus ni de composants d'adresse inattendus ou manquants. Pour en savoir plus, consultez les champs missing_component_types, unresolved_tokens ou unexpected.

has_unconfirmed_components

bool

Au moins un composant d'adresse ne peut être ni catégorisé, ni validé. Consultez google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components pour en savoir plus.

has_inferred_components

bool

Au moins un composant d'adresse a été déduit (ajouté) qui ne figurait pas dans l'entrée. Pour en savoir plus, consultez google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components.

has_replaced_components

bool

Au moins un composant d'adresse a été remplacé. Pour en savoir plus, consultez google.maps.addressvalidation.v1.Address.address_components.

Précision

Il s'agit des différents niveaux de précision d'une adresse ou d'un géocode. Lorsqu'elles sont utilisées pour indiquer le niveau de précision d'une adresse, ces valeurs indiquent le degré de précision de l'adresse pour identifier une destination d'envoi. Par exemple, une adresse telle que "123 Main Street, Redwood City, CA, 94061" identifie un PREMISE, tandis que "Redwood City, CA, 94061" identifie un LOCALITY. Toutefois, si nous ne parvenons pas à trouver le géocode du "123 Main Street" à Redwood City, il est possible que le géocode renvoyé soit avec une précision de LOCALITY, même si l'adresse est plus précise.

Enums
GRANULARITY_UNSPECIFIED Valeur par défaut. Cette valeur n'est pas utilisée.
SUB_PREMISE Résultat situé en dessous du bâtiment, par exemple un appartement.
PREMISE Résultat au niveau du bâtiment.
PREMISE_PROXIMITY Géocode qui correspond approximativement à l'emplacement de l'adresse au niveau du bâtiment.
BLOCK L'adresse ou le géocode indiquent un pâté de maisons. Utilisé uniquement dans les régions disposant d'adresses au niveau du bloc, telles que le Japon.
ROUTE Le géocode ou l'adresse sont granulaires pour l'itinéraire, comme une rue, une route ou une autoroute.
OTHER Toutes les autres niveaux de précision, qui sont regroupés puisqu'ils ne peuvent pas être livrés.