تحدّد هذه الصفحة مجموعة فرعية من مواصفات تذاكر GTFS، وهي في مرحلة العرض أثناء إنشاء هذا المستند. تتضمن هذه الصفحة أيضًا العديد من القيود الإضافية من Google.
المتطلبات
الحقل departure_time
في stop_times.txt
ضروري.
أنواع الحقول الإضافية
يوضّح هذا القسم أنواع الحقول الإضافية وأنواع الحقول التي تحتوي على إضافات من Google. بعض الإشعارات تتطلب الحقول قيمًا في شكل عنوان URI.
- معرّف الموارد المنتظم (URI): هو معرّف موارد منتظم (URI) مؤهّل بالكامل ويتضمّن المخطط. أي تقييم يجب استخدام علامات الهروب الصحيحة في عنوان URI. للحصول على وصف حول كيفية إنشاء قيم معرف الموارد المنتظم (URI) المؤهّلة بالكامل، راجِع معرّف الموارد المنتظم (URI) الخاص بمعيار RFC 3986: البنية العامة.
امتدادات الملفات أو إضافاتها
الملفات النصية ذات الحالة إضافة هي ملفات موجودة من قبل وتحتاج إلى تمديد. يجب إضافة الحقول الجديدة التي نحدِّدها في الجدول التالي.
الملفات النصية التي تتضمّن إضافة الحالة هي ملفات جديدة تقدّمها خدمة Google Transit. إضافات بيع التذاكر: تحتاج إلى إنشاء هذه الملفات وفقًا تعريفات الحقول التي تم تقديمها بعد الجدول التالي. تأكد من تضمين هذه الملفات في خلاصتك.
اسم الملف | الحالة | يحدد |
---|---|---|
agency.txt |
الإضافة | تتم إضافة "agency.ticketing_deep_link_id ". |
routes.txt |
الإضافة | تتم إضافة "routes.ticketing_deep_link_id ". |
trips.txt |
الإضافة | تتم إضافة trips.ticketing_trip_id وtrips.ticketing_type . |
stop_times.txt |
الإضافة | تتم إضافة "stop_times.ticketing_type ". |
ticketing_identifiers.txt |
الجمع | ملف جديد. للحصول على مزيد من التفاصيل، يُرجى الاطّلاع على تعريفات الحقول. |
ticketing_deep_links.txt |
الجمع | ملف جديد. للحصول على مزيد من التفاصيل، يُرجى الاطّلاع على تعريفات الحقول. |
تعريفات الحقول
agency.txt
(تم تمديد الملف)
اسم الحقل | التواجد في المنزل | التفاصيل |
---|---|---|
ticketing_deep_link_id |
اختياري |
(رقم التعريف من |
routes.txt
(تم تمديد الملف)
اسم الحقل | التواجد في المنزل | التفاصيل |
---|---|---|
ticketing_deep_link_id |
اختياري | (رقم التعريف من ticketing_deep_links.txt ) تحديد الرابط لصفحة في التطبيق لاستخدامه في هذا الإجراء
المسار الصحيح. في حال توفّره، سيتم استبدال الحقل في agency.txt . |
trips.txt
(تم تمديد الملف)
اسم الحقل | التواجد في المنزل | التفاصيل |
---|---|---|
ticketing_trip_id |
اختياري |
(رقم التعريف) المعرِّف الذي يجب تمريره في الرابط لصفحة في التطبيق ولا يُشترط أن تكون فريدة. إذا كانت |
ticketing_type |
اختياري |
(التعداد) تحديد ما إذا كانت التذاكر من خلال رابط لصفحة معيّنة متاحة لهذه الرحلة:
|
stop_times.txt
(تم تمديد الملف)
اسم الحقل | التواجد في المنزل | التفاصيل |
---|---|---|
ticketing_type |
اختياري |
(Enum) تحدد ما إذا كان بيع التذاكر من خلال رابط لصفحة في التطبيق متاحًا لوقت التوقف هذا. في حال حذف
التي حددت
|
ticketing_identifiers.txt
(تمت إضافة الملف)
الحالة الأكثر شيوعًا لبيع التذاكر هي أن كل محطة لديها معرّف لمعالجة الفوترة. يمكن أن تستخدم الوكالات المختلفة المعرّف نفسه لأي محطة. عندما تخدم عدة وكالات نفس المحطة، كرر هذا التعيين لكل وكالة.
