- Recurso: serviço
- PriceInterpretation
- SchedulingRules
- AdmissionPolicy
- CancellationPolicy
- RefundCondition
- PrepaymentType
- PrepaymentTerms
- ChargeTiming
- ServiceIntakeForm
- ServiceIntakeFormField
- FieldType
- ServiceType
- TicketType
- PerTicketFee
- PriceDisplayType
- InventoryType
- RelatedMedia
- MediaType
- Attribution
- ServiceAttributeValueId
- WaitlistRules
- UnsupportedPartySizeOption
- CallMerchant
- TicketingVerticalSpecificData
- EventCategory
- Entity
- EntityType
- EntityRole
- PublicIdentificationData
- AttendanceMode
- OrganizerType
- EventState
- EventCreator
- IntegrationType
- PerOrderFee
- ToursAndActivitiesContent
- Local
- LocationType
- Rating
- HomeServiceData
- VirtualSession
- VirtualPlatformInfo
- Plataforma
- DirectMerchantPayment
- UriTemplate
- Métodos
Recurso: serviço
Informações sobre um serviço fornecido pelo comerciante, por exemplo, corte de cabelo.
| Representação JSON | 
|---|
| { "name": string, "serviceName": string, "localizedServiceName": { object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| name | 
 O nome do recurso de serviço, no formato  | 
| service | 
 Nome do serviço, por exemplo, "corte de cabelo masculino". Obsoleto. Use localizedServiceName. | 
| localized | 
 Nome do serviço, por exemplo, "corte de cabelo masculino". Possivelmente em várias localidades. | 
| description | 
 Descrição do serviço exibida ao usuário. Obsoleto. Use localizedDescription. | 
| localized | 
 Descrição do serviço exibida ao usuário. Esse campo é compatível com formatação de texto simples e HTML. Ao contrário das seções de texto simples, é possível criar layouts personalizados aqui usando cabeçalhos, parágrafos, listas e algumas tags de frase. Leia atentamente as instruções e observações a seguir para garantir a melhor experiência do usuário. Tags de formatação compatíveis com HTML: Tags de cabeçalho: <h1>, <h2>, <h3>, <h4>, <h5>, <h6> Tag de parágrafo: <p> Tags de lista: <ul>, <ol>, <li> Tag de divisão: <div> Tags de frase: <br>, <strong>, <em>: Tags não compatíveis: 
 Observações importantes: 
 | 
| price | 
 O preço do serviço. | 
| price | 
 Descreve como o preço é interpretado e exibido ao usuário. Pode ser usado por qualquer indústria, exceto restaurantes e coisas legais para fazer, a fim de configurar a exibição do preço do serviço. | 
| rules | 
 Regras para reservar/cancelar um compromisso. | 
| prepayment | 
 Indica se um pré-pagamento é obrigatório, opcional ou não compatível. | 
| prepayment | 
 Termos sobre quando o pré-pagamento é concluído. | 
| form[] | 
 Obsoleto. Use intakeForm e perTicketIntakeForm. | 
| intake | 
 Formulário que solicita informações adicionais do usuário quando ele reserva esse serviço. (opcional) | 
| per | 
 Formulário que solicita informações adicionais do usuário quando ele reserva esse serviço. Precisa ser preenchido uma vez para cada ingresso reservado. (opcional) | 
| tax | 
 Taxa de tributos do serviço. Se presente, este campo modifica o taxRate definido no nível do comerciante. Quando você deixa a mensagem vazia (por exemplo, taxRate { }), a taxa de tributos aplicada passa a ser zero. | 
| payment | 
 Lista de códigos que fazem referência às opções de pagamento e podem ser usadas para pagar por esse serviço. As opções de pagamento reais são definidas no nível do comerciante e também podem ser compartilhadas entre vários deles. | 
| deposit | 
 Define como um depósito pode ser cobrado do usuário. Modifica o depósito de serviço, se especificado. Quando você deixa a mensagem de depósito vazia, todos os depósitos de nível de serviço são removidos. (opcional) | 
| no | 
 Define uma taxa de não comparecimento que pode ser cobrada do usuário. Modifica a taxa de não comparecimento do serviço, se especificada. Quando você deixa a mensagem NoShowFee vazia, todas as taxas de não comparecimento são removidas. (opcional) | 
| require | 
 Indica se o usuário precisa inserir os dados de um cartão de crédito para reservar este serviço. Esse campo pode ser modificado no nível da disponibilidade. (opcional) | 
| action | 
 Link de ação relacionado a este serviço. Se houver um link de ação, defina o tipo no serviço, conforme mostrado a seguir. | 
| type | 
 Tipo predefinido desse serviço. (opcional) | 
| ticket | 
 Tipos de ingressos compatíveis que podem ser reservados/comprados para este serviço. (opcional) | 
| related | 
 Fotos relacionadas a este serviço. O Google rastreará e armazenará a mídia para garantir que elas sejam exibidas aos usuários finais da maneira mais eficiente. (opcional) | 
| service | 
 Valores de atributos que se aplicam a este serviço (opcional). Cada serviço pode ter zero ou mais valores para cada atributo definido no comerciante correspondente. (opcional) | 
| waitlist | 
 Regras para participar da lista de espera. | 
| ticketing | 
 Informações adicionais exclusivas da indústria de ingressos para eventos. (opcional) | 
| integration | 
 Profundidade da integração que oferecemos para este serviço. (opcional) Não relevante para parceiros com integração inicial. O suporte completo não será ativado para esses parceiros. | 
| per | 
 Taxas no nível do pedido para a compra desse serviço. (opcional) | 
| tours | 
 Campos de conteúdo específicos a tours e atividades. | 
| location[] | 
