强烈建议在 Actions Center Retail Ordering Business Link 集成中支持本地化。系统会根据用户的语言设置,向用户显示本地化体验。如果未设置任何本地化设置,系统可能会向用户显示默认文本。您可以为集成中的许多字段(例如服务名称和说明)提供本地化文本。如需查看可使用 Text 消息本地化的字段的完整列表,请参阅我们的 Feed 规范。
[[["易于理解","easyToUnderstand","thumb-up"],["解决了我的问题","solvedMyProblem","thumb-up"],["其他","otherUp","thumb-up"]],[["没有我需要的信息","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["太复杂/步骤太多","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["内容需要更新","outOfDate","thumb-down"],["翻译问题","translationIssue","thumb-down"],["示例/代码问题","samplesCodeIssue","thumb-down"],["其他","otherDown","thumb-down"]],["最后更新时间 (UTC):2024-11-26。"],[[["Localization is highly recommended for the Actions Center Retail Ordering Business Link integration to provide users with a personalized experience in their preferred language."],["You can localize many fields like service names and descriptions using the `Text` message format specified in the feed specification."],["Both `value` (default text) and `localized_value` (language-specific text) are required for localization to function correctly, ensuring content is displayed even if a user's locale isn't explicitly supported."],["If localization isn't supported by your system, provide a single `localized_value` with your supported language and locale, along with a default `value`."]]],[]]