اسم الحقل | التواجد في المنزل | التفاصيل |
---|---|---|
ticketing_stop_id |
مطلوب | (ID) تحدد معرّف طلب الدعم التلقائي لهذه المحطة لهذه الوكالة. |
stop_id |
مطلوب | (رقم التعريف من stops.txt ) المحطة التي يكون الإعداد التلقائي فيها
تم تحديد ticketing_stop_id . |
agency_id |
مطلوب | (رقم التعريف من agency.txt ) وكالة المحطة التي يتم تعيين
تم تحديد ticketing_stop_id . |
ticketing_deep_links.txt
(تمت إضافة الملف)
اسم الحقل | التواجد في المنزل | التفاصيل |
---|---|---|
ticketing_deep_link_id |
مطلوب | (رقم التعريف) تحدّد رقم تعريف لرابط الصفحة في التطبيق. |
web_url |
اختياري |
(عنوان URL) عنوان URL المطلوب استخدامه للربط بصفحة معيّنة لا يمكن ترجمة هذا الحقل إلى اللغة |
android_intent_uri |
اختياري |
معرِّف الموارد المنتظم (URI) الذي يجب تمريره إلى تطبيق Android أصلي باستخدام
هدف واحد ( وإذا كانت فارغة، هذا يعني أنه لا يمكنك الربط بصفحة معيّنة في تطبيق Android أصلي. لمزيد من المعلومات عن الروابط لمواضع معيّنة على Android، راجع إنشاء روابط لصفحات في التطبيق من أجل محتوى التطبيق. لا يمكن ترجمة هذا الحقل إلى اللغة |
ios_universal_link_url |
اختياري |
(عنوان URL) عنوان URL للرابط العام المطلوب استدعاؤه على نظام التشغيل iOS. وإذا كانت فارغة، لن يتم عرض الروابط لصفحات في التطبيق على نظام التشغيل iOS. لمزيد من المعلومات، اطّلِع على الروابط العامة على نظام التشغيل iOS. لا يمكن ترجمة هذا الحقل إلى اللغة |
العناصر النائبة للحقول في طلب بيانات من واجهة برمجة التطبيقات
تطلب Google عناوين URL المحدّدة في ticketing_deep_links.txt
بما يلي:
المَعلمات:
اسم الحقل | التفاصيل |
---|---|
service_date |
(التاريخ، قابل للتكرار) يوم الخدمة للرحلة استخدِم هذا الحقل لتحديد تاريخ انطلاق الرحلة من محطتها الأولى. يتم تنسيق هذا الحقل كمصفوفة JSON. |
ticketing_trip_id |
(رقم تعريف الرحلة من يتم تنسيق هذا الحقل كمصفوفة JSON. |
from_ticketing_stop_time_id |
(قابل للتكرار) معرّف بالنسبة إلى وقت توقف معيّن، تكون القيمة على النحو التالي:
يتم تنسيق هذا الحقل كمصفوفة JSON. |
|
(قابل للتكرار) معرّف للحصول على شرح عن اشتقاق القيمة، راجع
يتم تنسيق هذا الحقل كمصفوفة JSON. |
boarding_time |
(ISO 8601، قابل للتكرار) وقت المغادرة، استخدِم هذا الحقل لعرض التاريخ والوقت الفعليين اللذين يصعد فيهما الراكب المركبة. تتوافق القيمة الزمنية لهذا الحقل مع وفقًا لمعيار ISO 8601 مع تنسيق السلسلة التالي:
جميع الأوقات أدناه متطابقة، وفي مناطق زمنية مختلفة:
يتم تنسيق هذا الحقل كمصفوفة JSON. |
arrival_time |
(ISO 8601، قابل للتكرار) وقت الوصول، وقت الوصول وموعد وصول الساق تنتهي. تتوافق القيمة الزمنية لهذا الحقل مع ISO 8601 بتنسيق السلسلة التالي:
جميع الأوقات أدناه متطابقة، وفي مناطق زمنية مختلفة:
يتم تنسيق هذا الحقل كمصفوفة JSON. |
أمثلة
في هذا المثال، نستعرض ما يلي خطوات رحلة أحد الركاب:
- في تاريخ الخدمة
20190716
، يبدأ معرّف تذاكر الرحلةti1
من المحطة. معرّف بيع التذاكر بالوقت11
للتوقف عن بيع التذاكر بالوقت12
. الراكب وتعود إلى الساعة 2:00 بعد الظهر بالتوقيت العالمي المُنسّق، وستصل في الساعة 2:50 بعد الظهر بالتوقيت العالمي المُنسّق. - في تاريخ الخدمة
20190716
، يبدأ معرّف تذاكر الرحلةti2
من المحطة. معرّف بيع التذاكر بالوقت21
للتوقف عن بيع التذاكر بالوقت22
. الراكب وتعود إلى الساعة 3:00 بعد الظهر بالتوقيت العالمي المُنسّق، وستصل في الساعة 3:50 بعد الظهر بالتوقيت العالمي المُنسّق.
في هذا المثال، السمة web_url
هي https://examplepetstore.com
.