 Locais relacionados a esse serviço. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES: se diversos locais relacionados a esse serviço tiverem sido visitados ou se START_LOCATION for diferente de VISITED_LOCATION, o START_LOCATION precisará ser especificado. Exemplo: em um tour guiado de bicicleta que visita três lugares, o ponto de início precisa ser definido. Em um tour de ônibus com ponto de encontro no saguão do hotel e que depois segue para o local visitado, é preciso especificar o lugar de encontro. | 
| rating | 
 Classificação do usuário para esse serviço como uma métrica agregada em todas as avaliações. | 
| home | 
 Informações adicionais exclusivas da indústria de serviços domésticos. (opcional) | 
| virtual | 
 Opcional. Informações sobre a sessão virtual. Ele é necessário para ativar serviços virtuais. | 
| direct | 
 Opcional. Informações adicionais que precisam ser adicionadas se o serviço exigir que o usuário pague diretamente ao comerciante. OBSERVAÇÃO IMPORTANTE: a RwG não está envolvida nessa transação. É necessário se virtualSession estiver definido e o serviço não for sem custo financeiro ou se prepaymentType não estiver definido como REQUIRED. | 
| uri | 
 Opcional. Um modelo opcional que especifica como o Google deve gerar URLs para sites externos. | 
PriceInterpretation
Descreve como um preço deve ser interpretado e exibido para o usuário.
| Enums | |
|---|---|
| PRICE_INTERPRETATION_UNSPECIFIED | Quando a interpretação de preço não é especificada, o padrão é EXACT_AMOUNT. | 
| EXACT_AMOUNT | Quando o preço deve ser interpretado como um valor específico. Exemplos: US$ 20 para aulas de ioga; US$ 15 para cortes de cabelo infantil. | 
| STARTS_AT | Quando o preço de um serviço é variável, mas um preço mínimo é conhecido e exibido aos consumidores. Os consumidores podem fazer escolhas que aumentam o preço. Os serviços que usam essa priceInterpretation precisam utilizar o PrepaymentType NOT_SUPPORTED. Exemplos: a tosa de cães custa US$ 30,00, mas opções adicionais podem aumentar o preço. | 
| NOT_DISPLAYED | Quando o preço de um serviço é variável. Portanto, nenhuma informação de preço é exibida de antemão aos consumidores. Os serviços que usam essa priceInterpretation precisam utilizar PrepaymentType NOT_SUPPORTED, e o preço deve ficar em branco. Exemplos: uma consultoria para um serviço doméstico. | 
SchedulingRules
Regras de agendamento de um serviço.
| Representação JSON | 
|---|
| { "minAdvanceOnlineCanceling": string, "lateCancellationFee": { object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| min | 
 Aviso com antecedência mínima em segundos necessária para cancelar um agendamento on-line. (opcional) | 
| lateCancellationFee | 
 Taxa para cancelamento feito dentro do período de aviso com antecedência mínima. | 
| noshowFee | 
 Taxa de não comparecimento quando o cliente não cancelou a reserva. | 
| admission | 
 Política de admissão aplicada a este serviço. Se esse campo não for definido, o padrão será TIME_STRICT. (opcional) | 
| cancellation | 
 Política de cancelamento das regras de agendamento. (obrigatório para parceiros da indústria de "Coisas legais para fazer") | 
| Campo de união  Se "min_advance_booking" estiver definido, o horário da última reserva será calculado como (<slot start time> - "min_advance_booking"). Se você preencher o "min_booking_buffer_before_end_time", o horário da última reserva será calculado como (<slot start time> - "min_advance_booking"). O valor de "min_booking_buffer_before_end_time" precisa ser positivo caso tenha sido especificado. Se nenhum dos dois forem definidos, será possível fazer um agendamento até o horário exato do início do evento. Se ambos os campos forem definidos, apenas um valor será escolhido, enquanto o outro será ignorado. Não podemos prever com precisão qual valor será escolhido. Exemplos: 
 | |
| min | 
 Duração (em segundos) entre a última reserva e o horário de início da disponibilidade. | 
| min | 
 Duração (em segundos) entre a última reserva e o horário de término da disponibilidade. Se este campo estiver preenchido, "admissionPolicy" precisará ser definido como TIME_FLEXIBLE para indicar que os usuários podem usar os ingressos comprados após o início do horário. | 
AdmissionPolicy
Política de admissão deste serviço.
| Enums | |
|---|---|
| ADMISSION_POLICY_UNSPECIFIED | Não utilizado. | 
| TIME_STRICT | Os clientes precisam estar presentes no início do horário disponível, e o serviço é encerrado no horário de término dela. Exemplos de casos de uso de TIME_STRICT: * Um tour que começa às 9h e requer que todos os participantes cheguem no horário de início, e termina por volta das 12h. * Um agendamento de corte de cabelo às 15h no sábado que levará cerca de 30 minutos. * Uma aula de ginástica das 18h às 20h. | 
| TIME_FLEXIBLE | Os clientes podem chegar a qualquer momento entre o início e o término do horário disponível para usar essa reserva. Exemplos de casos de uso de TIME_FLEXIBLE: * Um ingresso de museu que pode ser usado a qualquer momento na data da compra. * Um ingresso para um parque de diversões que pode ser utilizado das 12h às 21h. | 
| TIMED_ENTRY_WITH_FLEXIBLE_DURATION | Os clientes precisam estar no local do comerciante no início do horário disponível, mas podem sair a qualquer momento. Por exemplo, no caso de um museu, um ingresso com hora marcada para as 10h exige que o usuário esteja no local nesse horário. O horário de início da disponibilidade deste serviço representa o horário de entrada designado. No entanto, o horário de término é usado apenas para identificar o horário da reserva. | 
CancellationPolicy
Política de cancelamento de um serviço.
