تنظيم صفحاتك في مجموعات
يمكنك حفظ المحتوى وتصنيفه حسب إعداداتك المفضّلة.
ننصحك بشدة بتوفّر ميزة الأقلمة في عملية دمج رابط النشاط التجاري لطلب الشراء في "مركز الإجراءات"
. يتم عرض تجربة مترجَمة للمستخدمين استنادًا إلى إعدادات
اللغة. في حال عدم ضبط لغة، قد يظهر النص التلقائي للمستخدم. يمكنك تقديم نص مترجَم للعديد من الحقول في عملية دمج
، مثل أسماء الخدمات وأوصافها. يُرجى الرجوع إلى
مواصفات
الخلاصة للاطّلاع على القائمة الكاملة للحقول التي يمكن ترجمتها باستخدام رسالة
Text.
يمكن ترجمة أي حقل في الخلاصات يستخدم رسالة Text من خلال توفير
localized_value لكل لغة متوافقة.
يجب تحديد كل من value و
localized_value.
سنعرض الرمز localized_value استنادًا إلى لغة المستخدم
(التي تم ضبطها في إعدادات متصفّح اللغة للمستخدم).
سيتم استخدام القيمة تلقائيًا عندما لا تكون لغة المستخدم مضمّنة في
قائمة اللغات المتوافقة
في حال عدم تحديد قيمة ولغة المستخدم غير مضمّنة في قائمتك
للغات المترجَمة، سنستخدم القيمة الأولى المتوفّرة في
localized_value. على الرغم من توفّر هذا الخيار الاحتياطي، ننصحك بشدة
بتحديد القيمة التلقائية صراحةً.
إذا لم تكن لديك ميزة الترجمة في نظامك، يُرجى ضبط
localized_value وضبط locale باستخدام
اللغة الوحيدة التي تتيحها. اضبط value أيضًا، والذي قد يتم استخدامه كخيار
تلقائي.
تاريخ التعديل الأخير: 2024-11-26 (حسب التوقيت العالمي المتفَّق عليه)
[[["يسهُل فهم المحتوى.","easyToUnderstand","thumb-up"],["ساعَدني المحتوى في حلّ مشكلتي.","solvedMyProblem","thumb-up"],["غير ذلك","otherUp","thumb-up"]],[["لا يحتوي على المعلومات التي أحتاج إليها.","missingTheInformationINeed","thumb-down"],["الخطوات معقدة للغاية / كثيرة جدًا.","tooComplicatedTooManySteps","thumb-down"],["المحتوى قديم.","outOfDate","thumb-down"],["ثمة مشكلة في الترجمة.","translationIssue","thumb-down"],["مشكلة في العيّنات / التعليمات البرمجية","samplesCodeIssue","thumb-down"],["غير ذلك","otherDown","thumb-down"]],["تاريخ التعديل الأخير: 2024-11-26 (حسب التوقيت العالمي المتفَّق عليه)"],[[["Localization is highly recommended for the Actions Center Retail Ordering Business Link integration to provide users with a personalized experience in their preferred language."],["You can localize many fields like service names and descriptions using the `Text` message format specified in the feed specification."],["Both `value` (default text) and `localized_value` (language-specific text) are required for localization to function correctly, ensuring content is displayed even if a user's locale isn't explicitly supported."],["If localization isn't supported by your system, provide a single `localized_value` with your supported language and locale, along with a default `value`."]]],["Localization is strongly recommended for the Actions Center Retail Ordering Business Link integration. You can localize fields like service names and descriptions by using the `Text` message within the feed. Each localized field requires a default `value` and `localized_value` entries for each supported language. The `localized_value` is displayed based on the user's language settings, and the `value` is used as a default. If localization is not supported, set the `localized_value` with your single supported language and set the default `value`.\n"]]