في ضوء كل هذه المعلومات، استخدِم القيم التالية لمَعلمات هذه الخلاصة الرحلة:
اسم الحقل | التفاصيل |
---|---|
service_date |
["20190716" ، "20190716"] |
ticketing_trip_id |
["ti1" ، "ti2"] |
from_ticketing_stop_time_id |
["11" ، "21"] |
to_ticketing_stop_time_id |
["12" ، "22"] |
boarding_time |
["2019-07-16T14:00:00+00:00" ، "2019-07-16T15:00:00+00:00"] |
arrival_time |
["2019-07-16T14:50:00+00:00" ، "2019-07-16T15:50:00+00:00"] |
في ما يلي عنوان URI النهائي بعد التشفير:
https://examplepetstore.com?service_date=%5B%2220190716%22,%2220190716%22%5D
&ticketing_trip_id=%5B%22ti1%22,%22ti2%22%5D&from_ticketing_stop_time_id=%5B%2211%22,%2221%22%5D
&to_ticketing_stop_time_id=%5B%2212%22,%2222%22%5D&boarding_time=%5B%222019-07-16T14:00:00%2B00:00
%22,%222019-07-16T15:00:00%2B00:00%22%5D&arrival_time=%5B%222019-07-16T14:50:00%2B00:00 %22,%222019-07-16T15:50:00%2B00:00%22%5D
أمثلة على أنواع
قيم ticketing_stop_id
يمكن أن يكون لكل محطات معرفات مختلفة لأغراض بيع التذاكر
الحقل "ticketing_identifiers.txt
". القيم التي تظهر بالخط العريض هي تلك التي تم العثور عليها في مكالمة الويب
الموضحة بعد الملفات.
stop.txt |
---|
|
routes.txt |
---|
|
trips.txt |
---|
ti1,totalday,ri1,"TGV INOUI 6603",FR_SNCF_6603 ti2,كليوم,ri1,"TGV INOUI 6681",FR_SNCF_6681 ti3,كليوم,ri1,"TGV INOUI 6607",FR_SNCF_6607 |
stop_times.txt |
---|
ti1,1,si1,06:59:00,06:59:00 ti1,2,si2,08:56:00,08:56:00 ti2,1,si1,07:53:00,07:53:00 ti2,2,si2,10:00:00,10:00:00 ti3,1,si1,08:59:00,08:59:00 ti3,2,si2,10:56:00,10:56:00 |
ticketing_identifiers.txt |
---|
si1،الوكالة1,4924 si2,proxy1,4676 |
ticketing_deep_links.txt |
---|
tdl1، https://examplepetstore.com/api/gtfs/web https://examplepetstore.com/api/gtfs/android، https://examplepetstore.com/api/gtfs/ios |
إذا تم تقديم الطلب في 2019-07-19 وكانت أوقات GTFS بتوقيت المنطقة الزمنية UTC+1، يتم التالي هو دعوة الويب:
https://examplepetstore.com/api/gtfs/web?service_date=%5B%2220190719%22%5D&ticketing_trip_id=
%5B%22FR_SNCF_6603%22%5D&from_ticketing_stop_time_id=%5B%224924%22%5D&to_ticketing_stop_time_id=
%5B%224676%22%5D&boarding_time=%5B%222019-07-19T05:59:00%2B00:00%22%5&arrival_time=%5B%222019-07-19T07:56:00%2B00:00%22%5D
الممارسات المقترَحة
اتّبِع الاقتراحات التالية لتطبيق إضافات تذاكر Google Transit:
الإرشادات | |
---|---|
شارِك روابط لصفحات معيّنة بين الوكالات أو المسارات كلما أمكن ذلك. |
في الخلاصة الثابتة، عندما تتضمّن وكالات أو مسارات متعددة عناوين URL نفسها للروابط المؤدية إلى صفحات معيّنة،
يجب أن تتشارك قيمة واحدة للحقل |
ضبط قيم متسقة للسمة ticketing_type |
يجب أن تكون قيمة |
خريطة ticketing_stop_id لكلّ من المحطات الرئيسية والفرعية |
نفِّذ عملية الربط لجميع محطات التوقف الأساسية والثانوية التي تتطلب تذاكر. في جلسة المعمل،
ticketing_identifiers.txt ، وليس من قيم ticketing_stop_id
الانتشار بين المحطة الرئيسية وعناصرها الثانوية. |
خريطة ticketing_stop_id لكل وكالة تستخدم المحطة نفسها في
الخلاصة. |
في الخلاصة الثابتة، إذا كانت هناك عدة وكالات تتيح بيع التذاكر وتشارك في المحطة نفسها، يجب أن يكون التعيين متوفرًا لكل وكالة من الوكالات. لمزيد من التفاصيل، يُرجى الرجوع إلى قسم تعريفات الحقول.
مقابل |
يمكنك استخدام ميزة Android App Links عند الحاجة إلى رابط لصفحة معيّنة في تطبيق Android. |
إذا أراد الشريك فتح تطبيق Android من رابط لصفحة في التطبيق، يجب إعداد رابط لصفحة في التطبيق رابط تطبيق Android. |
استخدِم ميزة "الروابط العامة" على iOS عندما يكون هناك حاجة إلى رابط لصفحة معيّنة في تطبيق iOS. | إذا أراد الشريك فتح تطبيق iOS من رابط لصفحة في التطبيق، يجب إعداد رابط لصفحة في التطبيق الرابط العام لنظام iOS. |