| Representação JSON | 
|---|
| {
  "refundCondition": [
    {
      object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| refund | 
 Condições de reembolso podem ou não ser aplicáveis à política. | 
RefundCondition
Define uma única condição de reembolso. É possível usar várias condições juntas para criar etapas de reembolso relativas a períodos que antecedem o horário de início do serviço.
| Representação JSON | 
|---|
| { "minDurationBeforeStartTime": string, "refundPercent": integer } | 
| Campos | |
|---|---|
| min | 
 Limite antes do horário de início que o cliente pode solicitar o reembolso de parte do custo especificado em  Duração em segundos com até nove dígitos fracionários, terminando em " | 
| refund | 
 Porcentagem que pode ser reembolsada, desde que a reserva seja cancelada pelo menos  | 
PrepaymentType
Enumeração para indicar o tipo de pré-pagamento.
| Enums | |
|---|---|
| PREPAYMENT_TYPE_UNSPECIFIED | Por padrão, supomos que o pré-pagamento é NOT_SUPPORTED. | 
| REQUIRED | O usuário precisa pagar esse serviço no momento da reserva. | 
| OPTIONAL | O usuário pode pagar durante o agendamento ou depois, mas o pré-pagamento não é uma condição para concluir a reserva. | 
| NOT_SUPPORTED | Esse serviço não oferece pré-pagamento. | 
PrepaymentTerms
Informações específicas sobre quando o pré-pagamento é concluído.
| Representação JSON | 
|---|
| {
  "chargeTiming": enum ( | 
| Campos | |
|---|---|
| charge | 
 Quando a cobrança vai ocorrer em relação ao momento da compra. | 
| charge | 
 Tempo em segundos antes do início do serviço em que o usuário é cobrado pelo pagamento. Esse campo só deve ser definido quando ChargeTiming for CHARGE_LATER. | 
ChargeTiming
Enumeração para especificar quando a cobrança vai ocorrer em relação ao momento da compra.
| Enums | |
|---|---|
| CHARGE_TIMING_UNSPECIFIED | Não utilizado. | 
| CHARGE_NOW | O cliente vai receber a cobrança imediatamente. | 
| CHARGE_LATER | O cliente vai receber uma cobrança mais tarde. | 
ServiceIntakeForm
Define um formulário de entrada que personaliza o serviço de um comerciante.
| Representação JSON | 
|---|
| {
  "field": [
    {
      object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| field[] | 
 Campos que serão exibidos para o usuário. | 
| firstTimeCustomers | 
 Se esse valor for verdadeiro, o formulário será exibido para clientes novos. Obsoleto. Essa funcionalidade não é compatível com formulários de entrada. | 
| returningCustomers | 
 Se esse valor for verdadeiro, o formulário será exibido para clientes recorrentes. Obsoleto. Essa funcionalidade não é compatível com formulários de entrada. | 
ServiceIntakeFormField
Define um campo de um ServiceIntakeForm.
| Representação JSON | 
|---|
| { "id": string, "type": enum ( | 
| Campos | |
|---|---|
| id | 
 String de um parceiro agregador que identifica o campo de um formulário. Esse código precisa ser igual àquele na resposta do campo de formulário correspondente e ser exclusivo nos formulários de entrada de ingresso e nível de serviço. (obrigatório) | 
| type | 
 O tipo deste campo. | 
| label | 
 Texto deste campo mostrado ao usuário. Obsoleto. Use  | 
| localized | 
 Texto deste campo mostrado ao usuário. O campo pode ser exibido para usuários de várias localidades. (obrigatório) | 
| value[] | 
 Defina se e somente se o tipo de campo for LOCATION_SEARCH. Use o "locationId" no campo "location" para especificar o valor do local. | 
| choice | 
 Defina se e somente se o tipo de campo for MULTIPLE_CHOICE, CHECKBOXES ou DROPDOWN. Usado para enumerar as opções possíveis. | 
| is | 
 Indica se a resposta a este campo é obrigatória para o usuário. | 
| allow | 
 Indica se um valor personalizado é permitido além das respostas predefinidas. Isso só é aplicável quando o tipo de campo é LOCATION_SEARCH. (opcional) | 
| additional | 
 Opções adicionais além dos valores fornecidos. Aplicável somente quando o tipo de campo é LOCATION_SEARCH. Por exemplo, além da lista de locais fornecida, outra opção disponível pode ser "Vou entrar em contato com o fornecedor mais tarde". (opcional) | 
| ticket | 
 Se essa pergunta for exibida apenas quando o usuário reservar determinados tipos de ingresso, defina esse campo como o conjunto de códigos dos tipos de ingresso aplicáveis. Deixe-o vazio se a pergunta for mostrada todas as vezes. | 
| hint | 
 O texto de sugestão para entrada, que aparece como um marcador de posição de texto. Isso só é aplicável quando o tipo de campo é SHORT_ANSWER ou PARAGRAPH. (opcional) | 
FieldType
Enumeração para indicar o tipo de campo.
| Enums | |
|---|---|
| FIELD_TYPE_UNSPECIFIED | Os campos de tipo não especificado ou desconhecido serão ignorados. | 
| SHORT_ANSWER | Campo de texto de entrada de uma linha. | 
| PARAGRAPH | Campo de texto de entrada de várias linhas. | 
| MULTIPLE_CHOICE | Conjunto de botões de opção que requer a escolha de uma opção entre várias. | 
| CHECKBOXES | Um ou mais itens enumerados com caixas de seleção. | 
| DROPDOWN | Seleção em uma lista suspensa. | 
| BOOLEAN | Botão sim/não. | 
| LOCATION_SEARCH | Caixa de pesquisa que permite encontrar o local correspondente com base na entrada do usuário na lista fornecida. | 
ServiceType
Tipos de serviço predefinidos.
| Enums | |
|---|---|
| SERVICE_TYPE_UNSPECIFIED | Não utilizado. | 
| SERVICE_TYPE_DINING_RESERVATION | Reserva para refeições. | 
| SERVICE_TYPE_FOOD_ORDERING | Pedidos de comida, que podem ser para entrega ou retirada ou ambos. | 
| SERVICE_TYPE_FOOD_DELIVERY | Entrega de comida. | 
| SERVICE_TYPE_FOOD_TAKEOUT | Comida para viagem. | 
| SERVICE_TYPE_EVENT_TICKET | Ingressos de eventos. | 
| SERVICE_TYPE_TRIP_TOUR | Tours de passeios. | 
| SERVICE_TYPE_APPOINTMENT | Serviço com opção de agendamentos ou aulas. Recomendado para (1) saúde e condicionamento físico, (2) spa e beleza, e (3) serviços de consultoria e avaliação financeira. Consulte os tipos compatíveis em https://developers.google.com/maps-booking/guides/end-to-end-integration/overview | 
| SERVICE_TYPE_ONLINE_APPOINTMENT | Serviço que oferece agendamento on-line para uma aula ou sessão totalmente virtual. Precisa ser definido se você quiser ativar os agendamentos de serviços virtuais. | 
| SERVICE_TYPE_SHOPPING | Serviço que permite que os usuários façam compras no comerciante. Pode ser entrega ou retirada. | 
TicketType
O TicketType é usado para diferenciar tíquetes com preços e/ou disponibilidades variados devido a diferentes tipos de usuário, atributos de serviço ou opções/complementos.
Um ingresso é a unidade mínima reservável para um serviço, por exemplo, um lugar em um passeio de rafting, uma entrada para um museu, um aluguel de caiaque duplo.
| Representação JSON | 
|---|
| { "ticketTypeId": string, "shortDescription": string, "localizedShortDescription": { object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| ticket | 
 O código é usado para diferenciar os vários tipos de ingresso do mesmo serviço. Portanto, deve ser exclusivo. | 
| short | 
 Breve descrição desse TicketType. Pode ser visível para o usuário, por exemplo, "adulto", "crianças", "veterano", "linha J" etc. Cada tipo de ingresso deve ter uma descrição a ser exibida ao usuário. Obsoleto. Use localizedShortDescription. | 
| localized | 
 Breve descrição desse ingresso compatível com i18n. Pode ser visível para o usuário, por exemplo, "adulto", "crianças", "veterano", "linha J" etc. Cada tipo de ingresso deve ter uma descrição a ser exibida ao usuário. É possível especificar valores separados para cada localidade. | 
| price | 
 Preço de um único ingresso desse tipo, sem tributos. A taxa de tributos do serviço é aplicada aos ingressos. | 
| per | 
 Taxas adicionais aplicadas à compra deste ingresso. (opcional) | 
| price | 
 Opcional. Tipo de exibição de preço predefinido de um único ingresso desse tipo. | 
| option | 
 Descrição de opções adicionais para esse tipo de ingresso, se houver. Obsoleto. Use localizedOptionDescription. | 
| localized | 
 Descrição de opções adicionais para esse tipo de ingresso, se houver. É possível especificar valores separados para cada localidade. Opções adicionais são úteis quando o tipo de ingresso representa várias dimensões. Exemplo 1: para um ingresso de admissão com diferentes tipos, como "adulto" ou "criança", e cujo idioma é uma opção adicional, a lista de TicketType seria: - { ticketTypeId: "ticket_type_1" localizedShortDescription { value: "adult" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_2" localizedShortDescription { value: "adult" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_3" localizedShortDescription { value: "child" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_4" localizedShortDescription { value: "child" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } Exemplo 2: para um aluguel de caiaque de várias horas com complemento opcional de bolsa impermeável, a shortDescription poderia ser "3 horas", e a optionDescription, "com bolsa impermeável" ou "sem bolsa impermeável": - { ticketTypeId: "ticket_type_1" localizedShortDescription { value: "2 hours" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_2" localizedShortDescription { value: "2 hours" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_3" localizedShortDescription { value: "3 hours" } localizedOptionDescription { value: "english" } } - { ticketTypeId: "ticket_type_4" localizedShortDescription { value: "3 hours" } localizedOptionDescription { value: "spanish" } } É opcional, mas, se qualquer tipo de ingresso no serviço tiver esse campo definido, você precisará incluir esse valor para todos os outros tipos. É possível usar uma optionDescription padrão. Por exemplo, [{ticket_type_1, adult, english}, {ticket_type_1, adult, ''}] não é uma lista válida. Apenas duas tags de formatação HTML são compatíveis:  e  | 
| inventory | 
 Opcional. Tipo de inventário predeterminado de um único ingresso desse tipo. | 
PerTicketFee
Taxas a serem pagas para cada ingresso comprado pelo usuário.
| Representação JSON | 
|---|
| { "serviceCharge": { object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| service | 
 Taxa extra para um serviço. | 
| facility | 
 Taxa que é aplicada no local/instalação. | 
| taxes | 
 Tributos por ingresso. | 
PriceDisplayType
Indica o formato de preço exibido na página de destino.
Este campo é ignorado para inventários sem links externos.
Esse campo permite que as plataformas do Google mostrem o mesmo formato de preço usado pela página de destino do serviço. Formatos de preço consistentes melhoram a taxa de conversão e reduzem a confusão.
| Enums | |
|---|---|
| PRICE_DISPLAY_TYPE_UNSPECIFIED | O tipo de exibição de preço não foi especificado. O Google vai determinar qual formato será mostrado. | 
| PRICE_DISPLAY_TYPE_BASE | O preço mostrado na página de destino é o preço base. | 
| PRICE_DISPLAY_TYPE_ALL_IN | O preço mostrado na página de destino inclui todas as taxas e tributos. | 
InventoryType
Tipo de inventário predeterminado de um único ingresso desse tipo.
| Enums | |
|---|---|
| INVENTORY_TYPE_UNSPECIFIED | O tipo de inventário não foi especificado. | 
| INVENTORY_TYPE_PRIMARY | Inventário principal. | 
| INVENTORY_TYPE_VERIFIED_RESALE | Inventário de revenda verificado. | 
| INVENTORY_TYPE_RESALE | Inventário de revenda. | 
| INVENTORY_TYPE_AGGREGATOR | Inventário do agregador. | 
RelatedMedia
Fotos relacionadas a este serviço. O Google rastreará essas mídias para garantir que elas sejam exibidas corretamente aos usuários finais. (opcional)
| Representação JSON | 
|---|
| { "url": string, "type": enum ( | 
| Campos | |
|---|---|
| url | 
 URL desta fonte de mídia. O Google rastreará a mídia hospedada nesse URL. | 
| type | 
 Tipo dessa fonte de mídia. | 
| localized | 
 Legenda da mídia compatível com i18n. Apenas texto simples é aceito. Todos os componentes HTML serão removidos. (opcional) | 
| attribution | 
 Informações de atribuição sobre a fonte da mídia. Defina esse campo se for necessário dar crédito ao fotógrafo ou à agência. (opcional) | 
| caption | 
 Obsoleto. Use localizedCaption. | 
MediaType
Enumeração para indicar o tipo dessa fonte de mídia. Somente fotos são aceitas. Entre em contato com a equipe do Reservar com o Google se precisar de suporte para outras mídias.
| Enums | |
|---|---|
| TYPE_UNSPECIFIED | Não utilizado. | 
| PHOTO | Indica que a mídia fornecida pelo URL é uma foto. | 
Attribution
Informações de atribuição para esta mídia.
| Representação JSON | 
|---|
| {
  "localizedText": {
    object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| localized | 
 Texto de crédito ao fotógrafo ou à agência compatível com i18n. Será exibido junto com a mídia de origem. Esse campo só aceita texto simples. Todos os componentes HTML serão removidos (a atribuição com base em hiperlinks não é compatível). | 
| text | 
 Obsoleto. Use localizedText. | 
ServiceAttributeValueId
Identifica um valor específico do atributo a ser aplicado a um serviço.
| Representação JSON | 
|---|
| { "attributeId": string, "valueId": string } | 
| Campos | |
|---|---|
| attribute | 
 ID de um atributo, conforme definido em Merchant.service_attribute, por exemplo, "service-type". | 
| value | 
 Código do valor desse atributo, por exemplo, "corte de cabelo". Precisa corresponder a um valueId na definição do atributo do serviço. | 
WaitlistRules
Regras para entrada na lista de espera.
| Representação JSON | 
|---|
| {
  "minPartySize": integer,
  "maxPartySize": integer,
  "supportsAdditionalRequest": boolean,
  "aboveMaxPartySizeOptions": [
    {
      object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| min | 
 Obrigatório. Precisa ser um número inteiro positivo para serviços que têm lista de espera. Se o serviço ou o comerciante não tiver uma lista de espera, esse valor não poderá ser preenchido. | 
| max | 
 Obrigatório. Precisa ser um número inteiro positivo para serviços que têm lista de espera. Se o serviço ou o comerciante não tiver uma lista de espera, esse valor não poderá ser preenchido. | 
| supports | 
 Se esse campo for verdadeiro, o usuário poderá enviar um texto de formato livre ao entrar na lista de espera desse serviço. | 
| above | 
 Define opções para partes maiores que o maxPartySize definido. Deixe em branco se grupos maiores não puderem ter opções alternativas para entrar em uma lista de espera. | 
UnsupportedPartySizeOption
Opções para chamadas fora do alcance.
| Representação JSON | 
|---|
| { // Union field | 
| Campos | |
|---|---|
| Campo de união kind. Opções disponíveis para participantes fora do alcance.kindpode ser apenas de um dos tipos a seguir: | |
| call | 
 Grupos fora do intervalo podem ligar para a empresa. Uma mensagem predefinida será exibida para o usuário. Exemplo de texto a ser exibido: "Para grupos maiores que {waitlistRules.max_party_size}, ligue para o restaurante no número {phone}." CallMerchant precisa ser definido, mas vai estar vazio. | 
CallMerchant
Esse tipo não tem campos.
Mensagem vazia a ser usada em UnsupportedPartySizeOption. A configuração vai mostrar aos usuários a opção de ligar para a empresa para fazer uma reserva.
TicketingVerticalSpecificData
Informações adicionais exclusivas da indústria de ingressos para eventos.
| Representação JSON | 
|---|
| { "eventCategory": enum ( | 
| Campos | |
|---|---|
| event | 
 Categoria do evento. Definido somente quando o evento se encaixa em uma das categorias predefinidas. (opcional) | 
| event | 
 URL do evento no site do parceiro. (opcional) | 
| entity[] | 
 Lista de entidades relacionadas ao evento. (opcional) | 
| event | 
 Obrigatório. O tipo de participação no evento. | 
| event | 
 Opcional. URL em que o evento pode ser assistido. | 
| event | 
 Opcional. Organizador que hospeda o evento. | 
| event | 
 Opcional. URL do organizador que hospeda o evento. | 
| event | 
 Opcional. O tipo de organizador. | 
| event | 
 Obrigatório. URL das páginas em que as informações ou descrições do evento podem ser encontradas. | 
| event | 
 Opcional. Estado do evento. | 
| brand | 
 Opcional. O nome da marca localizado. | 
| event | 
 Opcional. Informações sobre o criador do evento. | 
EventCategory
Subconjunto de categorias de evento usadas para personalizar a experiência do produto. Observação: não é uma ontologia universal de eventos.
| Enums | |
|---|---|
| EVENT_CATEGORY_UNSPECIFIED | Não especificado. Não use. | 
| EVENT_CATEGORY_CONCERT | Shows. | 
| EVENT_CATEGORY_SPORTS | Eventos esportivos. | 
| EVENT_CATEGORY_THEATRE | Teatro. | 
| EVENT_CATEGORY_EXHIBITS | Exposições. | 
| EVENT_CATEGORY_WORKSHOPS_AND_CLASSES | Workshops e aulas. | 
Entity
Representa uma entidade relacionada ao evento.
| Representação JSON | 
|---|
| { "id": string, "name": string, "url": string, "entityType": enum ( | 
| Campos | |
|---|---|
| id | 
 Identificador exclusivo da entidade no banco de dados do parceiro. (opcional) | 
| name | 
 Nome da entidade. (obrigatório) | 
| url | 
 URL da página da Web que descreve claramente a entidade. É a página da Web referente à entidade no site do parceiro, se houver. Para outros URLs públicos da entidade, use relevantUrl em publicIdentificationData. (opcional) | 
| entity | 
 Tipo de entidade. (opcional) | 
| entity | 
 Papel da entidade no evento. (opcional) | 
| public | 
 Referências públicas da entidade. (opcional) | 
EntityType
Tipo de entidade. Observação: não é uma ontologia universal.
| Enums | |
|---|---|
| ENTITY_TYPE_UNSPECIFIED | Não especificado. Não use. | 
| ENTITY_TYPE_PERFORMER | A entidade representa o artista ou grupo que se apresenta em um concerto ou show. Aplicável somente quando a categoria do evento é CONCERT ou THEATRE. | 
| ENTITY_TYPE_PLAYER | A entidade representa a equipe esportiva ou o jogador no evento. Aplicável somente quando a categoria do evento é SPORTS. | 
| ENTITY_TYPE_CONCERT_TOUR | A entidade representa o tour a que este evento pertence. Aplicável somente quando a categoria do evento é CONCERT. | 
| ENTITY_TYPE_SPORTS_SERIES | A entidade representa um evento esportivo a que este evento pertence. Aplicável somente quando a categoria do evento é SPORTS. | 
| ENTITY_TYPE_PLAY | A entidade representa o tipo de peça (por exemplo, musical, comédia, balé etc.) do evento. Aplicável somente quando a categoria do evento é THEATER. | 
EntityRole
Papel da entidade no evento.
| Enums | |
|---|---|
| ENTITY_ROLE_UNSPECIFIED | Não especificado. | 
| ENTITY_ROLE_HEADLINER | A entidade representa a estrela ou o artista principal no evento. | 
| ENTITY_ROLE_SUPPORTER | A entidade representa um artista secundário no evento. | 
| ENTITY_ROLE_HOME_TEAM | A entidade representa a equipe da casa em um evento esportivo. | 
| ENTITY_ROLE_AWAY_TEAM | A entidade representa a equipe visitante em um evento esportivo. | 
PublicIdentificationData
Identificadores, páginas da Web ou qualquer outra fonte pública que faça referência a uma entidade.
| Representação JSON | 
|---|
| { "relevantUrl": [ string ], "musicbrainzId": string } | 
| Campos | |
|---|---|
| relevant | 
 URL público de qualquer página da Web dedicada apenas ao tópico. Pode incluir sites oficiais, discografias, plataformas de mídia social, wikipedia ou páginas imdb, por exemplo, https://www.discogs.com/artist/1124645-Taylor-Swift, https://www.wikidata.org/wiki/Q19320959, https://twitter.com/acmilan. (opcional) | 
| musicbrainz | 
 Identificador musicbrainz de 36 caracteres do artista ou de outras entidades musicais, se aplicável. Consulte https://musicbrainz.org/doc/MusicBrainz_Identifier. (opcional) | 
AttendanceMode
O tipo de participação no evento.
| Enums | |
|---|---|
| ATTENDANCE_MODE_UNSPECIFIED | Não especificado. | 
| ONLINE | Para eventos virtuais. | 
| PHYSICAL | Para eventos físicos. | 
| PHYSICAL_ONLINE_MIXED | Para eventos físicos e virtuais. | 
OrganizerType
O tipo de organizador.
| Enums | |
|---|---|
| ORGANIZER_TYPE_UNSPECIFIED | Não especificado. | 
| PERSON | Para organizadores que são pessoas. | 
| ORGANIZATION | Para organizadores que são organizações. | 
EventState
Estado do evento.
| Enums | |
|---|---|
| EVENT_STATE_UNSPECIFIED | Não especificado. | 
| SCHEDULED | O evento está programado. | 
| RESCHEDULED | O evento é remarcado. | 
| CANCELLED | O evento é cancelado. | 
| POSTPONED | O evento foi adiado. | 
EventCreator
Informações sobre o criador do evento. Relevante apenas para plataformas que incluem eventos de conteúdo gerado pelo usuário.
| Representação JSON | 
|---|
| { "name": string } | 
| Campos | |
|---|---|
| name | 
 Opcional. Nome do criador do evento. Sem restrição de caracteres. | 
IntegrationType
Nível de integração suportada.
| Enums | |
|---|---|
| INTEGRATION_TYPE_UNSPECIFIED | O padrão é END_TO_END. | 
| INTEGRATION_TYPE_END_TO_END | Integração ampla que permite reserva completa por meio do Google. | 
| INTEGRATION_TYPE_INVENTORY_ONLY | O servidor de reserva não precisa oferecer esse serviço. Somente dados de comerciantes e serviços precisam ser enviados. Os dados de disponibilidade são opcionais. | 
PerOrderFee
Taxas a serem pagas uma vez por pedido, independentemente do número de ingressos.
| Representação JSON | 
|---|
| { "deliveryFee": { object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| delivery | 
 Taxa que pode variar de acordo com o método de exibição. | 
| processing | 
 Taxa para processar a forma de pagamento do usuário. | 
ToursAndActivitiesContent
Campos de conteúdo específicos a tours e atividades. Cada elemento no campo repetido precisa ser independente para permitir a renderização separada (por exemplo, como um marcador).
Recomenda-se preencher ToursAndActivitiesContent para tours e atividades, mas ele não é obrigatório. Todos os campos aceitam formatação básica de texto simples e HTML. Tags de formatação compatíveis com HTML:
Tags de frase: 
, , , : somente as três tags mencionadas acima são aceitas. 
 pode ser usado para quebra de linhas em parágrafos, e // para destacar um texto importante. Todas as outras tags de frase serão ignoradas.
Todas as outras tags e estilos personalizados serão removidos. Todos os URLs, âncoras e links serão removidos e, portanto, não serão exibidos aos usuários finais.
Observações importantes:  * Não duplique dados já inseridos em highlights, exclusion e em outros campos mais específicos na descrição do serviço.  * Evite usar outras tags, exceto aquelas aceitas citadas acima, porque o conteúdo de tags não compatíveis será removido, e isso resultará em uma experiência indesejada para o usuário.
| Representação JSON | 
|---|
| { "highlights": [ { object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| highlights[] | 
 Lista de destaques visível para o usuário. | 
| inclusions[] | 
 A lista de inclusões visível para o usuário. | 
| exclusions[] | 
 Lista de exclusões visível ao usuário. | 
| must | 
 Lista de observações importantes visíveis ao usuário. Use esse campo para incluir detalhes como restrições de idade ou outras condições que tornam esse serviço inadequado. | 
Location
Informações geográficas sobre um local.
| Representação JSON | 
|---|
| { "placeId": string, "name": string, "telephone": string, "url": string, "geo": { object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| place | 
 O código de um lugar no banco de dados do Google Places e no Maps. Consulte https://developers.google.com/places/web-service/place-id para saber mais sobre os IDs de lugar. Se esse valor for incluído, o Google corresponderá o local ao lugar relevante. | 
| name | 
 Nome, telefone, URL e localização geográfica do local são usados para correspondê-lo com lugares no Google Maps. Esse campo é opcional, mas pode ser obrigatório em alguns contextos. Por exemplo, um Service.location sem nome não será associado a uma entidade comercial, mesmo que esteja localizado no mesmo endereço. (opcional) | 
| telephone | 
 Número de telefone público do local, incluindo os códigos de país e de área, por exemplo, +14567891234. (opcional) | 
| url | 
 URL do site público do local. (opcional) | 
| geo | 
 Informações geográficas do local, incluindo latitude, longitude e endereço. (opcional) | 
| location | 
 O tipo do local. Precisa ser indicado se um local foi definido para o serviço. | 
| location | 
 Referência exclusiva do local no serviço. Esse código pode ser usado para se referir ao lugar em outros campos. Por exemplo, é possível usar um conjunto de códigos de local no formulário de entrada personalizado para especificar as opções de endereço de retirada. Se esse campo for definido, o código precisará ser exclusivo em um serviço. (opcional) | 
LocationType
Tipo deste local.
| Enums | |
|---|---|
| LOCATION_TYPE_UNSPECIFIED | Tipo de local não especificado. | 
| VISITED_LOCATION | Local visitado durante esse serviço. | 
| START_LOCATION | Local de início do serviço. Também pode ser usado como MEETING_LOCATION. | 
| END_LOCATION | Local de término do serviço. | 
Rating
Define a classificação de uma entidade.
| Representação JSON | 
|---|
| { "value": number, "numberOfRatings": string } | 
| Campos | |
|---|---|
| value | 
 Valor da classificação média (obrigatório quando numberOfRatings for maior que 0). O valor precisa estar no intervalo de [1, 5] e só poderá ser omitido se numberOfRatings for zero. | 
| number | 
 Número de classificações usadas no cálculo do valor (obrigatório). | 
HomeServiceData
Informações adicionais necessárias para a vertical de serviços domésticos.
| Representação JSON | 
|---|
| { "categoryType": string, "jobType": string } | 
| Campos | |
|---|---|
| category | 
 A categoria de alto nível a que este serviço doméstico pertence. Por exemplo, encanador, eletricista etc. | 
| job | 
 O tipo de trabalho na categoria a que o serviço doméstico pertence. Por exemplo, unclog_drain e install_faucet são os tipos de trabalho na categoria de encanador. | 
VirtualSession
Informações sobre a sessão virtual/on-line. Por exemplo, aula de ioga on-line, aula de culinária virtual etc.
| Representação JSON | 
|---|
| { "sessionInstructions": { object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| session | 
 Instruções sobre como configurar essa classe virtual. Se o parceiro não incluir o URL do vídeo na reserva, esse texto precisará incluir quando o URL do vídeo será compartilhado com o usuário. Por exemplo: "O URL do Zoom será enviado por e-mail 30 minutos antes da aula". (Recomendado) | 
| session | 
 Requisitos para a sessão virtual. Por exemplo, tapete de ioga, utensílios de cozinha etc. (recomendado) | 
| virtual | 
 Informações sobre a plataforma virtual usada nesta sessão. (Obrigatório para ativar serviços virtuais) | 
| is | 
 Obrigatório. Defina como "true" se a sessão virtual não estiver ao vivo e for pré-gravada. | 
VirtualPlatformInfo
Informações sobre a plataforma que será usada para esta sessão virtual.
| Representação JSON | 
|---|
| { "platform": enum ( | 
| Campos | |
|---|---|
| platform | 
 Plataforma usada para a sessão virtual. | 
| other | 
 O nome da plataforma se ela estiver definida como OUTRA. (Obrigatório se a plataforma estiver definida como OUTRA) | 
Plataforma
Enum para indicar qual plataforma virtual seria usada pelo comerciante.
| Enums | |
|---|---|
| PLATFORM_UNSPECIFIED | Não utilizado. | 
| FLEXIBLE | O comerciante tem flexibilidade para escolher a plataforma de vídeo que vai usar. | 
| GOOGLE_HANGOUTS | Produto do Google Hangouts. | 
| GOOGLE_MEET | Produto Google Meet. | 
| ZOOM | Zoom Video Communications. | 
| SKYPE | Skype. | 
| YOUTUBE | Transmissões ao vivo no YouTube. | 
| OTHER | Deve ser definido se a plataforma de vídeo usada for diferente das mencionadas aqui. | 
DirectMerchantPayment
Informações sobre como o usuário pode pagar diretamente ao comerciante em vez de pagar antecipadamente pelo serviço por meio de RwG.
| Representação JSON | 
|---|
| {
  "paymentMethods": [
    {
      object ( | 
| Campos | |
|---|---|
| payment | 
 Recomendamos que os usuários paguem apenas com as formas de pagamento mencionadas abaixo. | 
UriTemplate
Um modelo que especifica como o Google deve gerar URLs para sites externos.
| Representação JSON | 
|---|
| { "uriTemplate": string } | 
| Campos | |
|---|---|
| uri | 
 Opcional. O modelo de URI precisa seguir o RFC6570. Consulte https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc6570. Suporte a modelos de nível 2. Esses parâmetros serão resolvidos nos valores especificados nas respectivas entidades. Cinco parâmetros disponíveis para o Linkout de reserva de restaurantes: 1) (obrigatório) {availability_slot_start_seconds} :: preenchido com o campo startSec no feed de disponibilidade 2) (obrigatório) {availability_slot_duration_seconds} :: preenchido com o campo durationSec no feed de disponibilidade 3) (opcional) {resources_party_size} :: preenchido com o campo partySize no feed de disponibilidade 4) (opcional) {availability_availability_tag} :: preenchido com o campo availabilityTag no feed de disponibilidade 5) (opcional) {resources_room_id} :: preenchido com o campo roomId no feed de disponibilidade Exemplo de uso: http://example.com/book/restaurant?start={availability_slot_start_seconds} &num_guests={resources_party_size} * startSec = 123456 * partySize = 2 https://example.com/book/restaurant?start=123456&num_guests=2 | 
| Métodos | |
|---|---|
| 
 | Cria e retorna um novo Servicepara um comerciante gerenciado pelo agregador especificado. | 
| 
 | Exclui um Serviceexistente de um comerciante gerenciado pelo agregador especificado. | 
| 
 | Atualiza e retorna um Servicede um comerciante gerenciado pelo agregador especificado. |